sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
shipping
сущ.
(торговый) флот, суда
погрузка, перевозка груза
мореплавание, навигация, судоходство
Law (En-Ru)
shipping
погрузка; отгрузка; отправка
судоходство; морские перевозки
суда, морской торговый флот
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Safeguarding the shipping lanes to Europe was thus a matter of prudent self-interest.И обеспечение безопасности морских перевозок в Европу было, конечно же, в интересах Кипра.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
Advantage to Amazon: reduction by half of the shipping distance for each order.Преимущества для Amazon: уменьшается вдвое расстояние доставки для каждого заказа.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
I'd guess that nobody has thought of shipping bikes to Mars for tourists.По-моему, никому еще не приходило в голову ввозить велосипеды для туристов.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
Agreement was quickly reathed in principle, and the French envisaged passing on to Canaris s agents their reports concerning the movements of shipping between Dakar and the British port of Bathurst.Довольно быстро стороны пришли к соглашению в принципе, и французы уже намеревались передать агентам Канариса свои доклады о движении судов между Дакаром и английским портом Батерст.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
"I was thinking of shipping."— Я насчет того, чтоб наняться в команду.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The Second Extended Filesystem, devised by Rmy Card, is used in all shipping Linux distributions as of this writing.Вторая расширенная файловая система (Second Extended Filesystem), изобретенная Реми Кардом (Remy Card), на момент написания этих строк используется во всех поставляемых дистрибутивах Linux.Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системНастройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.System Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Convention No. 147 has been ratified by 44 States in which are registered roughly 50 per cent of world shipping (by tonnage).Конвенция № 147 была ратифицирована 44 государствами, в которых зарегистрировано примерно 50 процентов мирового флота (с точки зрения тоннажа).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
This has left other parties in the industry free of any effective liabilities that could encourage them to promote quality shipping at the expense of tonnage that fails to meet the requirements of legislation.Такое положение выводит из-под эффективной ответственности других субъектов отрасли, что может заставлять их использовать качественное судоходство за счет тоннажа, не соответствующего требованиям законодательства;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Her maiden name was Noel; she had met Thornton on D plus four; they fell in love and married after the war; he too worked as a shipping agent in Ouistreham.В девичестве она носила фамилию Ноэль; она встретила Торнтона на четвертый день после дня «Д»; они полюбили друг друга и поженились после войны; он также работал агентом торгового флота в Уистреане.Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныДень «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
The other was that it would be full of shipping and of course anyone on the deck of a ship who saw two horses swimming past would be almost certain to be inquisitive.Как не заметить, что плывут две лошади, и не проявить излишнего любопытства?Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчикКонь и его мальчикЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Horse and His BoyLewis, Clive S.© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
They included coal and iron, carrots, potatoes, lumber, shipping, and a crop of thin newspapers all telling Portland that her days were numbered.В него входили уголь, железо, морковь, картофель, лес, и местные жиденькие газетенки хором убеждали жителей Портленда, что дни их города сочтены.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
The report entitled “An analysis of the essential aspects of decent work in the maritime context” attempts to identify the issues involved in the application of the concept of decent work to merchant shipping.В докладе, озаглавленном «Анализ важнейших аспектов достойной работы в морском контексте», предприняты попытки определить вопросы, касающиеся применения концепции достойной работы к сектору торгового флота.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
In 2011 according to FTS information the tariffs on export and import ferrous metals and metal scrap shipping (in port direction and through Finland and the Baltic countries) can be increased.В 2011г., по информации ФСТ (Федеральная служба по тарифам) могут быть увеличены тарифы на экспортно/импортные перевозки черных металлов и металлолома в направлении портов, а также через Финляндию и страны Балтии.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011
“I?—I offered Richard the service of my Free Lances, and he refused them—I will lead them to Hull, seize on shipping, and embark for Flanders; thanks to the bustling times, a man of action will always find employment.— Я? Я предлагал Ричарду услуги моей вольной дружины, но он отказался. Отведу своих людей в Гулль, посажу на суда и уеду с ними во Фландрию. В смутные времена военному человеку везде найдется дело.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
You must set a watch on trains and roads and shipping.Вы должны установить надзор на железных дорогах, на шоссе, на судах.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
отгрузка
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 2.
