sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
settle down
фраз. гл.
остепениться, угомониться
тонуть, идти ко дну (о корабле)
AmericanEnglish (En-Ru)
settle down
обосноваться, остепениться
успокоиться, обрести равновесие
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
I was still working at my long novel then; but I could not settle down to it. My mind was full of other things.Я все еще писал тогда мой большой роман; но дело опять повалилось из рук; не тем была полна голова...Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
For a time they sit tight, try to settle down and make ends meet on their dessiatine, and then up they get and fly away.Все сидит, все крепится, перемогается как ни то на десятине-то своей, а потом — фю! и улетел...Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
This cylinder can be the same length as the spiral needle, but can be also short, for two—three coils of a spiral needle, and to settle down in the distal parts of the body before tightening working gripping jaws.Этот цилиндр может быть такой же длины, как и спиральная игла, но может быть и коротким, для двух - трех витков спиральной иглы, и располагаться в дистальной части корпуса перед зажимными рабочими губками.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
On the day after the wedding he said, “I guess I had better settle down.На другой день после венчания он сказал: "Пора, пожалуй, остепениться".Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
That sort of thing's all very well, but when are we going to settle down?Это, конечно, все очень хорошо, но скажите, пожалуйста, когда мы успокоимся?Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуПрелюдия к космосуКларк, Артур ЧарльзPrelude to SpaceClarke, Arthur Charles
He wanted to make peace so they could settle down and plant crops along the Aravaipa.Он хотел бы заключить мир, чтобы его народ мог поселиться вдоль реки Араваипа и выращивать зерно.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Tightening gripping jaws of the sewing device can be connected by the central hinge which can settle down both in the center of the case of the device, and in its proximal department.Зажимные губки сшивающего устройства могут быть соединены центральным шарниром, который может располагаться как в центре корпуса устройства, так и в проксимальном его отделе.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Wouldn't it be better for you to settle down, get married; to look out a good match; wealthy brides are few, but a poor girl, of the highest moral character, could be found."Не лучше ли вам пристроиться, жениться, поискать хорошей партии; богатые невесты редки, но девицу бедную, зато хорошей нравственности, найти можно».Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I let them settle downПришлось еще раз прерваться.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
All the old ones that wanted to marry somebody chic and settle down were crazy about me.Все старички, которые хотели остепениться и искали элегантную жену, за мной бегали.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
He had money enough to settle down on; it was not that.На то, чтобы зажить своим домом, денег у него хватит; но дело не в этом.Joyce, James / The Boarding HouseДжойс, Джеймс / ПансионПансионДжойс, Джеймс© Перевод Н. Волжиной. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Boarding HouseJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
As electrons are accelerated along a direction of an electrical field, i.e. vector of polarization, also primary direction of growth of an electronic avalanche should settle down along this direction.Поскольку электроны ускоряются вдоль направления электрического поля, т.е. вектора поляризации, то и преимущественное направление разрастания электронной лавины должно располагаться вдоль этого направления.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
But maybe they were like you: always trying to get away from the tiresome truth, always hoping to settle down and be rich, always selling their souls to the devil and then going and doublecrossing the poor devil.Но, может быть, и они вроде тебя: всегда старались уйти от тягостной истины, всегда надеялись устроить свою жизнь и стать богатыми, всегда продавали душу дьяволу, а потом исхитрялись оставить бедного дьявола в дураках.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
"If you want to settle down ashore, men you can be wine ensorcelers; but I suspect that the sorcerers would resent the competition.– Если захотите обосноваться на берегу, вы сможете сами стать виноделами; однако я подозреваю, что колдунам не понравится конкуренция.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
'In short it's his duty to settle down in Chicago and enter Henry Maturin's business.– Короче говоря, его долг – поселиться в Чикаго и поступить в контору к Генри Мэтюрину.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
остепениться, угомониться
Tradução adicionada por Екатерина Орел
Frases
calm / quiet / settle down
успокаиваться