sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
spade
сущ.
лопата; заступ
штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
воен.
сошник орудия
нож для разделки китовых или тюленьих туш
гл.
= spade up копать лопатой; рыть; вскапывать
сдирать шкуру (с тюленя, кита)
сущ.
карт.
(spades) пики, пиковая масть (чёрная масть с условным изображением наконечника копья)
карта пиковой масти
амер.; груб. чёрный, чернокожий, негр
AmericanEnglish (En-Ru)
spade
лопата ж
pl карт пики мн
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
'With a spade it won't be easy; you won't touch the bottom perhaps in some places,' said Vladimir.– Лопатой неловко, до дна в ином месте, пожалуй, не достанешь, – сказал Владимир.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
'There's another spade in the toolshed.'— В сарае есть еще одна лопата.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Its vegetation was mighty, magnificent, luxuriantly untended, full of erratic growths decked with monstrous blossoming, unknown to the spade and watering-pot of gardeners.Растительность здесь была пышная, великолепная, дико могущественная; скопление случайностей создало это чудовищное цветение без помощи заступа и лейки садовника.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He stopped at a busy hardware store in Westbrook and bought a spade and a pick.В Вестбруке он остановился, зашел в бойко торгующий магазин скобяных товаров и купил лопату с мотыгой.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Lisey pivots like a hitter going after a fat pitch, swinging the silver spade just as hard as she can.Лизи поворачивается, как бэттер, отбивающий подачу. Взмахивает лопатой что есть силы.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
On seeing Tatiana, at first, he nodded as usual, making caressing, inarticulate sounds; then he looked carefully at her, dropped his spade, jumped up, went up to her, brought his face close to her face....Увидев Татьяну, он сперва, по обыкновению, с ласковым мычаньем закивал головой; потом вгляделся, уронил лопату, вскочил, подошел к ней, придвинул свое лицо к самому ее лицу...Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Gerasim was sitting on the curb-stone at the gates, scraping the ground with a spade....Герасим сидел на тумбочке у ворот и тыкал лопатой в землю...Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Lisey decided she'd look for the spade right away, while the long light of the early-summer evening still held.Лизи решила, что поищет лопату прямо сейчас, пока не начал таять свет долгого летнего вечера.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Below, in the garden, Jeanbernat was still driving his spade into the ground in heavy, regular fashion.Внизу, в саду, все еще мерно и глухо стучал о землю заступ Жанберна.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Well, where have you put the spade, and haven't you another lantern?- Ну, где же у вас тут заступ и нет ли еще другого фонаря?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Polyamour held up the spade necklace. It glittered, a venomous dart of light.Полиамур дотронулась до серебряного амулета, который сверкнул в ее пальцах, словно отравленная стрелка.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
Scott takes his foot off the spade, not as if he's grown impatient with it but as if he has—for the moment, at least—found another use for it.Скотт убирает ногу с лопатки, не потому что надоело держать её на штыке, а с таким видом, будто нашёл ей, в смысле – ноге, другое применение (хотя бы на минутку).King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
What she wanted to be holding wasn't a Salem Light but the handle of that silver spade.И она хотела держать в руке не «Салем лайтс», а черенок этой серебряной лопаты.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
We would not deal with a man thus plodding ever, leaning on a hoe or a spade as a staff between his work, not as a mushroom, but partially risen out of the earth, something more than erect, like swallows alighted and walking on the ground:-Как хорошо было бы, если бы человек не гнул вечно спину над лопатой или мотыгой, не врастал в землю, как гриб, а легко стоял на ней, точно ласточка, присевшая отдохнуть:Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
He got a spade and pail from a nearby shed and then loitered near the kitchen door.Захватив ведро с лопатой из ближайшего сарая, он все же решил задержаться у кухонной двери.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
"Пики" в картах
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 2.
лопата
Tradução adicionada por Elena AbashkinaBronze en-ru
Frases
drain spade
дренажная лопата
molding spade
формовочная лопата
pointed spade
заостренная лопата
roll spade
прямоугольный конец валка в виде лопаты
spade connector
соединительный провод с наконечником
spade drill
ложечное сверло
spade terminal
плоский наконечник
level with a spade
скапывать
trail spade
сошник
depth to which a spade will go
штык
spade bayonet
штык-тесак
spade terminal
наконечник для многожильного кабеля
planting spade
сажальная лопата
diamond point spade
армированное алмазами пикообразное долото
retractable spade silencer
глушитель с убирающейся сдвижной створкой
Formas de palavra
spade
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | spaded |
Imperative | spade |
Present Participle (Participle I) | spading |
Past Participle (Participle II) | spaded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spade | we spade |
you spade | you spade |
he/she/it spades | they spade |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am spading | we are spading |
you are spading | you are spading |
he/she/it is spading | they are spading |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have spaded | we have spaded |
you have spaded | you have spaded |
he/she/it has spaded | they have spaded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been spading | we have been spading |
you have been spading | you have been spading |
he/she/it has been spading | they have been spading |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spaded | we spaded |
you spaded | you spaded |
he/she/it spaded | they spaded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was spading | we were spading |
you were spading | you were spading |
he/she/it was spading | they were spading |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had spaded | we had spaded |
you had spaded | you had spaded |
he/she/it had spaded | they had spaded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been spading | we had been spading |
you had been spading | you had been spading |
he/she/it had been spading | they had been spading |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will spade | we shall/will spade |
you will spade | you will spade |
he/she/it will spade | they will spade |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be spading | we shall/will be spading |
you will be spading | you will be spading |
he/she/it will be spading | they will be spading |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have spaded | we shall/will have spaded |
you will have spaded | you will have spaded |
he/she/it will have spaded | they will have spaded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been spading | we shall/will have been spading |
you will have been spading | you will have been spading |
he/she/it will have been spading | they will have been spading |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would spade | we should/would spade |
you would spade | you would spade |
he/she/it would spade | they would spade |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be spading | we should/would be spading |
you would be spading | you would be spading |
he/she/it would be spading | they would be spading |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have spaded | we should/would have spaded |
you would have spaded | you would have spaded |
he/she/it would have spaded | they would have spaded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been spading | we should/would have been spading |
you would have been spading | you would have been spading |
he/she/it would have been spading | they would have been spading |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am spaded | we are spaded |
you are spaded | you are spaded |
he/she/it is spaded | they are spaded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being spaded | we are being spaded |
you are being spaded | you are being spaded |
he/she/it is being spaded | they are being spaded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been spaded | we have been spaded |
you have been spaded | you have been spaded |
he/she/it has been spaded | they have been spaded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was spaded | we were spaded |
you were spaded | you were spaded |
he/she/it was spaded | they were spaded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being spaded | we were being spaded |
you were being spaded | you were being spaded |
he/she/it was being spaded | they were being spaded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been spaded | we had been spaded |
you had been spaded | you had been spaded |
he/she/it had been spaded | they had been spaded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be spaded | we shall/will be spaded |
you will be spaded | you will be spaded |
he/she/it will be spaded | they will be spaded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been spaded | we shall/will have been spaded |
you will have been spaded | you will have been spaded |
he/she/it will have been spaded | they will have been spaded |
spade
noun
Singular | Plural | |
Common case | spade | spades |
Possessive case | spade's | spades' |