about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

slink

[slɪŋk] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. slunk

    красться, идти крадучись

    1. сущ.

      1. недоносок (о животном)

      2. шкура или мясо такого животного

    2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. slunk

      выкинуть, родить раньше времени (о животном)

    3. прил.

      недоношенный (о животном)

Biology (En-Ru)

slink

  1. зоол. выкидыш, недоносок; выкинуть (плод)

  2. красться

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

I did not slink away through cowardice, but through an unbounded vanity.
Струсил я тут не из трусости, а из безграничнейшего тщеславия.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
They were taken aside by the guard commander, and emerged much later, pale and shrunken, to slink off.
Тут же у них состоялся короткий, весьма нелицеприятный разговор с начальником охраны.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
I hate having to sneak and-' She waited, while a woman and a man went silently by, arm in arm. She lowered her voice still further. 'I hate having to sneak and slink so grubbily about.
Противно, что надо таиться... – Хелен остановилась, пережидая, пока мимо пройдет гулявшая под руку молчаливая пара, и заговорила еще тише: – Противно таиться и жить украдкой, изворачиваться, словно червяк.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
What are these ultimate questions in whose presence religion is an honoured guest and science must respectfully slink away?
Что это, например, за вопросы всеобщего смысла, господствовать над которыми приглашают религию, а науке советуют почтительно снять шляпу и удалиться?
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Don't imagine, though, it was coward- ice made me slink away from the officer; I never have been a coward at heart, though I have always been a coward in action. Don't be in a hurry to laugh I assure you I can explain it all.
Не думайте, впpочем, что я стpусил офицеpа от трусости: я никогда не был трусом в душе, хотя беспрерывно трусил на деле, но — подождите смеяться, на это есть объяснение; у меня на все есть объяснение, будьте уверены.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He pulled out a kitchen chair and sat down, heavily. The cat slunk over and began to twine round his ankles.
Он тяжело опустился на стул, и кошка принялась увиваться вокруг его лодыжек.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Some of the dogs were lying panting in the sun, while others were slinking under the vehicles to lick the grease from the wheels.
Несколько борзых собак - одни тяжело дышали, лежа на солнце, другие в тени ходили под коляской и бричкой и вылизывали сало около осей.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
She slunk through the throng of emblazoned carriages, and the press of footmen arrayed as splendidly as Solomon in his glory.
Она пробиралась между каретами с гербами на дверцах и тесными рядами лакеев, разряженных, как царь Соломон во славе своей.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
And now at last, after thirty long years, those shadows had slunk away to that dank, evil-smelling hovel; now they were cowering there, with a dead man, and a dying woman. Soon they would have gone, gone for ever, never to come back.
И вот теперь наконец, после долгих тридцати лет, эта тень улетела в сырую и неуютную хижину, где пахнет злом. Сейчас она обитает там вместе с мертвым мужчиной и умирающей женщиной, а вскоре все трое совсем исчезнут, чтобы никогда более не вернуться».
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
He really slunk rather than walked, and altogether resembled a cat.
Впрочем, он более крался, чем ходил, и таки вообще смахивал на кошку.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Carl’s eyes tracked a thin form slinking out of the CP trailer.
Из командного пункта-трейлера выскользнула тощая фигура.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
She slunk out of the back door, only to run into someone else trying to sneak outside.
Блисс осторожно выскользнула через заднюю дверь — и тут же налетела на другого желающего удрать незаметно.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Then he was gone, down the street in the deepening dusk, with the Maidens around him like slinking wolves.
- Он двинулся по улице дальше, в сгущающиеся сумерки; вокруг него, точно охотящиеся волчицы, мягко ступали Девы.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Tentelyev took his hat and slunk away, pretty crestfallen."
Тентелеев взял шляпу, да, поджавши хвост,и улизнул.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Sylvester dropped O’Toole and slunk off a pace or two.
Сильвестр отпустил О’Тула и попятился.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak

Adicionar ao meu dicionário

slink1/7
slɪŋkVerboкрасться; идти крадучисьExemplo

We found that the boy had slunk out of the room while we weren't looking. — Мы обнаружили, что мальчик выскользнул из комнаты, пока мы были чем-то заняты.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

hair slunk skin
шкура мехового выпоротка
regular slunk skin
шкура мехового выпоротка

Formas de palavra

slink

verb
Basic forms
Pastslunk
Imperativeslink
Present Participle (Participle I)slinking
Past Participle (Participle II)slunk
Present Indefinite, Active Voice
I slinkwe slink
you slinkyou slink
he/she/it slinksthey slink
Present Continuous, Active Voice
I am slinkingwe are slinking
you are slinkingyou are slinking
he/she/it is slinkingthey are slinking
Present Perfect, Active Voice
I have slunkwe have slunk
you have slunkyou have slunk
he/she/it has slunkthey have slunk
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slinkingwe have been slinking
you have been slinkingyou have been slinking
he/she/it has been slinkingthey have been slinking
Past Indefinite, Active Voice
I slunkwe slunk
you slunkyou slunk
he/she/it slunkthey slunk
Past Continuous, Active Voice
I was slinkingwe were slinking
you were slinkingyou were slinking
he/she/it was slinkingthey were slinking
Past Perfect, Active Voice
I had slunkwe had slunk
you had slunkyou had slunk
he/she/it had slunkthey had slunk
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slinkingwe had been slinking
you had been slinkingyou had been slinking
he/she/it had been slinkingthey had been slinking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slinkwe shall/will slink
you will slinkyou will slink
he/she/it will slinkthey will slink
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slinkingwe shall/will be slinking
you will be slinkingyou will be slinking
he/she/it will be slinkingthey will be slinking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slunkwe shall/will have slunk
you will have slunkyou will have slunk
he/she/it will have slunkthey will have slunk
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slinkingwe shall/will have been slinking
you will have been slinkingyou will have been slinking
he/she/it will have been slinkingthey will have been slinking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slinkwe should/would slink
you would slinkyou would slink
he/she/it would slinkthey would slink
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slinkingwe should/would be slinking
you would be slinkingyou would be slinking
he/she/it would be slinkingthey would be slinking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slunkwe should/would have slunk
you would have slunkyou would have slunk
he/she/it would have slunkthey would have slunk
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slinkingwe should/would have been slinking
you would have been slinkingyou would have been slinking
he/she/it would have been slinkingthey would have been slinking
Present Indefinite, Passive Voice
I am slunkwe are slunk
you are slunkyou are slunk
he/she/it is slunkthey are slunk
Present Continuous, Passive Voice
I am being slunkwe are being slunk
you are being slunkyou are being slunk
he/she/it is being slunkthey are being slunk
Present Perfect, Passive Voice
I have been slunkwe have been slunk
you have been slunkyou have been slunk
he/she/it has been slunkthey have been slunk
Past Indefinite, Passive Voice
I was slunkwe were slunk
you were slunkyou were slunk
he/she/it was slunkthey were slunk
Past Continuous, Passive Voice
I was being slunkwe were being slunk
you were being slunkyou were being slunk
he/she/it was being slunkthey were being slunk
Past Perfect, Passive Voice
I had been slunkwe had been slunk
you had been slunkyou had been slunk
he/she/it had been slunkthey had been slunk
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slunkwe shall/will be slunk
you will be slunkyou will be slunk
he/she/it will be slunkthey will be slunk
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slunkwe shall/will have been slunk
you will have been slunkyou will have been slunk
he/she/it will have been slunkthey will have been slunk

slink

noun
SingularPlural
Common caseslinkslinks
Possessive caseslink'sslinks'