about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

spirited

['spɪrɪtɪd] брит. / амер.

прил.

    1. живой, оживлённый, энергичный; яркий

    2. горячий (о животном, обычно о лошади)

  1. предприимчивый; активный, деятельный, инициативный

  2. (-spirited) настроенный, расположенный таким образом или имеющий такой характер, который указан первым компонентом

Psychology (En-Ru)

spirited

живой, энергичный, горячий, пылкий

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

'How do you reconcile that, with this young lady's being a weak- spirited, improvident idiot, not knowing what was due to herself, flinging up her money to the church-weathercocks, and racing off at a splitting pace for the workhouse?'
- Как же ваше чувство примиряется с тем, что эта молодая особа - расточительница, легкомысленная дурочка, которая не умеет себя держать, бросает деньги на ветер и так и норовит попасть в работный дом?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
For, though Katerina Ivanovna is full of generous feelings, she is a spirited lady, irritable and short-tempered....
Ибо хотя Катерина Ивановна и преисполнена великодушных чувств, но дама горячая и раздраженная, и оборвет...
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
And Katerina Ivanovna was not broken-spirited; she might have been killed by circumstance, but her spirit could not have been broken, that is, she could not have been intimidated, her will could not be crushed.
А Катерина Ивановна была сверх того и не из забитых: ее можно было совсем убить обстоятельствами, но забить ее нравственно, то есть запугать и подчинить себе ее волю, нельзя было.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
We will have a spirited discussion.”
Далее последует оживленная дискуссия.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
He ought to have been whipped, but the trick was so spirited and amusing that I let him off."
Он стоил, чтобы его высечь; но выдумка эта так умна и забавна, что я его простила, mon cousin.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Piotr Andreitch's wife was a meek-spirited creature; he had taken her from a neighbouring family by his father's choice and command; her name was Anna Pavlovna.
Жена Петра Андреича была смиренница; он взял ее из соседнего семейства, по отцовскому выбору и приказанию; звали ее Анной Павловной.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Parido opened his mouth but understood that Miguel’s spirited outburst had changed the council’s tone.
Паридо хотел что-то сказать, но понял, что пылкая речь Мигеля изменила настроение совета.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
The Countess of Crevecoeur, a high spirited woman and confident in her husband's merits and his favour with the Duke, could keep silent no longer.
Но тут графиня де Кревкер, женщина смелая и решительная и притом твердо уверенная в заслугах своего мужа и в благосклонности к нему герцога, не могла больше сдерживаться.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Bersenyev thought the translation a faithful one, but not sufficiently spirited.
Берсенев нашел перевод правильным, но не довольно оживленным.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
“Ye’re a spirited girl, ain’t ye?” Roddy purred, grabbing Catti-brie’s other shoulder and turning her to face him squarely.
– Ты ведь горячая девочка, верно? – промурлыкал Родди, хватая Кэтти-бри за другое плечо и поворачивая ее лицом к себе.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
AN ELEGANT carriage stood in the middle of the road with a pair of spirited grey horses; there was no one in it, and the coachman had got off his box and stood by; the horses were being held by the bridle...
Посреди улицы стояла коляска, щегольская и барская, запряженная парой горячих серый лошадей; седоков не было, и сам кучер, слезши с козел, стоял подле; лошадей держали под уздцы.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Even the poorest and most broken-spirited people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity which take the form of an irresistible nervous craving.
Эти пароксизмы гордости и тщеславия посещают иногда самых бедных и забитых людей и, по временам, обращаются у них в раздражительную, неудержимую потребность.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I applauded you when you began, I thought you were spirited and cunning. But then you grew rich, and yet the raids continued.
Когда ты начинал, я восхищался тобой как смелым и хитрым парнем, однако ты и разбогатев остался разбойником.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
She's spirited, but a murderess?
Вспыльчивая, да. Но убийство?
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
Miss Sherrick the hangers refused; Mr. Binnie, Clive had spoiled, as usual, in the painting; the heads, however, before-named, were voted to be faithful likenesses, and executed in a very agreeable and spirited manner.
Мисс Шеррик отборочная комиссия забраковала; портрет мистера Бинни Клайв, разумеется, испортил, доделывая; однако, вышеупомянутые портреты мелом, по общему убеждению, передавали сходство и были выполнены в подкупающей и смелой манере.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers

