about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Inglês-Russo de Física
  • dicts.physics_en_ru.description

spare part

запасная часть

Engineering (En-Ru)

spare part

запасная часть

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The Company hedges against industrial and technical risks by creating stocks of fuel, spare parts, and materials as well as by carrying out measures to enhance reliability of power system operation.
Общество осуществляет защиту от производственно- технических рисков путем создания запасов топлива, запчастей, материалов, а также выполнения мероприятий по повышению надежности энергосистемы.
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
He's given us some spare parts–'
И библиотекарь любезно поделился с нами кое-какими запчастями…
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Requirements of $300 under this heading related to the purchase of spare parts for office equipment that were not available from stock.
Потребности по данной статье в размере 300 долл. США были связаны с закупкой тех запасных частей для конторского оборудования, которых не оказалось в наличии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Reference list of spare parts was developed on basis of the Russian MiG-29 aircraft reliability indices, of the IAF indents’ analyses and of the Indian side recommendations.
Базовый перечень запасных частей разработан на основе показателей надежности самолетов МиГ-29 в Российской Федерации, анализа заявок ВВС Индии на запасные части и рекомендаций, высказанных индийской стороной.
© Corporation "MiG" 2002
The reduction in the procurement of equipment and spare parts due to the liquidation of the Mission resulted in lower requirements under this heading.
Сокращение закупок оборудования и запасных частей в связи с ликвидацией Миссии обусловило сокращение потребностей по данному подразделу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It's a four-week run—I've been cost-calculating fuel, and supplies, and the logistics of it in general—Everything from spare parts to toilet paper.
Длительность полета четыре недели. Я тут прикинул стоимость топлива, припасов, вообще всего, от запасных частей до туалетной бумаги.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
The waiting time for spare parts in our company does not exceed 5 minutes.
У нас время ожидания запчастей не превышает 5мин.
© 2008 The Russia Corporate World
The reduced requirements are mainly attributable to the decision not to purchase large capacity generators, as spare parts were made available from the field reserve.
Сокращение потребностей обусловлено в основном решением отказаться от закупки мощных генераторов в связи с получением запасных частей из полевого резерва.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The incumbent of the post would assist the Stores Supervisor in the management and replenishment of the Operation’s vehicle spare parts, tools and equipment inventory, with a total inventory value of $1.8 million.
Сотрудник на этой должности будет помогать старшему кладовщику в вопросах распоряжения запасными частями, инструментом и оборудованием Операции и пополнения их запасов, общая инвентарная стоимость которых составляет 1,8 млн. долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If Customs has information on prices used in "parallel imports," you must prove the necessity of adjusting the commercial level of sales and number of cars/spare parts bought
При наличии у таможенных органов информации о ценах при «параллельных поставках» доказать необходимость введения поправок на коммерческий уровень продаж и количество закупаемых автомобилей и запасных частей
© 2011 PwC
© 2011 PwC
The Committee requested clarification as to the level of the provision for spare parts.
Комитет просил представить разъяснения в отношении ассигнований, испрашиваемых на приобретение запасных частей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Also included for the military-pattern radio and telephone equipment are miscellaneous spare parts and batteries ($400,000).
Кроме того, предусматривается для радио-телефонной аппаратуры военного образца закупить различные запасные части и аккумуляторные батареи (400 000 долл. США).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I Mustafa Mohamed Saeed, a Sudanese national/ worked in Kuwait for 12 years, and I own an automobile repair shop, a spare parts store and a fully furnished home there.
Я, Мустафа Мухаммед Сайд, гражданин Судана, работая в Кувейте в течение 12 лет я владею там мастерской по ремонту автомобилей, магазином запасных частей и полностью обставленным домом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In practice, the sales prices that independent buyers are charged in Russia are the main "test values" for cars and spare parts
Цена продажи независимым покупателям в России - на практике основная проверочная величина для транспортных средств и запасных частей
© 2011 PwC
© 2011 PwC
An estimated amount of $1,000 would be required for spare parts and maintenance of office furniture and equipment.
Расходы на запасные части, ремонт и эксплуатацию конторской мебели и оборудования составляют приблизительно 1000 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

spare part1/3
запасная часть

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

genuine spare part
запчасть от фирмы-изготовителя
genuine spare part
оригинальная запчасть
start up spare part
запасная часть на пусковой период
mounting spare part
монтажная запасная часть
genuine spare part
запчасть от фирмы-производителя
spare part cassette
запасная кассета
spare parts list
ведомость запасных частей
spare parts list
перечень запчастей
spare parts for cars
автозапчасти
spare parts distribution system
система снабжения запасными частями
spare parts, tools and accessories
ЗИП
start up spare parts
запасная часть на пусковой период
aviation spare parts supply vessel
плавучий склад запчастей авиационно-технического имущества
commonly used spare parts
обычно расходуемые запасные части
rail spare parts
запасные части для нужд железнодорожного транспорта