about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

spokesman

['spəuksmən] брит. / амер.

сущ.; мн. spokesmen

  1. представитель, делегат

  2. оратор (от группы лиц)

  3. выразитель (мнения, интересов, общественного движения, времени и т. п.)

Law (En-Ru)

spokesman

лицо, говорящее [выступающее] от чьего-л. имени, представитель, оратор

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

However, a spokesman for Parke-Davis said he thought the drug might be available on the black market.
Тем не менее, представитель "Парке-Дэвис" высказал предположение, что этот наркотик можно купить на черном рынке.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
"Bring us Damali Richards," the spokesman said in an even tone.
– Приведи к нам Дамали Ричардсон, – ровным голосом произнес их предводитель.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
'Well, Tim Linkinwater, sir,' said brother Charles, who was always spokesman, 'now the young folks are happy, sir.'
— Ну-с, Тим Линкинуотер, сэр, — сказал брат Чарльз, который всегда брал слово от имени двоих, — теперь молодые люди счастливы, сэр.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
On 22 May, remarks made by a Russian presidential spokesman did not exclude the possibility of "preventive strikes" against alleged Chechen rebel bases inside Afghanistan.
22 мая представитель президента России отметил, что не исключается возможность нанесения «превентивных ударов» по якобы находящимся на территории Афганистана базам чеченских повстанцев.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'Nothing to say on that, either, sir?' asked the spokesman.
— На это вы также ничего не имеете ответить, сэр? — спросил представитель депутации.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
In August the spokesman for the army apparently announced at a briefing that any civilian who did not flee at the sight of rebels, commonly described as “attackers”, would be treated as a rebel.
В августе представитель армейского командования объявил на пресс-конференции, что всякое гражданское лицо, которое не будет избегать общения с мятежниками, которых обычно называют "нападающими", будет само рассматриваться как мятежник.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“Curious,” Kemp remarked to Muldoon of Lonelywood and the spokesman from the burned city of Bremen, who were standing on the deck of Targos’ flagship beside him.
– Интересно, не правда ли? – сказал Кемп, обращаясь к Малдууну из Одинокого Леса и к выборному от только что сожженного Бремена, которые стояли рядом с ним на палубе флагманского корабля Таргоса.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
An official spokesman for the Ministry of Foreign Affairs expressed Egypt's rejection of the decision of the Government of Israel to deport four Palestinian citizens from the occupied Gaza Strip.
Официальный представитель Министерства иностранных дел выразил несогласие Египта с решением правительства Израиля депортировать из оккупированного сектора Газа четырех палестинских жителей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the municipality of Vistahermosa, for example, insurgent pressure on the inhabitants and control over the administration increased to the extent that demands were made for Governmental officials, including the town's spokesman, to resign.
Так, в муниципии Вистаэрмоса повстанцы усилили давление на население и муниципальные власти, потребовав отставки ряда муниципальных служащих, включая, в частности, муниципального уполномоченного по правам человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The introductions being completed, the spokesman resumed.
После того как представления закончились, оратор продолжал:
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
The spokesman from Bryn Shander was intrigued by the possibilities.
Он сразу понял, что сулит его людям возможный союз с варварами.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
"Perhaps we should do likewise," the Manni spokesman went on.
- Может, мы должны поступить также, - продолжил Мэнни-оратор.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Dr. Willig stepped forward now. The Swedish oceanographer had become the spokesman for the civilians aboard. “Those are our people over there, our colleagues, our friends, even family.
Доктор Уиллиг, ставший негласным представителем эвакуированных с «Гренделя» ученых, подошел к Перри: – Там наши люди, наши коллеги, наши друзья, даже члены семей.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
The ICRC spokesman, Moin Qassis, stated to AFP that the five-hour talks were constructive and noted that the meeting was the start of a dialogue, and all three parties listened to each other in a constructive and good manner.
Официальный представитель МККК Моин Кассис заявил АФП, что продолжавшиеся пять часов переговоры были конструктивными, и отметил, что эта встреча послужила началом диалога, и все три стороны выслушали друга конструктивным и спокойным образом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“Long has been my road, Spokesman Cassius.
– Путь мой был долгим, советник Кассиус.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.

Adicionar ao meu dicionário

spokesman1/5
'spəuksmənSubstantivoпредставитель; делегат

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

legal spokesman
выступающая сторона
housing spokesman
представитель комиссии по жилищному строительству
political spokesman
политический оратор
spokesman for a parliamentary party
выразитель взглядов парламентской партии
spokesman on foreign policy
докладчик по вопросам внешней политики
military spokesman
представитель военного ведомства

Formas de palavra

spokesman

noun
SingularPlural
Common casespokesmanspokesmen, *spokesmans, *spokesmens
Possessive casespokesman'sspokesmen's, *spokesmans', *spokesmens'