Adicionar ao meu dicionário

spirited1/5
'spɪrɪtɪdAdjetivoживой; оживлённый; энергичный; яркийExemplo

spirited reply — бойкий ответ
spirited translation — яркий перевод
spirited speech — пылкая речь
spirited bidding — бойкий аукцион
spirited discussion — оживлённая дискуссия

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

spirited discussion
горячий спор
spirited reply
бойкий ответ
narrow-spirited
с узкими взглядами
ammonia spirit
нашатырный спирт
animal spirits
бодрость
animal spirits
жизнерадостность
aviation spirit
авиационный бензин
broken spirits
уныние
camphor spirit
камфорный спирт
circular spirit level
круглый спиртовой уровень
civic spirit
гражданский дух
class spirit
дух классовой борьбы
class spirit
классовый дух
college spirit
дух колледжа
college spirit
приверженность традициям колледжа

Formas de palavra

spirit

verb
Basic forms
Pastspirited
Imperativespirit
Present Participle (Participle I)spiriting
Past Participle (Participle II)spirited
Present Indefinite, Active Voice
I spiritwe spirit
you spirityou spirit
he/she/it spiritsthey spirit
Present Continuous, Active Voice
I am spiritingwe are spiriting
you are spiritingyou are spiriting
he/she/it is spiritingthey are spiriting
Present Perfect, Active Voice
I have spiritedwe have spirited
you have spiritedyou have spirited
he/she/it has spiritedthey have spirited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been spiritingwe have been spiriting
you have been spiritingyou have been spiriting
he/she/it has been spiritingthey have been spiriting
Past Indefinite, Active Voice
I spiritedwe spirited
you spiritedyou spirited
he/she/it spiritedthey spirited
Past Continuous, Active Voice
I was spiritingwe were spiriting
you were spiritingyou were spiriting
he/she/it was spiritingthey were spiriting
Past Perfect, Active Voice
I had spiritedwe had spirited
you had spiritedyou had spirited
he/she/it had spiritedthey had spirited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been spiritingwe had been spiriting
you had been spiritingyou had been spiriting
he/she/it had been spiritingthey had been spiriting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will spiritwe shall/will spirit
you will spirityou will spirit
he/she/it will spiritthey will spirit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be spiritingwe shall/will be spiriting
you will be spiritingyou will be spiriting
he/she/it will be spiritingthey will be spiriting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have spiritedwe shall/will have spirited
you will have spiritedyou will have spirited
he/she/it will have spiritedthey will have spirited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been spiritingwe shall/will have been spiriting
you will have been spiritingyou will have been spiriting
he/she/it will have been spiritingthey will have been spiriting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would spiritwe should/would spirit
you would spirityou would spirit
he/she/it would spiritthey would spirit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be spiritingwe should/would be spiriting
you would be spiritingyou would be spiriting
he/she/it would be spiritingthey would be spiriting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have spiritedwe should/would have spirited
you would have spiritedyou would have spirited
he/she/it would have spiritedthey would have spirited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been spiritingwe should/would have been spiriting
you would have been spiritingyou would have been spiriting
he/she/it would have been spiritingthey would have been spiriting
Present Indefinite, Passive Voice
I am spiritedwe are spirited
you are spiritedyou are spirited
he/she/it is spiritedthey are spirited
Present Continuous, Passive Voice
I am being spiritedwe are being spirited
you are being spiritedyou are being spirited
he/she/it is being spiritedthey are being spirited
Present Perfect, Passive Voice
I have been spiritedwe have been spirited
you have been spiritedyou have been spirited
he/she/it has been spiritedthey have been spirited
Past Indefinite, Passive Voice
I was spiritedwe were spirited
you were spiritedyou were spirited
he/she/it was spiritedthey were spirited
Past Continuous, Passive Voice
I was being spiritedwe were being spirited
you were being spiritedyou were being spirited
he/she/it was being spiritedthey were being spirited
Past Perfect, Passive Voice
I had been spiritedwe had been spirited
you had been spiritedyou had been spirited
he/she/it had been spiritedthey had been spirited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be spiritedwe shall/will be spirited
you will be spiritedyou will be spirited
he/she/it will be spiritedthey will be spirited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been spiritedwe shall/will have been spirited
you will have been spiritedyou will have been spirited
he/she/it will have been spiritedthey will have been spirited