about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

skipper

['skɪpə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. шкипер, капитан, владелец коммерческого судна

    2. разг. "шкипер" (глава или руководитель чего-л., обычно капитан спортивной команды, тренер спортивной команды, командир экипажа самолёта)

  2. гл.

    1. быть капитаном; осуществлять командование судном

    2. разг. быть капитаном или тренером спортивной команды

Biology (En-Ru)

skipper

  1. прыгающее насекомое

  2. энт. толстоголовка; pl толстоголовки (Hesperiidae)

  3. скумбрещука, макрелещука (Scomberesox); pl скумбрещуковые, макрелещуковые (Scomberesocidae)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The skipper seized his opportunity, set sail, and put out to sea, the wind favouring him.
Купец немедля поднимает паруса и выходит из гавани, пользуясь попутным ветром.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
"Well, it ain't a secret to you, 'cause you ain't a skipper, and it don't matter if you knows it or not.
— Да от вас-то чего скрывать: вы же не шкипер, и меня не убьете, если я вам и скажу.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
"Ay!" said the skipper to himself, "this man agrees to pay twenty thousand piastres with as much ease as ten."
"Ба! — сказал себе купец. — Этот человек дает двадцать тысяч пиастров с такой же легкостью, как и десять".
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Candide was so shocked and bewildered by what he saw and heard, that he would not set foot on shore, and he made a bargain with the Dutch skipper (were he even to rob him like the Surinam captain) to conduct him without delay to Venice.
Кандид был так ошеломлен и возмущен всем увиденным и услышанным, что не захотел даже сойти на берег и договорился со своим голландским судовладельцем (даже с риском быть обворованным, как в Суринаме), чтобы тот без промедления доставил его в Венецию.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
"You see," said Candide to Martin, "that crime is sometimes punished. This rogue of a Dutch skipper has met with the fate he deserved."
"Вот видите, — сказал Кандид Мартену, — что преступление иногда бывает наказано; этот мерзавец, голландский купец, понес заслуженную кару".
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The faithful Cacambo had already prevailed upon the Turkish skipper, who was to conduct the Sultan Achmet to Constantinople, to receive Candide and Martin on his ship.
Верный Какамбо упросил турка-судовладельца, который должен был отвезти султана Ахмета в Константинополь, принять на борт и Кандида с Мартеном.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The ship's charts were in pieces and our skipper daren't run south for fear of catching a storm.
Наши судовые карты истрепались вконец, и наш шкипер не решался идти на юг, опасаясь штормов.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
On the contrary, the skipper of a ship leaving Alaska every Thursday and heading for Siberia will "lose" Friday in his day reckoning, with the result that he won t have a single Friday in the whole month.
Напротив, капитан, покидающий берега Аляски каждый четверг и идущий к берегам Сибири, будет в счёте дней пропускать как раз пятницу; за весь месяц он не насчитает ни одной пятницы.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
"Of hell, damnation, and eternal fire," roared the skipper, voicing his own belated terrors.
— Ада, проклятия, вечного огня! — проревел шкипер, объятый несколько запоздалым страхом.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Candide sold two small diamonds, the least of which was worth more than what the skipper asked for his freight.
Кандид продал два некрупных алмаза, из которых меньший стоил столько, сколько требовал судохозяин.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
“It’s too bad for your investigation that I’m not a skipper.”
– Жалко, что я не Попрыгунья. Плохо для вашего расследования.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
On the way to St. Hubert, a Goanese seedie boy and after him the messroom steward on the Pendown Castle died of what the skipper called influenza.
В пути к Сент-Губерту на «Пендаунском Замке» юнга — парнишка родом из Гоа, а за ним стюард кают-компании умерли от болезни, которую капитан назвал инфлюэнцей.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
"But not in the real God?" the skipper insisted.
— Но не в истинного Бога? — настаивал шкипер.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
'If ye could hold back your hand from the tin-pan, Mr. Riach, I would have no complaint to make of ye,' returned the skipper;
- Если бы вы, мистер Риак, поминутно не прикладывались к фляге, на вас и вправду грех бы жаловаться, - отозвался капитан.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Guard Captain N'Gangi, skipper of the mail ship, stepped up the gain and pointed out arrow-sharp shadows of the Egyptian Pyramids.
Капитан Стражи Н'Ганги вошел в салон и показал ему остроконечные очертания египетских пирамид.
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein

