about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

slicker

['slɪkə] брит. / амер.

сущ.

  1. преим. амер.

    непромокаемый плащ, макинтош

  2. преим. амер.

    жулик, мошенник

  3. преим. амер.; = city slicker щёголь, франт, хлыщ (модно одетый человек с утончёнными манерами; обычно о городском жителе)

  4. метал. гладилка (формовочный инструмент)

Exemplos de textos

When the brackets popped out Luster said, "Wull, ain't that slicker than owl spit.
Когда скобы выдвинулись из пазов, Ластер заметил: — Ну, чисто как по маслу.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
When it was dark and he had eaten his dinner, he put on his warm clothing, his hiking boots, and his slicker, pocketed a flashlight, and went out the door of his cottage.
После ужина, когда стемнело, он оделся потеплее, обул высокие ботинки, плащ, взял с собой фонарик и вышел из дверей коттеджа.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
He tightened his rain slicker against the damp and chill, passed through the opening in the fence, and started down the trail. He was thinking that it was a mistake to do this.
Он закутался в плащ, спасаясь от дождя и холода, прошел через ворота и спустился по тропе, думая при этом, что делает ошибку.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
The purpose of the program is not to be a polished XML viewer—there are many slicker programs available—but to show you how to analyze and enumerate the children and attributes of DOM tree nodes.
Данный пример предназначен не для создания простого и удобного инструмента просмотра XML-файлов (можно найти много других более удачных программ такого рода), а для демонстрации способов анализа и перечисления дочерних узлов и атрибутов DOM-модели.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
The tall woman in the green slicker.
Высокая женщина в зеленом макинтоше.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
A WOMAN in a rain slicker, holding the hand of a child, was walking on the verge of the road.
По обочине дороги шла женщина в дождевике и держала за руку ребенка.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
It was all over his left thigh, dark and slick in the watery light of a flickering streetlight.
Темную, отливающую блеском в водянистом свете фонарей… все его левое бедро было залито ею.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
They made a cautious descent of the slick stone, finding a loose, rusted railing that offered an uncertain handhold.
Они начали осторожно спускаться по скользким каменным ступеням, нащупывая ржавые, шатающиеся перила, служившие хоть какой-то опорой.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Or some lawyer got you off on some slick technicality?
А может, какой-нибудь адвокатишка вызволил тебя за хорошую взятку?
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Lucas Villalobos looked over from where he leaned against the mantel, his lank hair lying slick against his forehead.
Облокотившись на каминную полку, Лукас Виллалобос осмотрелся, его гладкие волосы скользили по его лбу.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
They are black and green. His tongue squirms between them and then slides out to slick his grinning, bitter lips.
Эти редкие зубы - почерневшие и зеленоватые... между ними просовывается язык, вылезает наружу и облизывает потрескавшиеся губы, растянутые в улыбке.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
She replaced the mice in the cage by the wall with the others. A glance out the window showed her that though the sky was still grey, the rain had let up. The cobbles of Peter Street were slick and wet.
Джоди вернула мышей в клетку и выглянула в окно: небо было еще серым, однако дождь уже прекратился, и Питер‑стрит заманчиво поблескивала мокрой мостовой.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
He must learn that he can't storm up and down the world with a box of moist tubes and a slick brush.
Он должен понять, что он не может завоевать и покорить весь мир ящиком красок и гладкой кистью.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I found one all right, alarmingly slick and chill, not exactly a wall you'd expect to find in the climate controlled Dolphin Hotel.
Ладонь уперлась в вертикальную поверхность. Стена была на месте. Гладкая и холодная. Слишком холодная для отеля "Дельфин".
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
My fingertips came away slick with my own blood.
На кончиках пальцев осталась кровь.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000

Adicionar ao meu dicionário

slicker1/4
'slɪkəSubstantivoнепромокаемый плащ; макинтош

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

advertising slick
реклама на мелованной бумаге
advertising slick
рекламное издание на мелованной бумаге
oil slick
нефтяная пленка
oil slick detection radar
РЛС для обнаружения очагов нефтяного
sea slick
морская гладь
slick spot
солевое пятно на почве
slick water
реагент на водной основе для снижения поверхностного натяжения
slick line
трос для работ в скважине
slick operation
недогрузка предприятия
slick operation
неполная загрузка производственных мощностей
slick joint
гладкая труба
oil slick detection radar
радиолокационная станция для обнаружения следов нефти на поверхности моря
slick bar
боновое заграждение нефтяного разлива
slick bottomhole assembly
забойная компоновка без стабилизаторов
dry-slick test
определение по сухому образцу

Formas de palavra

slick

adverb
Positive degreeslick
Comparative degreeslicker
Superlative degreeslickest

slick

adjective
Positive degreeslick
Comparative degreeslicker
Superlative degreeslickest

slicker

noun
SingularPlural
Common caseslickerslickers
Possessive caseslicker'sslickers'