about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

soup

[suːp] брит. / амер.

сущ.

  1. суп

  2. разг.

    густой туман; сильная облачность

  3. затруднительное положение

  4. амер.; разг.

    нитроглицерин

AmericanEnglish (En-Ru)

soup

суп м

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

But here is the beer!" He moved back to his chair, pulled the soup and meat in front of him, and began eating as though he had not touched food for three days.
Но вот и пивцо! -- он пересел на свой стул, придвинул к себе суп, говядину и стал есть с таким аппетитом, как будто три дня не ел.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.
Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
The first morning I came back from the office I found Katerina Ivanovna had cooked two courses for dinner- soup and salt meat with horse radish- which we had never dreamed of till then.
Пришел я в первый день поутру со службы, смотрю: Катерина Ивановна два блюда сготовила, суп и солонину под хреном, о чем и понятия до сих пор не имелось.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Though there were several others who worked in the kitchen, no loaf, stew, soup, roast, or vegetable ever went out of it that had not been touched at least once by Aunt Pol.
Хотя кроме нее в кухне трудились еще несколько человек, ни одно блюдо не попадало на стол, пока тетя Пол не давала своего одобрения.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Sensing a new market niche, Bos introduced the concept of the single-serving “one-person soup.”
Почувствовав новую нишу на рынке, Бос представил концепцию холостяка, который готовит суп для самого себя.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
'My soup is warming.'
– Мой суп еще не разогрелся.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
We'll get you something simple, like soup. Okay?" Erin said.
Мы принесем что-нибудь легкое, типа супа, ладно? — сказала Эрин.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Marfa Ignatyevna cooked the dinner, and the soup, compared with Smerdyakov's, was "no better than dish-water," and the fowl was so dried up that it was impossible to masticate it.
Обед сготовила Марфа Игнатьевна, и суп сравнительно с приготовлением Смердякова вышел "словно помои", а курица оказалась до того пересушеною, что и прожевать ее не было никакой возможности.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He felt that he should relish his soup--the entire morning had been given to winding up the estate of an old friend.
Он чувствовал, что будет есть суп с аппетитом, — все утро ушло на оформление бумаг по продаже поместья одного старого приятеля.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
"Well," said James, and the soup in his spoon dribbled over, "you'll have a good allowance; but you must keep within it."
— Ты будешь получать достаточно, — сказал Джемс и расплескал суп из ложки, — но ты должен держаться в пределах этой суммы.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
«I’ll have some soup ready right away.
— Суп скоро будет готов.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
"By the way, there is something I forgot to ask you," she said, as she handed Papa a plate of soup,
- Ах да, я было и забыла попросить тебя об одной вещи, - сказала она, подавая отцу тарелку с супом.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
" When the soup had been brought, and he had begun upon it, Nastasya sat down beside him on the sofa and began chatting.
Когда щи были принесены и он принялся за них, Настасья уселась подле него на софе и стала болтать.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Jos said, with great solemnity, it was the best turtle soup he had ever tasted in his life, and asked Mr. Osborne where he got his Madeira.
Джоз с большой важностью заметил, что такого черепахового супа он не ел за всю свою жизнь, и осведомился у мистера Осборна, где он покупает мадеру.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
You must come one day and have some fish soup. Let me know beforehand....
Когда-нибудь на уху приходи, заранее дай знать...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Adicionar ao meu dicionário

soup1/6
suːpSubstantivoсупExemplo

a bowl / cup of soup — чашка супа
to eat soup — есть суп
to make soup — готовить суп

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    Суп

    Tradução adicionada por Наталия Глозман
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    суп

    Tradução adicionada por Сергей Касаткин
    Bronze ru-en
    0

Frases

alphabet soup
"алфавитный суп"
alphabet soup
"суп из букв"
alphabet soup
нагромождение букв
cabbage soup
щи
celery soup
суп с сельдереем
chicken soup
куриный бульон
chicken soup
куриный суп
clear soup
бульон
fish soup
рыбный суп
fish soup
уха
lunatic soup
алкогольный напиток
mock turtle soup
суп из телячьей головы, напоминающий по вкусу черепаховый
onion soup
луковый суп
oxtail soup
суп из бычьих хвостов
pea soup
гороховый суп

Formas de palavra

soup

noun
SingularPlural
Common casesoupsoups
Possessive casesoup'ssoups'

soup

verb
Basic forms
Pastsouped
Imperativesoup
Present Participle (Participle I)souping
Past Participle (Participle II)souped
Present Indefinite, Active Voice
I soupwe soup
you soupyou soup
he/she/it soupsthey soup
Present Continuous, Active Voice
I am soupingwe are souping
you are soupingyou are souping
he/she/it is soupingthey are souping
Present Perfect, Active Voice
I have soupedwe have souped
you have soupedyou have souped
he/she/it has soupedthey have souped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been soupingwe have been souping
you have been soupingyou have been souping
he/she/it has been soupingthey have been souping
Past Indefinite, Active Voice
I soupedwe souped
you soupedyou souped
he/she/it soupedthey souped
Past Continuous, Active Voice
I was soupingwe were souping
you were soupingyou were souping
he/she/it was soupingthey were souping
Past Perfect, Active Voice
I had soupedwe had souped
you had soupedyou had souped
he/she/it had soupedthey had souped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been soupingwe had been souping
you had been soupingyou had been souping
he/she/it had been soupingthey had been souping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will soupwe shall/will soup
you will soupyou will soup
he/she/it will soupthey will soup
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be soupingwe shall/will be souping
you will be soupingyou will be souping
he/she/it will be soupingthey will be souping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have soupedwe shall/will have souped
you will have soupedyou will have souped
he/she/it will have soupedthey will have souped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been soupingwe shall/will have been souping
you will have been soupingyou will have been souping
he/she/it will have been soupingthey will have been souping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would soupwe should/would soup
you would soupyou would soup
he/she/it would soupthey would soup
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be soupingwe should/would be souping
you would be soupingyou would be souping
he/she/it would be soupingthey would be souping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have soupedwe should/would have souped
you would have soupedyou would have souped
he/she/it would have soupedthey would have souped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been soupingwe should/would have been souping
you would have been soupingyou would have been souping
he/she/it would have been soupingthey would have been souping
Present Indefinite, Passive Voice
I am soupedwe are souped
you are soupedyou are souped
he/she/it is soupedthey are souped
Present Continuous, Passive Voice
I am being soupedwe are being souped
you are being soupedyou are being souped
he/she/it is being soupedthey are being souped
Present Perfect, Passive Voice
I have been soupedwe have been souped
you have been soupedyou have been souped
he/she/it has been soupedthey have been souped
Past Indefinite, Passive Voice
I was soupedwe were souped
you were soupedyou were souped
he/she/it was soupedthey were souped
Past Continuous, Passive Voice
I was being soupedwe were being souped
you were being soupedyou were being souped
he/she/it was being soupedthey were being souped
Past Perfect, Passive Voice
I had been soupedwe had been souped
you had been soupedyou had been souped
he/she/it had been soupedthey had been souped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be soupedwe shall/will be souped
you will be soupedyou will be souped
he/she/it will be soupedthey will be souped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been soupedwe shall/will have been souped
you will have been soupedyou will have been souped
he/she/it will have been soupedthey will have been souped