Adicionar ao meu dicionário

skipper1/9
'skɪpəSubstantivoшкипер; капитан; владелец коммерческого судна

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

ham skipper
насекомое в хранящемся окороке

Formas de palavra

skipper

noun
SingularPlural
Common caseskipperskippers
Possessive caseskipper'sskippers'

skipper

verb
Basic forms
Pastskippered
Imperativeskipper
Present Participle (Participle I)skippering
Past Participle (Participle II)skippered
Present Indefinite, Active Voice
I skipperwe skipper
you skipperyou skipper
he/she/it skippersthey skipper
Present Continuous, Active Voice
I am skipperingwe are skippering
you are skipperingyou are skippering
he/she/it is skipperingthey are skippering
Present Perfect, Active Voice
I have skipperedwe have skippered
you have skipperedyou have skippered
he/she/it has skipperedthey have skippered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been skipperingwe have been skippering
you have been skipperingyou have been skippering
he/she/it has been skipperingthey have been skippering
Past Indefinite, Active Voice
I skipperedwe skippered
you skipperedyou skippered
he/she/it skipperedthey skippered
Past Continuous, Active Voice
I was skipperingwe were skippering
you were skipperingyou were skippering
he/she/it was skipperingthey were skippering
Past Perfect, Active Voice
I had skipperedwe had skippered
you had skipperedyou had skippered
he/she/it had skipperedthey had skippered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been skipperingwe had been skippering
you had been skipperingyou had been skippering
he/she/it had been skipperingthey had been skippering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will skipperwe shall/will skipper
you will skipperyou will skipper
he/she/it will skipperthey will skipper
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be skipperingwe shall/will be skippering
you will be skipperingyou will be skippering
he/she/it will be skipperingthey will be skippering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have skipperedwe shall/will have skippered
you will have skipperedyou will have skippered
he/she/it will have skipperedthey will have skippered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been skipperingwe shall/will have been skippering
you will have been skipperingyou will have been skippering
he/she/it will have been skipperingthey will have been skippering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would skipperwe should/would skipper
you would skipperyou would skipper
he/she/it would skipperthey would skipper
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be skipperingwe should/would be skippering
you would be skipperingyou would be skippering
he/she/it would be skipperingthey would be skippering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have skipperedwe should/would have skippered
you would have skipperedyou would have skippered
he/she/it would have skipperedthey would have skippered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been skipperingwe should/would have been skippering
you would have been skipperingyou would have been skippering
he/she/it would have been skipperingthey would have been skippering
Present Indefinite, Passive Voice
I am skipperedwe are skippered
you are skipperedyou are skippered
he/she/it is skipperedthey are skippered
Present Continuous, Passive Voice
I am being skipperedwe are being skippered
you are being skipperedyou are being skippered
he/she/it is being skipperedthey are being skippered
Present Perfect, Passive Voice
I have been skipperedwe have been skippered
you have been skipperedyou have been skippered
he/she/it has been skipperedthey have been skippered
Past Indefinite, Passive Voice
I was skipperedwe were skippered
you were skipperedyou were skippered
he/she/it was skipperedthey were skippered
Past Continuous, Passive Voice
I was being skipperedwe were being skippered
you were being skipperedyou were being skippered
he/she/it was being skipperedthey were being skippered
Past Perfect, Passive Voice
I had been skipperedwe had been skippered
you had been skipperedyou had been skippered
he/she/it had been skipperedthey had been skippered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be skipperedwe shall/will be skippered
you will be skipperedyou will be skippered
he/she/it will be skipperedthey will be skippered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been skipperedwe shall/will have been skippered
you will have been skipperedyou will have been skippered
he/she/it will have been skipperedthey will have been skippered