about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

shelving

['ʃelvɪŋ]

сущ.

  1. стеллаж

  2. размещение на полках (документов, книг и т. п.)

AmericanEnglish (En-Ru)

shelving

  1. доски для полок (обыкн. для сборки, полуфабрикат)

  2. стеллаж м

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Who does not remember the interest with which, when young, he looked at shelving rocks, or any approach to a cave?
Кто не помнит, с каким интересом мы рассматривали в детстве нависшую скалу и все, что напоминало пещеру?
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
I checked his library shelves in secret soon after our return from Emona, but the book and papers had already vanished from their high place; I had no idea where he’d put them.
Я тайком проверила ту полку в библиотеке — почти сразу после возвращения из Эмоны, — но книга и бумаги успели исчезнуть, и я не представляла, куда он их переставил.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
In order to test her theory as to his occupation, she brought from her room one day a painting that she had bought at a sale, and set it against the shelves behind the bread counter.
С целью проверить свое предположение относительно рода его занятий, она однажды принесла из своей комнаты картину, которую купила на аукционе, и поставила ее у полок, за прилавком с хлебом.
O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булки
Черствые булки
Генри, О.
Witches' Loaves
O.Henry
The books that Agnes and I had read together, were on their shelves; and the desk where I had laboured at my lessons, many a night, stood yet at the same old corner of the table.
На тех же самых полках лежали книги, которые мы читали вместе с Агнес; там же, где и раньше, неподалеку от стола, стояла моя конторка, за которой я готовил уроки.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
None of the furniture was in the right place, the few paintings I had were skewed, and the books on the shelves were in a pathetically different order.
Вся мебель была передвинута, немногочисленные картины на стенах перекособочены, а на книжные полки вообще без слез не взглянешь: книги стояли как попало.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Miss Martha leaned weakly against the shelves and laid one hand on her blue-dotted silk waist.
Мисс Марта в изнеможении прислонилась к полкам и положила руку на свой шелковый, синий в крапинках лиф.
O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булки
Черствые булки
Генри, О.
Witches' Loaves
O.Henry
Just the old room smelling of polished mahogany and oiled leather in the Morris chair, and hooks sitting stiff on the shelves.
В старом доме пахнет полированнным красным деревом, истёртыми кожаными подушками дедовского кресла, книгами, теснящимися на полках.
Bradbury, Ray / There Was an Old WomanБрэдбери, Рэй / Жила-была старушка
Жила-была старушка
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
There Was an Old Woman
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
On three sides there were floor-to-ceiling shelves, completely filled with books, most leather bound, many very old.
Три из четырех стен были заняты книжными полками, сплошь заставленными книгами: большинство – в кожаном переплете и многие – очень старые.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
But Mr Mundy had put up shelves, too, for Duncan to display his own things, the things he'd bought in markets and antique shops.
Однако мистер Манди освободил место и для вещиц Дункана, купленных на рынках и в антикварных лавках.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
If you have shelves above your desk, it should be possible to reach the items on the lowest one without standing up.
Если над вашим столом оборудованы полки, они должны располагаться таким образом, чтобы вы могли дотянуться до вещи находящейся на нижней полке, не поднимаясь со стула.
Caunt, John / Organise YourselfКаунт, Джон / Организуй себя
Организуй себя
Каунт, Джон
© John Caunt, 2000
© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003
© Издательский дом «Нева», 2003
Organise Yourself
Caunt, John
© John Caunt, 2000, 2006
If you opened the double doors at the front of the box, you saw a set of slanting shelves, rather like a blind, stained black like the case—and that was all.
Спереди были двустворчатые дверцы, которые открывались, а за ними вы видели конструкцию из черного дерева, напоминающую жалюзи и состоящую из косых планок. Вот и все.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The shelves were well stocked with packages and cans, all of them looking perfectly familiar from a distance, though at close quarters their proprietary labels were blurred and unreadable.
Полки холодильника были забиты банками и коробками; все этикетки показались хорошо знакомыми, но, приглядевшись поближе, он убедился, что и тут надписи смазаны и прочесть их невозможно.
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
The blackouts unfortunately (from one point of view) ended after a mere two chapters, and I shelved the project until I had a sabbatical leave in 1975.
К моему сожалению, после написания двух глав перебои прекратились и я забросил свой проект, пока не получил в 1975 г. годичный отпуск для научной работы.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
In Jim’s cramped study, Henry Rouvroy put down the hand grenade, looked over the books on the shelves, and removed the volume of his brother’s haiku.
В тесном кабинете Джима Генри Роврой положил ручную гранату на стол, оглядел книги на полках, достал тоненький сборник хайку брата.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
They were, in several places, dismantled of their shelves, and otherwise broken and damaged, and were, moreover, mantled with cobwebs and covered with dust.
Кое-где полки были вынуты, шкафы поломаны и повреждены и к тому же обвиты паутиной и покрыты пылью.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC

