about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 8 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

shell

[ʃel] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. = cockleshell раковина (моллюска)

      2. панцирь (черепахи, краба и т. п.)

      3. скорлупа, шелуха

      4. кожура, кожица

      1. оболочка, личина

      2. фин.; = shell company фиктивная компания (не имеющая значительных собственных активов и ведущая операции от имени других компаний; к услугам подобных компаний обращаются коммерческие организации, уклоняющиеся от налогов)

      3. скрытность, замкнутость, некоммуникабельность

    1. остов; каркас (сооружения)

      1. гильза (патрона); патрон

      2. трубка (ракеты)

      3. артиллерийский снаряд

      4. мина

    2. гроб

    3. тех. обшивка; кожух

    4. (shells) разг. деньги

    5. амер.

      1. шелл, гоночная восьмёрка

      2. лёгкий скоростной катер

      1. что-л., имеющее форму раковины, полукруглую или сферическую форму

      2. кул. ракушка (фигурное печёное изделие)

  2. гл.

      1. очищать от скорлупы; лущить

      2. = shell off лущиться, шелушиться

    1. обрамлять, окружать

    2. бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнём

    3. собирать ракушки (на морском берегу)

Physics (En-Ru)

shell

кожух, оболочка (напр. электронная в атоме)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

A shell model was manufactured with dimensions of 90x70 mm and mean cast surface diameter of 55 mm.
Изготавливали модельный образец вкладыша с габаритными размерами 90x70 мм и средним диаметром заливаемой поверхности 55 мм.
But Bergman had turned him into a shell of a human.
Банк Бергмана превратил его в тень.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
To save all of our rules, we can either write all of our rules to a shell script or use our Linux distribution's particular way of saving them.
Для сохранения всех правил их необходимо либо записать в сценарий ядра, либо использовать обычный способ распространения Linux.
Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
But unfortunately the interpretation of observations of this shell is difficult, and much must be left to the inspired guesses of astronomers who change their verdicts from year to year.
Но, к сожалению, интерпретация наблюдений в этой области крайне трудна, и многое приходится предоставить интуитивным догадкам астрономов, которые меняют свои приговоры из года в год.
Synge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительности
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
The reactor shell 8 has the upper part and the lower part which are connected along the connector 12.
Корпус 8 реактора имеет верхнюю и нижнюю части, состыкованные по разъему 12.
You can access partition blocks in the EFI shell by entering the block name followed by a colon, such as bik3: .
Доступ к блокам разделов осуществляется после ввода имени блока и двоеточия в командной строке EFI, например bik3 :.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Electrical heating unit was then disabled, and the shell was cooled in air to room temperature and then removed from the equipment.
Далее электронагреватели отключали и охлаждали вкладыш на воздухе до комнатной температуры, после чего вкладыш извлекали из оснастки.
In this respect, therefore, the shell model wave function contains an error, which must be corrected if one is to replace the approximate wave function by an accurate one.
Следовательно, в этом отношении волновая функция оболочечной модели содержит ошибку, которая должна быть исправлена заменой точной волновой функции приближенной.
Peierls, Rudolf / Surprises in Theoretical PhysicsПайерлс, Р. / Сюрпризы в теоретической физике
Сюрпризы в теоретической физике
Пайерлс, Р.
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык 1988
© Princeton University Press, 1979
Surprises in Theoretical Physics
Peierls, Rudolf
© 1979 by Princeton University Press
The semifinished product was placed into a shell fixed in equipment, the system was heated to a temperature of 200° C.; the semifinished product was subjected to deformation at this temperature at a deformation speed of 10" 3 s.
Затем полуфабрикат закладывали во вкладыш, закрепленный в оснастке, производили нагрев системы до температуры 200° С, деформировали полуфабрикат при этой температуре со скоростью деформации 10 _3 с
The upper shell of the former torpedo room had been replaced with a canopy of foot-thick Lexan polycarbonate.
Верхняя часть бывшего торпедного отсека представляла собой прозрачный купол из оптического пластика толщиной в тридцать сантиметров.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
In an extraordinary, quite fantastic setting. They had met in a cellar. He had had to make his way past ruined buildings that were lit only by the flashes of shell-bursts.
Необычайная, фантастическая обстановка, они встречаются в подвале, он идет к ней среди развалин, освещенный вспышками взрывов.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Therefore accelerated burning of the shell 6, well block 7 and furnace lining is prevented.
Тем самым исключают ускоренное сгорание гильзы 6, гнездового блока 7 и кладки печи.
FIG. 10 shows a photograph of a plain bearing shell, where an antifriction layer was produced by a present method.
на фиг. 10 представлена фотография вкладыша подшипника скольжения, в котором антифрикционный слой получен по предлагаемому способу;
Little wonder that most of us grow up either hiding in a shell or learning how to manipulate others in self-defense.
Стоит ли удивляться, что большинство вырастает либо улитками, которые прячутся в свою раковину, либо ловкачами, которые знают, как обезопасить себя, лавируя среди окружения.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
The normal rate of cooling shell-type reactors (by 15° C. in an hour) may not be exceeded which is ensured by limiting the number and capacity of the pumps and heat exchangers for normal cooling.
Непревышение нормальной скорости охлаждения корпусных реакторов (15°С в час) обеспечивается ограничением числа и производительности насосов и теплообменников нормального расхолаживания.

