sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
self-contained
[ˌselfkən'teɪnd] брит. / амер.
прил.
замкнутый, необщительный
независимый, самодостаточный
сдержанный, выдержанный, хорошо владеющий собой
изолированный, отдельный (о доме, квартире)
тех. автономный, независимый
воен. отдельный, способный действовать самостоятельно (о части)
LingvoComputer (En-Ru)
self-contained
модульный
замкнутый
автономный, самостоятельный, независимый
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
He was secretive and self-contained.Это был человек, уходящий в себя, закрывающийся.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
If required, the transport vehicle 1 can be used outside the self-contained transport system.При необходимости, транспортное средство 1 может быть использовано вне автономной транспортной системы.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The spacecraft has its own self-contained radioactive power source.Энергией космический аппарат снабжал автономный радиоактивный источник.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
As a variant, a self-contained pipeline 78 and electric cable 79 are provided in the area, where H-rail is mounted.В зоне крепления Н-образного рельса 5, как вариант, в стене сооружения 6 оборудованы трубопровод 78 и электрический кабель 79, функционирующие автономно от аналогичных сетей сооружения.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Most of the things in life are not self-contained.Самодостаточных вещей практически не бывает.Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQLСекреты Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.© Символ-Плюс, 2003Mastering Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
There can be entrance drives joining the city's streets to the self-contained transport system, its segments and parking lots.Городские улицы могут иметь въезд в автономную транспортную систему, ее отдельные сегменты или парковки.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
That isn't conclusive, of course—the plane has its own self-contained power supply, while the electricity here comes from a power plant somewhere.Это, конечно, еще не основание для каких-то достоверных выводов - все-таки на самолете имеется собственная система энергоснабжения. А здесь ток поступает откуда-то с электростанции.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
The proposed installation for creating a gas-drop jet operates as follows: Preliminary the self-contained installation is to be prepared for work by filling the tanks 23 with foam former, the bin 19 with fluid, and the tank 15 with fuel.Работа предлагаемой установки для создания газокапельной струи происходит следующим образом: Предварительно автономную установку подготавливают к работе, заполняя емкость 23 пенообразователем, емкость 19 - жидкостью, а емкость 15 - топливом.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Such a self-contained man I never saw.Мне никогда не приходилось встречать такого самодовольного человека.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
This invention relates to transport systems and, in particular, to a transport vehicle which can be used in a self-contained transport system.Изобретение относится к транспортным системам и, в частности, к транспортному средству, которое может быть использовано в автономной транспортной системе.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Even in their self-contained bubble they could not escape the Visitor.Даже здесь, в их изолированном мирке, они не могли укрыться от Посетителя.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
To protect from bad weather conditions, the metallic body of H-rail 5 is provided with a heater connected to the self-contained power supply source.Для защиты от неблагоприятных погодных факторов, в металлическом корпусе Н-образного рельса 5 оборудован нагревательный элемент, соединенный с источником автономного электропитания.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete.Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
In spite of her real passion she was never meditative, self-contained, or reverent, like Henriette; on the contrary she was insatiable as a sandy soil.Несмотря на ее пылкую страсть, я никогда не чувствовал в Арабелле ничего затаенного, глубокого, святого, как у Анриетты; она была ненасытна, как песчаная почва под дождем.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
The little man was eating soup in a little neat self-contained world among the waving arms and intrusive elbows.Маленький чиновник ел суп в своем обособленном мирке среди размахивающих рук и толкающихся локтей.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
самодостаточный
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru
Frases
self-contained actuator
встроенный исполнительный механизм
self-contained air conditioner
автономный кондиционер
self-contained air conditioning unit
автономный кондиционер
self-contained air cooler
автономный воздухоохладитель
self-contained and self-monitored operation
автономная работа с самодиагностикой
self-contained bearing
отдельно стоящий подшипник
self-contained breathing apparatus
автономный дыхательный аппарат
self-contained breathing equipment
автономная кислородно-дыхательная система
self-contained breathing equipment
автономная установка для дыхания
self-contained camera
автономная телекамера
self-contained car
автономный вагон
self-contained computing procedure
замкнутый алгоритм вычислений
self-contained construction
автономная конструкция
self-contained cylinder
самозаполняющийся цилиндр
self-contained DBMS
замкнутая СУБД