Adicionar ao meu dicionário

shelving1/4
'ʃelvɪŋSubstantivoстеллаж

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    darakashar

    Tradução adicionada por Armen Karamyan
    0

Frases

shelving operation
операция Кенига
broken packages shelving
стеллаж для хранения предметов во вскрытой таре
shelving a project
откладывание рассмотрения проекта
unit of shelving
отдельный стеллаж
food storage shelving
стеллажное хранение пищевых продуктов
shelving unit
этажерка
adjustable shelves
переносные, укрепляемые полки
bolt-free shelves
безболтовой стеллаж
built-in shelves
встроенные полки
corrousel shelves
стеллаж в карусельном инструментальном магазине
revolving shelves
поворотный стеллаж
revolving shelves
стеллаж с вращающимися полками
store shelves
стеллаж склада
replenish the shelves
пополнять наличие товаров на полках
shelve a patent
оставить патент неосуществлённым

Formas de palavra

shelve

verb
Basic forms
Pastshelved
Imperativeshelve
Present Participle (Participle I)shelving
Past Participle (Participle II)shelved
Present Indefinite, Active Voice
I shelvewe shelve
you shelveyou shelve
he/she/it shelvesthey shelve
Present Continuous, Active Voice
I am shelvingwe are shelving
you are shelvingyou are shelving
he/she/it is shelvingthey are shelving
Present Perfect, Active Voice
I have shelvedwe have shelved
you have shelvedyou have shelved
he/she/it has shelvedthey have shelved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shelvingwe have been shelving
you have been shelvingyou have been shelving
he/she/it has been shelvingthey have been shelving
Past Indefinite, Active Voice
I shelvedwe shelved
you shelvedyou shelved
he/she/it shelvedthey shelved
Past Continuous, Active Voice
I was shelvingwe were shelving
you were shelvingyou were shelving
he/she/it was shelvingthey were shelving
Past Perfect, Active Voice
I had shelvedwe had shelved
you had shelvedyou had shelved
he/she/it had shelvedthey had shelved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shelvingwe had been shelving
you had been shelvingyou had been shelving
he/she/it had been shelvingthey had been shelving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shelvewe shall/will shelve
you will shelveyou will shelve
he/she/it will shelvethey will shelve
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shelvingwe shall/will be shelving
you will be shelvingyou will be shelving
he/she/it will be shelvingthey will be shelving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shelvedwe shall/will have shelved
you will have shelvedyou will have shelved
he/she/it will have shelvedthey will have shelved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shelvingwe shall/will have been shelving
you will have been shelvingyou will have been shelving
he/she/it will have been shelvingthey will have been shelving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shelvewe should/would shelve
you would shelveyou would shelve
he/she/it would shelvethey would shelve
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shelvingwe should/would be shelving
you would be shelvingyou would be shelving
he/she/it would be shelvingthey would be shelving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shelvedwe should/would have shelved
you would have shelvedyou would have shelved
he/she/it would have shelvedthey would have shelved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shelvingwe should/would have been shelving
you would have been shelvingyou would have been shelving
he/she/it would have been shelvingthey would have been shelving
Present Indefinite, Passive Voice
I am shelvedwe are shelved
you are shelvedyou are shelved
he/she/it is shelvedthey are shelved
Present Continuous, Passive Voice
I am being shelvedwe are being shelved
you are being shelvedyou are being shelved
he/she/it is being shelvedthey are being shelved
Present Perfect, Passive Voice
I have been shelvedwe have been shelved
you have been shelvedyou have been shelved
he/she/it has been shelvedthey have been shelved
Past Indefinite, Passive Voice
I was shelvedwe were shelved
you were shelvedyou were shelved
he/she/it was shelvedthey were shelved
Past Continuous, Passive Voice
I was being shelvedwe were being shelved
you were being shelvedyou were being shelved
he/she/it was being shelvedthey were being shelved
Past Perfect, Passive Voice
I had been shelvedwe had been shelved
you had been shelvedyou had been shelved
he/she/it had been shelvedthey had been shelved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shelvedwe shall/will be shelved
you will be shelvedyou will be shelved
he/she/it will be shelvedthey will be shelved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shelvedwe shall/will have been shelved
you will have been shelvedyou will have been shelved
he/she/it will have been shelvedthey will have been shelved

shelving

noun, singular
Singular
Common caseshelving
Possessive case-