sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Inglês-Russo: a variante americana- dicts.americanenglish_en_ru.description
- dicts.americanenglish_en_ru.description
spill out
выплёскивать
Exemplos de textos
He wound the key of the sardine can, the dense smell of oil and fish spilling out and sending the cat into an ankle-rubbing frenzy.Он дернул за кольцо консервной банки с сардинами, и оттуда разлился насыщенный запах масла и рыбы, отчего кот начал бешено тереться о колено хозяина.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Then more Gnomes appeared, a new band, this one spilling out of its hiding place within the outpost, which was now barely visible through the stalks of corn.Появился еще один отряд гномов. Они выползали из своего укрытия возле сторожевого поста, который был еле виден сквозь заросли кукурузы.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Jennsen stared down at a dark pile of dried mountain fever roses that had spilled out after the twine.А следом за ней, к удивлению Дженнсен, на пол посыпались маленькие звездочки сушеные сердцевинки горной розы, розы лихорадки.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
It tipped sideways, spilling out the boy, who looked about seven.Тележка завалилась в сторону, мальчика, судя по всему, лет семи, выбросило из нее.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Cops spilled out.На тротуар высыпали полицейские.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Even my sweat raged, squeezing angrily from my pores, like a bar fight spilling out onto the street.Даже пот пылал яростью, протискиваясь наружу сквозь поры, — типа как драка в баре, когда она выплескивается на улицу.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
Crowds of students spilled out of the high school, all of them taking one last look. Jessica was thrilled that everyone was getting another chance to gawk at the new bad girl in town.Ученики толпами выходили из здания школы, и каждый из них обязательно косился на Джессику самую гадкую девочку в городе.Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный часТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
I hadn't meant to tell Frank the bathtub part, but once I started talking, almost everything spilled out.Я не собирался рассказывать Френку о том, как наполнял ванну, но, начав, уже не мог остановиться.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
They stood before the wide-flung doors of a gigantic palace, a flood of light spilling out through the glass windows onto the lawn.Они стояли перед широкими воротами огромного дворца, из стеклянных окон которого на лужайку изливались потоки света.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
A hatch on the craft's side opened and metal men spilled out. Soldiers.В боку металлической птицы открылся люк, и оттуда начали выпрыгивать люди в металлических доспехах, явно военные.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
But everything spilled out after years of living alone.После многих лет одинокой жизни вся ее боль выплеснулась наружу.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
The strength spilled out of my legs.Сила покинула мои ноги.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
The sumptuous gleam of the coat spilled out; she couldn't help but stoop to pick it up.Роскошный мех шубы замерцал, она не смогла удержаться, чтобы не наклониться и поднять ее.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
She couldn't help it, unvarnished truth spilled out silently, privately, and the echo in her mind was his burning reply.Она ничего не могла поделать. Обнаженная правда изливалась наружу – тихо, тайно для всех, и его страстный ответ эхом отдавался в мозгу.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
Her sword, blackened and twisted with her death, spilled out of her right hand.Меч, скрученный и почерневший в момент ее смерти, вывалился из правой руки.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Adicionar ao meu dicionário
spill out
выплёскивать
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
выходить
Tradução adicionada por Юрий Глотов
Frases
splash / spill out
выплескивать
spill out / over
выплескиваться