Exemplos de textos
We have set the stage for a completely new society and we are now racing toward it.Мы расчистили сцену совершенно новому обществу и теперь устремляемся к нему.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
That being said, this book deals almost exclusively with DML, except where DDL is presented in order to set the stage for one or more DML examples.Сказав это, сосредоточимся на DML. DDL в книге будет встречаться лишь тогда» когда это необходимо для иллюстрации применения DML.Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQLСекреты Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.© Символ-Плюс, 2003Mastering Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
Luckily, Bosch knew him from past days in the division and that set the stage for a cordial debriefing.К счастью, Босх знал его по прежней службе в том самом участке, и это подготовило почву для дружественной беседы.Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-паркЭхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Echo ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.
It will improve continuity of care, set the stage for the growth of general practice and provide sites for appropriate clinical training.Кроме того, это будет способствовать принципу непрерывности оказания медицинской помощи, создаст условия для расширения системы общей практики и обеспечит базу, необходимую для дальнейшей подготовки медицинских кадров.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
The development of special relativity immediately set the stage for the second conflict.Создание специальной теории относительности подготовило почву для второго конфликта.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
The ease of making leniency disclosures and the confidence created by agency procedures for dealing with leniency applications may set the stage for the success of the relationship.Обстановка доверия и простота процедур раскрытия информации при подаче заявления о смягчении наказания создают основу для дальнейшей, успешной работы ведомства и компании.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
For it is the final convergence of these three factors — transience, novelty and diversity — that sets the stage for the historic crisis of adaptation that is the subject of this book: future shock.Ибо окончательное слияние указанных трех факторов — быстротечности, новаций и многообразия — формирует период исторического кризиса приспособленности к жизни, являющегося темой этой книги — шока будущего.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
Credit quality analysis is carried out by the Group at the stage of setting limits and is described in Note 29.Анализ кредитного качества эмитентов производится Группой на стадии определения лимитов и описан в Примечании 29.© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011© Bank Petrocommerce 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011
The stage in the bedroom was set as follows: the elderly Georgian woman was sitting on the floor beside the bed, with her monumental nose strangely skewed to one side.В спальне декорация была такая. Пожилая грузинка сидела на полу возле кровати, ее монументальный нос странным образом съехал набок.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
The stage was being set for the new performance tonight.Сцену готовили к сегодняшнему представлению.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Заложить фундамент
Tradução adicionada por Gunjy