sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Inglês-Russo de Ciência da Computação- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
squeezing
сжатие; сдавливание
Engineering (En-Ru)
squeezing
обжатие, обжим; сжатие, сдавливание
уплотнение (формовочной смеси)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
'Now your acting had better be good,' the man whispered, and immediately set off down a long corridor, squeezing Jack's arm hard enough to leave bruises.— Играй как можно лучше! — прошептал Капитан, волоча Джека по длинному коридору.King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
You're heartless after that!" Razumihin whispered in her ear, squeezing her hand tightly.Вы бесчувственная после этого!.. - горячо прошептал Разумихин над самым ее ухом, крепко стиснув ей руку.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Karmazinov interrupted with shrill familiarity, squeezing his shoulder with exaggerated friendliness. “Make haste and take us to your room, Yulia Mihailovna; there he'll sit down and tell us everything.”Крикливо и фамильярно перебил Кармазинов, слишком уж дружески сжимая рукой его плечо, - да отведите же нас поскорее к себе, Юлия Михайловна, он там сядет и всё расскажет.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“Which is precisely why they’re squeezing him.”– Поэтому они его и прижали.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
Do you understand?" he shouted, shaking him by the collar and squeezing him against the wall. "Do you hear?"Понимаешь? -- кричал он, потрясая его за воротник и прижав к стене, -- слышал?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Dearest sir--dear generous youth--you know I would shed my heart's blood for you!" exclaimed the chaplain, squeezing his patron's hand, and turning a brilliant pair of eyes ceilingwards.- Любезнейший сэр! Милейший, великодушнейший юноша! Вы ведь знаете, что я готов пролить за вас кровь моего сердца! - восклицал капеллан, пожимая руку своего покровителя и возводя блестящие глаза к потолку.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
'That she will, I'll be bound,' replied Miss Knag, squeezing Kate's arm in her own, to point the joke.— Ручаюсь, что окажет, — согласилась мисс Нэг, сжимая руку Кэт, чтобы та поняла шутку.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
The world spun underfoot. I blinked against the assault of light, the unfamiliar weight of Japhrimel's shielding over mine restrictive, bearing down and squeezing me into my skin.Мир качнулся, свет резанул по глазам так, что я заморгала. Возникло ощущение, что энергетические щиты Джафримеля давят на мои собственные, вжимая их в кожу.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
“Enough!” said Von Lembke to Stepan Trofimovitch, vigorously gripping the hand of the dismayed gentleman and squeezing it with all his might in both of his.- Довольно! - проговорил фон-Лембке, энергически схватив испуганного Степана Трофимовича за руку и изо всех сил сжимая ее в своей.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The disadvantage of this method consists in that holding metal in the squeezing chamber may bring the melt to the liquid-solid phase.Недостатком этого способа является то, что выдержка металла в камере выжимания может довести расплав до твердо-жидкой фазы.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
"Set it up quickly, Ernesto," she told him, squeezing his shoulder to emphasize her urgency.— Подготовьте все поскорее, Эрнест! — сказала Ванесса, сжав плечо Крусейро рукой, чтобы придать своим словам больший вес.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
But Luzhin was already leaving without finishing his speech, squeezing between the table and the chair; Razumihin got up this time to let him pass.Но Лужин уже выходил сам, не докончив речи, пролезая снова между столом и стулом; Разумихин на этот раз встал, чтобы пропустить его.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
In most concrete cases, you can even give up a bit in size_ and store available_ there, thus squeezing MemControl Block to the ultimate:Иногда можно даже сэкономить один бит на каждой переменной типа size_t, использовав его для размещения переменной availablе_. Сжатая структура MemControl Block имеет следующий вид.Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++Современное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-Wesley
He seized hold of the broken stones at the edge of the hole with his free hand, squeezing them as hard as he could.Он ухватился свободной рукой за образовавшийся каменный выступ и стиснул его изо всех сил.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Mitya withdrew the hands with which he was squeezing her throat.Дмитрий Федорович отнял руки, которыми сжимал ей горло.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
air squeezing core machine
пневматическая стержневая машина
block squeezing
изоляция пласта затрубным тампонажем под давлением
huffman squeezing
сжатие по методу Хафмена
squeezing arrangement
отжимный аппарат
squeezing hand level lift machine
прессовая машина с ручным рычагом для выема модели
squeezing machine
отжимная машина
squeezing machine
фальцовочный станок
squeezing-out