доставка
Tradução adicionada por Mary Selezneva
Frases
cocoon shipping container
транспортная тара в виде кокона
earnings from shipping
прибыль от судоходства
foreign shipping
заграничные морские перевозки
foreign shipping
суда заграничного плавания
intermodal shipping
перевозка всеми видами транспорта при условии согласования размеров тары и транспортных средств
intermodal shipping system
модульная система транспортирования
law of merchant shipping
морское право
law of shipping
законодательство о судоходстве
law of shipping
морское право
local shipping
малый каботаж
merchant shipping
торговое судоходство
ocean shipping
морское судоходство
packing-shipping cooler
упаковочно-экспедиционная холодильная камера
request shipping
пересылка запроса
shipping act
закон о судоходстве
Formas de palavra
ship
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | shipped |
Imperative | ship |
Present Participle (Participle I) | shipping |
Past Participle (Participle II) | shipped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ship | we ship |
you ship | you ship |
he/she/it ships | they ship |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am shipping | we are shipping |
you are shipping | you are shipping |
he/she/it is shipping | they are shipping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have shipped | we have shipped |
you have shipped | you have shipped |
he/she/it has shipped | they have shipped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been shipping | we have been shipping |
you have been shipping | you have been shipping |
he/she/it has been shipping | they have been shipping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shipped | we shipped |
you shipped | you shipped |
he/she/it shipped | they shipped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was shipping | we were shipping |
you were shipping | you were shipping |
he/she/it was shipping | they were shipping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had shipped | we had shipped |
you had shipped | you had shipped |
he/she/it had shipped | they had shipped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been shipping | we had been shipping |
you had been shipping | you had been shipping |
he/she/it had been shipping | they had been shipping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will ship | we shall/will ship |
you will ship | you will ship |
he/she/it will ship | they will ship |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be shipping | we shall/will be shipping |
you will be shipping | you will be shipping |
he/she/it will be shipping | they will be shipping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have shipped | we shall/will have shipped |
you will have shipped | you will have shipped |
he/she/it will have shipped | they will have shipped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been shipping | we shall/will have been shipping |
you will have been shipping | you will have been shipping |
he/she/it will have been shipping | they will have been shipping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would ship | we should/would ship |
you would ship | you would ship |
he/she/it would ship | they would ship |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be shipping | we should/would be shipping |
you would be shipping | you would be shipping |
he/she/it would be shipping | they would be shipping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have shipped | we should/would have shipped |
you would have shipped | you would have shipped |
he/she/it would have shipped | they would have shipped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been shipping | we should/would have been shipping |
you would have been shipping | you would have been shipping |
he/she/it would have been shipping | they would have been shipping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am shipped | we are shipped |
you are shipped | you are shipped |
he/she/it is shipped | they are shipped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being shipped | we are being shipped |
you are being shipped | you are being shipped |
he/she/it is being shipped | they are being shipped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been shipped | we have been shipped |
you have been shipped | you have been shipped |
he/she/it has been shipped | they have been shipped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was shipped | we were shipped |
you were shipped | you were shipped |
he/she/it was shipped | they were shipped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being shipped | we were being shipped |
you were being shipped | you were being shipped |
he/she/it was being shipped | they were being shipped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been shipped | we had been shipped |
you had been shipped | you had been shipped |
he/she/it had been shipped | they had been shipped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be shipped | we shall/will be shipped |
you will be shipped | you will be shipped |
he/she/it will be shipped | they will be shipped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been shipped | we shall/will have been shipped |
you will have been shipped | you will have been shipped |
he/she/it will have been shipped | they will have been shipped |
shipping
noun
Singular | Plural | |
Common case | shipping | *shippings |
Possessive case | shipping's | *shippings' |