about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

With Wireman it's snakes. With me it's bats.
Если бзик Уайрмана — змеи, то мой — летучие мыши.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
'Now don't you start, dear,' said Mother firmly; 'it was Leslie who was bathing with the snakes.'
– Ты бы помолчал, милый, – твердо сказал мама. – Ведь это Лесли купался со змеями.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
The thing about words is that meanings can twist just like a snake, and if you want to find snakes look for them behind words that have changed their meaning.
Особенностью слов является то, что их значения способны извиваться, как змеи, и если вы хотите найти змей, ищите их за словами, которые изменили свои значения.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Don't your people realize how tremendously the entire slan position would improve if you would cooperate with the 'snakes,' as you call them?
Неужели ваши собратья не понимают, что при общем положении дел только выиграют от сотрудничества с гадюками, как вы нас называете?
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Light was fading fast when they came to the forest-end. There they sat under an old gnarled oak that sent its roots twisting like snakes down a steep crumbling bank.
Уже в полумраке вышли они на опушку и уселись под старым шишковатым дубом, чьи змеистые корни торчали над сыпучим обрывом.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
You would harbor snakes within your bed, my lord?
— Вы приютите змею на своей груди, милорд?
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Then Abbe Mouret beheld the rude plants of the plateau, the dreadful-looking growths that had become hard as iron amidst the arid rocks, that were knotted like snakes and bossy with muscles, set themselves to work.
И тут аббат Муре увидел, как в дело вмешались жесткие растения плоскогорья, те страшные растения, что одеревенели в сухости скал, словно узловатые змеи, и чьи разбухшие мускулы сделаны были из твердейших пород.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The orchard, with its green depths and chaos of mossy trunks, disquieted him and suggested to his mind some dark, dank spot, teeming with snakes and nettles.
Плодовый сад со своими все еще зелеными чащами, со своей путаницей мшистых стволов, походившей на леса вокруг полуразрушенного строения, беспокоил его. Ему казалось, что здесь, должно быть, очень сыро, полно крапивы и змей.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Beside the gray-haired man, Davis Eng kept his horse under control and crowded in to try to shield his fallen comrade, but more and more winged snakes came forth from the ground, rising up to intercede.
Дэвису Энгу удалось удержать своего коня, и он попытался пробиться к упавшему товарищу и прикрыть его, но крылатые змеи вырывались из-под земли стаями и не давали приблизиться.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Despite the conceptual elegance of RPC, there are a few snakes hiding under the grass.
Несмотря на концептуальную элегантность вызова удаленной процедуры, данный метод содержит множество незаметных на первый взгляд проблем.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Ducks in the reeds... or else snakes.’
Утята в камыше… а не то змеи.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The pit of my stomach was suddenly full of cold metal snakes, my heart thudding dimly in my chest.
Мой желудок неожиданно наполнился холодными металлическими змеями, мое сердце глухо билось в груди.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Christ and Buddha looking down from the roof of the Cathedral on a Walt Disney fantasia of the East, dragons and snakes in technicolour.
Христос и Будда глядели вниз с крыши собора на восточную фантасмагорию в стиле Уолта Диснея, на пестрые изображения драконов и змей.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
"She also claimed there are snakes," he said, finally turning around.
— Она ещё говорила, что там полно змей, — сказал Уайрман, наконец-то поворачиваясь к нам.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
"Poisonous snakes, eh?" the tall one with the glasses says without turning around.
– Ядовитые змеи? – пробурчал, не оборачиваясь, долговязый очкарик.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 2.

    змея\

    Tradução adicionada por Даниил Власенко
    0
  2. 3.

    змеи

    Tradução adicionada por kolushka2000@gmail.com
    1

Frases

"snake-cage" membrane
мембрана типа "змея в клетке"
blow snake
свиномордый уж
chicken snake
лазающий полоз
coral snake
королевский аспид
coral snake
щитковая кобра
currency snake
изменение валютного курса в рамках установленных границ
dart-snake
змеевидная ящерица
grass snake
уж обыкновенный
harlequin snake
арлекиновый аспид
king snake
американский домовый уж
n-dimensional snake
n-мерная змея
ribbon-snake
подвязковая змея
snake charmer
заклинатель змей
snake charmer
укротитель змей
snake diagram
змеевидная диаграмма

Formas de palavra

snake

verb
Basic forms
Pastsnaked
Imperativesnake
Present Participle (Participle I)snaking
Past Participle (Participle II)snaked
Present Indefinite, Active Voice
I snakewe snake
you snakeyou snake
he/she/it snakesthey snake
Present Continuous, Active Voice
I am snakingwe are snaking
you are snakingyou are snaking
he/she/it is snakingthey are snaking
Present Perfect, Active Voice
I have snakedwe have snaked
you have snakedyou have snaked
he/she/it has snakedthey have snaked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been snakingwe have been snaking
you have been snakingyou have been snaking
he/she/it has been snakingthey have been snaking
Past Indefinite, Active Voice
I snakedwe snaked
you snakedyou snaked
he/she/it snakedthey snaked
Past Continuous, Active Voice
I was snakingwe were snaking
you were snakingyou were snaking
he/she/it was snakingthey were snaking
Past Perfect, Active Voice
I had snakedwe had snaked
you had snakedyou had snaked
he/she/it had snakedthey had snaked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been snakingwe had been snaking
you had been snakingyou had been snaking
he/she/it had been snakingthey had been snaking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will snakewe shall/will snake
you will snakeyou will snake
he/she/it will snakethey will snake
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be snakingwe shall/will be snaking
you will be snakingyou will be snaking
he/she/it will be snakingthey will be snaking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have snakedwe shall/will have snaked
you will have snakedyou will have snaked
he/she/it will have snakedthey will have snaked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been snakingwe shall/will have been snaking
you will have been snakingyou will have been snaking
he/she/it will have been snakingthey will have been snaking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would snakewe should/would snake
you would snakeyou would snake
he/she/it would snakethey would snake
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be snakingwe should/would be snaking
you would be snakingyou would be snaking
he/she/it would be snakingthey would be snaking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have snakedwe should/would have snaked
you would have snakedyou would have snaked
he/she/it would have snakedthey would have snaked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been snakingwe should/would have been snaking
you would have been snakingyou would have been snaking
he/she/it would have been snakingthey would have been snaking
Present Indefinite, Passive Voice
I am snakedwe are snaked
you are snakedyou are snaked
he/she/it is snakedthey are snaked
Present Continuous, Passive Voice
I am being snakedwe are being snaked
you are being snakedyou are being snaked
he/she/it is being snakedthey are being snaked
Present Perfect, Passive Voice
I have been snakedwe have been snaked
you have been snakedyou have been snaked
he/she/it has been snakedthey have been snaked
Past Indefinite, Passive Voice
I was snakedwe were snaked
you were snakedyou were snaked
he/she/it was snakedthey were snaked
Past Continuous, Passive Voice
I was being snakedwe were being snaked
you were being snakedyou were being snaked
he/she/it was being snakedthey were being snaked
Past Perfect, Passive Voice
I had been snakedwe had been snaked
you had been snakedyou had been snaked
he/she/it had been snakedthey had been snaked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be snakedwe shall/will be snaked
you will be snakedyou will be snaked
he/she/it will be snakedthey will be snaked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been snakedwe shall/will have been snaked
you will have been snakedyou will have been snaked
he/she/it will have been snakedthey will have been snaked

snake

noun
SingularPlural
Common casesnakesnakes
Possessive casesnake'ssnakes'