выдавливание
amalgam squeezing
выдавливание амальгамы
finish squeezing
дожимать
squeezing bath
отжимная ванна
water-shutoff chemical squeezing
задавливание водоизолирующих реагентов
final squeezing pressure
конечное давление при тампонировании
squeezing-out strata
выжимание горных пород
desugarization by squeezing
обессахаривание прессовым способом
Formas de palavra
squeeze
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | squeezed |
Imperative | squeeze |
Present Participle (Participle I) | squeezing |
Past Participle (Participle II) | squeezed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I squeeze | we squeeze |
you squeeze | you squeeze |
he/she/it squeezes | they squeeze |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am squeezing | we are squeezing |
you are squeezing | you are squeezing |
he/she/it is squeezing | they are squeezing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have squeezed | we have squeezed |
you have squeezed | you have squeezed |
he/she/it has squeezed | they have squeezed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been squeezing | we have been squeezing |
you have been squeezing | you have been squeezing |
he/she/it has been squeezing | they have been squeezing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I squeezed | we squeezed |
you squeezed | you squeezed |
he/she/it squeezed | they squeezed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was squeezing | we were squeezing |
you were squeezing | you were squeezing |
he/she/it was squeezing | they were squeezing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had squeezed | we had squeezed |
you had squeezed | you had squeezed |
he/she/it had squeezed | they had squeezed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been squeezing | we had been squeezing |
you had been squeezing | you had been squeezing |
he/she/it had been squeezing | they had been squeezing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will squeeze | we shall/will squeeze |
you will squeeze | you will squeeze |
he/she/it will squeeze | they will squeeze |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be squeezing | we shall/will be squeezing |
you will be squeezing | you will be squeezing |
he/she/it will be squeezing | they will be squeezing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have squeezed | we shall/will have squeezed |
you will have squeezed | you will have squeezed |
he/she/it will have squeezed | they will have squeezed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been squeezing | we shall/will have been squeezing |
you will have been squeezing | you will have been squeezing |
he/she/it will have been squeezing | they will have been squeezing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would squeeze | we should/would squeeze |
you would squeeze | you would squeeze |
he/she/it would squeeze | they would squeeze |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be squeezing | we should/would be squeezing |
you would be squeezing | you would be squeezing |
he/she/it would be squeezing | they would be squeezing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have squeezed | we should/would have squeezed |
you would have squeezed | you would have squeezed |
he/she/it would have squeezed | they would have squeezed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been squeezing | we should/would have been squeezing |
you would have been squeezing | you would have been squeezing |
he/she/it would have been squeezing | they would have been squeezing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am squeezed | we are squeezed |
you are squeezed | you are squeezed |
he/she/it is squeezed | they are squeezed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being squeezed | we are being squeezed |
you are being squeezed | you are being squeezed |
he/she/it is being squeezed | they are being squeezed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been squeezed | we have been squeezed |
you have been squeezed | you have been squeezed |
he/she/it has been squeezed | they have been squeezed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was squeezed | we were squeezed |
you were squeezed | you were squeezed |
he/she/it was squeezed | they were squeezed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being squeezed | we were being squeezed |
you were being squeezed | you were being squeezed |
he/she/it was being squeezed | they were being squeezed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been squeezed | we had been squeezed |
you had been squeezed | you had been squeezed |
he/she/it had been squeezed | they had been squeezed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be squeezed | we shall/will be squeezed |
you will be squeezed | you will be squeezed |
he/she/it will be squeezed | they will be squeezed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been squeezed | we shall/will have been squeezed |
you will have been squeezed | you will have been squeezed |
he/she/it will have been squeezed | they will have been squeezed |
squeezing
noun
Singular | Plural | |
Common case | squeezing | squeezings |
Possessive case | squeezing's | squeezings' |