about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

status quo

[ˌsteɪtəs'kwəu]

сущ.; лат.

статус-кво, положение вещей; существующее или существовавшее положение

AmericanEnglish (En-Ru)

status quo

статус кво

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

This is obtained by adding the value of control of $2422 million and the value of synergy of $2421 million to the status quo value of $2,110 million.
Она получается путем прибавления ценности контроля (2421 млн. долл.) и ценности синергии (2422 млн. долл.) к «ценности статус-кво» в размере 2110 млн. долл.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Several countries noted that the non-submission of data was a deliberate decision to indicate satisfaction with the status quo.
Некоторые страны указали на то, что непредставление данных было обдуманным решением, с тем чтобы указать на удовлетворенность существующим положением.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
So the dividing line in Pakistan is not between liberals and extremists, but between those who support the status quo and those who oppose it.
Таким образом, разделительная линия в Пакистане проходит не между либералами и экстремистами, а между теми, кто поддерживает статус-кво, и теми, кто выступает против него.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
As long as the status quo persists, with strong global growth and stunning macroeconomic stability, the US can continue to borrow and run trade deficits without immediate consequence.
Пока сохраняется статус-кво, – мощный глобальный рост и удивительная макроэкономическая стабильность, – США могут продолжать влезать в долги и испытывать торговый дефицит без немедленных последствий.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Fourthly, discussions on methodology should not lead to a hardening of the status quo, as was the case in the discussions on convening the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV).
В-четвертых, дискуссии по вопросу о методологии не должны вести к закреплению статус-кво, как это было в отношении обсуждений по вопросу о созыве четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
After all, it is the Medievalist who wishes to break the cake of custom, not the City officials who have most to gain from preserving the status quo.
В конце концов, именно они хотят порвать с установившимися традициями, а не правительство, заинтересованное в сохранении статус-кво.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
"Resistance" as I shall elaborate later on, ultimately springs from the need to maintain the status quo.
«Сопротивление», как это будет показано дальше, в конечном счете проистекает из потребности сохранить статус-кво.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
There are critics, some motivated by a wish to preserve the status quo, others by politics.
Слышны критические замечания: одни из них обусловлены желанием сохранить статус-кво, другие — политическими мотивами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A recent study by Andy Haldane and others at the Bank of England casts doubt on the prospect of a return to the status quo ante.
Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Davies, HowardDavies, Howard
vies, Howard
Davies, Howar
© Project Syndicate 1995 - 2011
vies, Howard
Davies, Howar
© Project Syndicate 1995 - 2011
Clearly, the Militantly Opposed are dangerous; they will seek to return to the old status quo at any cost.
Очевидно, активно противодействующие опасны, они будут искать способы вернуться к прежнему состоянию любой ценой.
DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Calls on the Turkish Cypriot side and Turkish forces to restore in Strovilia the military status quo which existed there prior to 30 June 2000;
призывает кипрско-турецкую сторону и турецкие силы восстановить в Стровилии военный статус-кво, существовавший там до 30 июня 2000 года;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A majority of Israelis would probably back a preventive attack on Iran and satisfy themselves with the preservation of the status quo in relations with the Palestinians.
Большинство израильтян, вероятно, поддержат превентивное нападение на Иран и удовлетворятся сохранением статус-кво в отношениях с палестинцами.
Moisi, DominiqueМуази, Доминик
ази, Доминик
Муази, Домини
© Project Syndicate 1995 – 2010
isi, Dominique
Moisi, Dominiqu
© Project Syndicate 1995 – 2010
A resurgent Russia is the world’s foremost revisionist power, rejecting a status quo predicated on the notion of a Western victory in the Cold War.
Возрождающаяся Россия – это самое главное ревизионистское государство в мире, которое отвергает статус-кво , основанный на понятии победы Запада в Холодной войне.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
In the absence of a formal ceasefire agreement, the military status quo remains the standard by which the Force judges whether changes constitute violations of the ceasefire.
В отсутствие официального соглашения о прекращении огня военный статус-кво по-прежнему служит критерием, исходя из которого Силы определяют, являются ли те или иные изменения нарушениями в отношении прекращения огня.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It will tend to perpetuate the status quo and to cultivate the mentality that the solution will be in many years to come and that in the meantime the status quo shall continue with the cooperation on some issues by both sides.
Это будет вести к увековечению статус-кво и культивировать такие представления, что до достижения урегулирования пройдет еще немало лет и что тем временем статус-кво должен сохраняться при сотрудничестве обеих сторон по некоторым вопросам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

status quo1/2
ˌsteɪtəs'kwəuSubstantivoстатус-кво; положение вещей; существующее или существовавшее положениеExemplo

to maintain / preserve the status quo — сохранять статус-кво
to restore the status quo — восстанавливать статус-кво

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

restoration of a status quo
восстановление статуса-кво
present status quo
настоящий статус -кво
maintaining a status quo
сохранение статус-кво
preserving a status quo
сохранение статус-кво
status quo ante
ранее существовавшее положение