sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
smoothly
['smuːðlɪ]
нареч.
гладко; ровно
плавно, равномерно, спокойно
учтиво, вежливо
льстиво, вкрадчиво
беспрепятственно, без помех
Exemplos de textos
He U-turned smoothly across the empty road and drove Vassell and Coomer away.Он ловко развернулся на пустой дороге и увез Васселя и Кумера.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
'They were perhaps rather foolish,' said Carding smoothly.– Может быть, они первые начали, – не растерялся Кардинг.Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
The resistance of the dust was increasing, but the caisson continued to sink smoothly under its own weight.Сопротивление возросло, однако кессон под собственной тяжестью плавно ушел в пыль.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
Or perhaps it was not Mr. Colleoni at all, they went so smoothly and swiftly past, but any rich middle-aged Jew returning to the Cosmopolitan after a concert in the Pavilion.А может, это был совсем и не мистер Коллеони, — они так мягко и быстро пронеслись мимо, — а какой-нибудь другой богатый пожилой еврей, возвращающийся в «Космополитен» из Павильона с концерта.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
But the dome split instantly before me, a crack then a crescent then a wide-eyed lidless stare as the shielding slid smoothly back into the hull.Но купол передо мной растворился сразу же — вначале трещина, потом полумесяц, потом выпученный глаз, чьи радиозащитные веки втянулись в корпус.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
But it would be sure to turn out all right; everything would go smoothly.смотришь – все удалось, все как по маслу пошло.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
As a result of the operation, mounting swivel ground 122 together with new section 74 of vertical tower-type truss 45 smoothly turn down by 180° until elastic elements 135 set against support shafts 124.В результате этого, монтажная поворотная площадка 122 вместе с новой секцией 74 вертикальной фермы башенного типа 45 плавно поворачиваются вниз на 180° до того момента, когда эластичные элементы 135 упрутся в опорные штанги 124.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Then, during the remaining crystallization time of the entire melt within the investment mold, pressure is smoothly increased to a level sufficient for further filling the mold in proportion to the amount of cast shrinkage.Затем, за оставшееся время кристаллизации всего расплава в оболочковой форме давление плавно повышают до достаточного для дозаполнения формы на величину объема усадки отливки.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
But he stepped smoothly back into the narrowest part of the trail, where Aratak must balance precariously between the stream and a large glassy boulder that projected from the side of the cliff.Тем не менее он грациозно отступил назад, в самую узкую часть тропы, где Аратаку приходилось балансировать между потоком и большим стекловидным валуном, торчащим из скалы.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
A native held the coil and an immaculate officer spun like a top, so that the cummerbund encircled him smoothly, tightly.Слуга в тюрбане держал его смотанным, а щеголеватый офицер вертелся волчком, и пояс ровно и туго обхватывал его талию.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
At your service, m’Lord,” said Chandos smoothly.К твоим услугам, милорд, — невозмутимо проговорил Чендос.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
To hit targets successfully in the atmosphere and in the aquatic environment cavitating cores must retain their stability while moving both in the air and in the water, as well as must smoothly pass the interface (air-water and water-air).Для успешного поражения целей в водной и воздушной среде кавитирующие сердечники должны сохранять устойчивость при полете в воздухе и движении в воде, а также обладать возможностью перехода через раздел сред (воздух - вода и вода - воздух).http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
The invention concerns mainly the area of manufacturing of sports training apparatus, but also can be used in other areas of mechanical engineering, when it is necessary to smoothly increase or decrease the axial load applied to an axis.Изобретение относится преимущественно к области изготовления спортивных тренажеров, но также может быть использовано в других областях техники, когда необходимо плавно увеличить осевую нагрузку на вертикальную ось.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
There is nothing in the room save a blood-red blanket laid out smoothly as a sheet of paper.Комната абсолютно пуста, если не считать кроваво-красного одеяла, расправленного на полу, подобно листу бумаги.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
And the Gambler knew that he himself was necessary for keeping the book operation running smoothly.А на самом Игроке целиком и полностью держится система книготорговли.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
плавно
Tradução adicionada por Булат Абдуллин - 2.
Гладко ,ровно
Tradução adicionada por Дарья Трубачёва
Frases
smoothly bounded region
гладко ограниченная область
smoothly extendable
гладко расширяемый
smoothly foliated manifold
гладко расслоенное многообразие
smoothly heteromorphic series
гладко гетероморфный ряд
smoothly homotopic
гладко гомотопный
smoothly isotopic
гладко изотопный
smoothly varying function
плавно изменяющаяся функция
not smoothly
негладко
smoothly running
отлаженный
begin to work / run smoothly
разойтись
begin to work / run smoothly
разрабатываться
go on smoothly / swimmingly
спориться
read write fast / fluently / smoothly
шпарить
the drive runs smoothly
передача работает плавно
conjoin smoothly
прекрасно сочетаться