about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

In this booklet, we would like to speak about HIV/AIDS, a topic which features regularly in our everyday lives.
В этом буклете мы хотим поговорить о ВИЧ и СПИДе. Эта тема достаточно часто присутствует в нашей повседневной жизни.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
"He did speak about it, and it's that more than anything that's crushing him.
-- Не только говорил, но это может быть всего сильнее убивало его.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But it is too early to speak about that.
Но говорить об этом пока преждевременно.
He went on to speak about fixing the hours for the catechism classes; but Abbe Mouret replied in an absent-minded way, his eyes dwelling on the village at his feet in the setting sun.
И он заговорил о том, что надо упорядочить уроки катехизиса. По аббат Муре отвечал рассеянно. Он смотрел на селение, раскинувшееся внизу, в лучах заходящего солнца.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
This will be the appropriate place to speak about the comparative brilliance of the planets.
Здесь уместно остановиться на вопросе о сравнительном блеске планет.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Meanwhile, on these pages we are sharing with you the views of some of the key industry figures who speak about the development of the industry and their own businesses.
А пока мы на страницах этого номера знакомим вас с мнениями ряда ключевых фигур отрасли о путях развития отрасли и собственных компаний.
© 2005 RPI
The Philosophers' Stone is considered to be a myth, but some facts speak about the opposite.
Философский камень считается мифом, но некоторые факты говорят об обратном.
What I wished to speak about is more important, and it`s got to be faced. What are we to do about the Flying Scud and the dime novel?"
А поговорить с вами я хотел о более важном деле: что мы будем делать с «Летящим по ветру» и со всеми этими грошовыми тайнами?
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Wear resistance of TPE-160 is a prove that we could speak about a thin coating from this material at the inner surface of the die.
Стойкость слоя ТПЭ-160 к износу позволяет говорить о нанесении тонкого покрытия из этого термопластичного эластомера на внутреннюю поверхность мундштука.
"Why, but I've come here to speak about her; how can I avoid mentioning her?"
- Да ведь я же об ней и пришел говорить, как же не упоминать-то?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He was burning to speak about something of importance.
Он сгорал желанием переговорить о чем-то важном.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
I have not taken the floor to speak about nuclear disarmament, but I wish to draw representatives' attention to the following.
Я выступаю не затем, чтобы говорить о ядерном разоружении, но я хотел бы обратить внимание представителей на следующее.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Russia is a federal state, therefore, when we speak about economic wellbeing and political stability of Russia, we mean, first of all, economic prosperity and stable development of its regions.
Россия - федеративное государство, поэтому, когда мы говорим об экономическом благосостоянии и политической стабильности России, речь прежде всего идет о регионах, их экономическом процветании, об их стабильном развитии.
©2004-2005 by RECEP
'That is er-is what I came to speak about. I fear we can't allow it exactly, Mr. Heldar.
— То есть... да... Я именно об этом и приехал поговорить и боюсь, что мы не можем удовлетворить вашего желания, мистер Гельдар.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
But enough; I've actually forgotten what I had begun to speak about.
Но довольно; я, собственно, забыл, о чем стал говорить.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    говорить о

    Tradução adicionada por jaila19-97@yandex.ru
    0