about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

seller

['selə] брит. / амер.

сущ.

  1. продавец, торговец

  2. ходкий товар; ходкая книга

Law (En-Ru)

seller

продавец

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

But of course it is not true: the landed interest is not a single seller and therefore its income cannot be explained by the theory of monopoly.
Но, разумеется, это неверно: землевладелец не является единственным продавцом, а следовательно, его доход не может объясняться теорией монополии.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
For the seller, it means an opportunity to be adequately rewarded for many years of hard work, wrecked health and frayed nerves.
Для продающей стороны - это возможность получить адекватное вознаграждение за многолетние труды, потерянное здоровье и расшатавшиеся нервы.
© 2005 RPI
She was given a channel of communication: the flower seller in the flower market whose stall was to the left of the center pump.
Он сообщал ей о способе связи с ним – через продавщицу цветов на цветочном базаре. Ее магазинчик был слева от входа.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
By Sunday night, Meggy had not only leaned on Bucky to negotiate a sale for seventy thousand, she'd gotten the seller to rent the house to Quinn before the closing.
К воскресному вечеру Мегги не только уговорила Баки снизить цену до семидесяти тысяч долларов, но также успела до закрытия конторы отыскать хозяина дома и оформила договор временной аренды.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
All of the potential competitors mentioned by the press (Gazprom, lES-Holding, EuroSibenergo, E4 Group, Norilsk Nickel and Fortum) are capable of paying without using subsidies from the asset seller.
Все до сих пор обсуждавшиеся в СМИ потенциальные претенденты («Газпром», «КЭС-Холдинг», «ЕвроСибЭнерго», «Группа Е4», «Норильский Никель» и Fortum) достаточно платежеспособны, чтобы не получать субсидий от продавца актива.
© 2009-2010
© 2009-2010
The prevailing view of industry structure encompassed seller concentration and a few sources of barriers to entry.
В основном в проблематику отраслевой структуры входили вопросы, связанные с концентрацией производства и причинами возникновения барьеров вхождения на рынок.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
“Another dreamer,” said the ticket seller to his assistant, watching the boy walk away.
А кассир сказал своему помощнику: – Еще один мечтатель.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
The merchants were assembling their stalls, and the boy helped a candy seller to do his.
Торговцы открывали свои палатки и ларьки, и он помог продавцу сластей поставить прилавок и разложить товар.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
For it is true that so long as the demand price is in excess of the supply price, exchanges can be effected at prices which give a surplus of satisfaction to buyer or to seller or to both.
Соответствует истине, что до тех пор, пока цена спроса превышает цену предложения, обмен может осуществляться по ценам, которые дают избыток удовлетворения покупателю, или продавцу, или обоим вместе.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
The buyer must clear the goods through customs and is responsible for all costs and risks upon receipt of the goods from the seller.
Покупатель производит таможенную очистку товара, берет на себя все расходы и риски с момента принятия товара от продавца.
© 2003–2009 Gazprom
Contributing to the market's efficiency is the fact that the seller usually has the option of keeping and operating the business.
Эффективности рынка способствует тот факт, что продавец, как правило, имеет выбор и может сохранить и продолжать свой бизнес.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
For that reason, and on the basis of an agreement with the European Union, KEK occasionally purchased electricity from member States, including from Bulgaria, while the European Union made payment for such electricity purchases to the seller.
По этой причине и на основании соглашения с Европейским союзом КЭК иногда закупала электроэнергию у государств-членов, в том числе в Болгарии, в то время как расчеты с продавцом за поставку такой электроэнергии производил Европейский союз.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During purchase property ownership transfers from the seller to the purchaser.
При покупке собственность переходит от продавца к покупателю.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
I believe there's an edge to always being a seller, but I wouldn't trade that way because the implied risk in that approach is too great.
Думаю, что у постоянного продавца действительно есть преимущество, но я не стал бы так торговать, потому что риск этого подхода очень велик.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Traditional option pricing models can be used to value these options, some of which reside with the buyer (thus increasing the value of the bond) and some of which reside with the seller (which would reduce value).
Для оценки этих опционов — одна часть которых принадлежит покупателям (что увеличивает ценность облигаций), а другую держат продавцы (что снижает ценность), — могут использоваться традиционные модели оценки опциона.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran

Adicionar ao meu dicionário

seller1/5
'seləSubstantivoпродавец; торговец

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    продавец

    Tradução adicionada por Юрий Страшкевич
    0

Frases

bear seller
спекулянт, играющий на понижении
best seller
предмет продажи, имеющий наибольший спрос
bull seller
спекулянт, играющий на повышении
conditional seller
условный продавец
duties of the seller
обязанности продавца
hard seller
агрессивный продавец
industrial seller
продавец промышленной продукции
instalment seller
продавец в рассрочку
intermediate seller
посредник
knowledgeable seller
знающий продавец
low-priced seller
продавец по низким ценам
low-priced seller
продавец с низкими ценами
outside seller
торговый агент
person in position of seller
субъект, действующий как продавец
print seller
продавец гравюр и эстампов

Formas de palavra

seller

noun
SingularPlural
Common casesellersellers
Possessive caseseller'ssellers'