Adicionar ao meu dicionário

shell1/49
ʃelSubstantivoраковина

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    ракушка, скорлупа

    Tradução adicionada por Maksim Shanaev
    1

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    это заправка такая

    Tradução adicionada por Igor Grishin
    0
  2. 2.

    створка раковины

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro ru-en
    2
  3. 3.

    раковина скорлупа, оболочка, снаряд, обстреливать из артиллерии

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
    0

Frases

adiabatic-shell
адиабатический
armour-piercing shell
бронебойный снаряд
approximate shell
приближенная оболочка
atom shell
оболочка атома
axisymmetric shell
осесимметричная оболочка
backing shell
основа вкладыша подшипника
barrel shell
цилиндрическая оболочка
base shell
стакан цоколя
bit reaming shell
расширитель-калибратор
blind shell
неразорвавшийся или холостой снаряд
body shell
каркас кузова
boiler shell
корпус котла
bowl shell
корзина центрифуги
brass shell
толстостенная латунная гильза
bucket shell tine construction
острозубый панцирь ковша

Formas de palavra

shell

noun
SingularPlural
Common caseshellshells
Possessive caseshell'sshells'

shell

verb
Basic forms
Pastshelled
Imperativeshell
Present Participle (Participle I)shelling
Past Participle (Participle II)shelled
Present Indefinite, Active Voice
I shellwe shell
you shellyou shell
he/she/it shellsthey shell
Present Continuous, Active Voice
I am shellingwe are shelling
you are shellingyou are shelling
he/she/it is shellingthey are shelling
Present Perfect, Active Voice
I have shelledwe have shelled
you have shelledyou have shelled
he/she/it has shelledthey have shelled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shellingwe have been shelling
you have been shellingyou have been shelling
he/she/it has been shellingthey have been shelling
Past Indefinite, Active Voice
I shelledwe shelled
you shelledyou shelled
he/she/it shelledthey shelled
Past Continuous, Active Voice
I was shellingwe were shelling
you were shellingyou were shelling
he/she/it was shellingthey were shelling
Past Perfect, Active Voice
I had shelledwe had shelled
you had shelledyou had shelled
he/she/it had shelledthey had shelled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shellingwe had been shelling
you had been shellingyou had been shelling
he/she/it had been shellingthey had been shelling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shellwe shall/will shell
you will shellyou will shell
he/she/it will shellthey will shell
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shellingwe shall/will be shelling
you will be shellingyou will be shelling
he/she/it will be shellingthey will be shelling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shelledwe shall/will have shelled
you will have shelledyou will have shelled
he/she/it will have shelledthey will have shelled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shellingwe shall/will have been shelling
you will have been shellingyou will have been shelling
he/she/it will have been shellingthey will have been shelling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shellwe should/would shell
you would shellyou would shell
he/she/it would shellthey would shell
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shellingwe should/would be shelling
you would be shellingyou would be shelling
he/she/it would be shellingthey would be shelling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shelledwe should/would have shelled
you would have shelledyou would have shelled
he/she/it would have shelledthey would have shelled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shellingwe should/would have been shelling
you would have been shellingyou would have been shelling
he/she/it would have been shellingthey would have been shelling
Present Indefinite, Passive Voice
I am shelledwe are shelled
you are shelledyou are shelled
he/she/it is shelledthey are shelled
Present Continuous, Passive Voice
I am being shelledwe are being shelled
you are being shelledyou are being shelled
he/she/it is being shelledthey are being shelled
Present Perfect, Passive Voice
I have been shelledwe have been shelled
you have been shelledyou have been shelled
he/she/it has been shelledthey have been shelled
Past Indefinite, Passive Voice
I was shelledwe were shelled
you were shelledyou were shelled
he/she/it was shelledthey were shelled
Past Continuous, Passive Voice
I was being shelledwe were being shelled
you were being shelledyou were being shelled
he/she/it was being shelledthey were being shelled
Past Perfect, Passive Voice
I had been shelledwe had been shelled
you had been shelledyou had been shelled
he/she/it had been shelledthey had been shelled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shelledwe shall/will be shelled
you will be shelledyou will be shelled
he/she/it will be shelledthey will be shelled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shelledwe shall/will have been shelled
you will have been shelledyou will have been shelled
he/she/it will have been shelledthey will have been shelled