sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
self
сущ.; мн. selves
собственная личность, своё "я"
личность, характер, сущность, склад натуры
разг. эгоистические интересы
брит. сам, лично (в деловой документации)
прил.
сплошной, однородный, несмешанный (о цвете, материале)
одноцветный (о цветке)
Biology (En-Ru)
self
иммун.
"своё"
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Due to such an inclination the fluid gets an increased counter speed merging self-flowing through a pull-out outlet placed at the bottom level of the tail-end of the aircraft.Вследствие такого наклона жидкость приобретает повышенную встречную скорость, сливаясь самотеком через выходное отверстие, размещенное на нижнем уровне, в районе хвостовой части JIA.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Oh! to live loveless, to tear flesh from flesh, to belong no more to the one who is half of your very self, to live on in pain and agony, bereft of the one you have loved!О, как тяжко жить без любви, оторвать плоть от плоти своей, не принадлежать больше тому, кто есть половина вас самих, погибать вдали от того, кого любишь!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Of course she knew it was her younger self as he remembered her, and she even thought it was rather sweet of him to carry inside his heart such a powerful memory of her at that age.Понятное дело, она знала, что это ее более молодая версия, что именно такой он ее помнил. Она даже подумала, что это сладостно: столько лет носить в сердце такие сильные воспоминания о ней.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
But the old gentleman, his self-constituted companion, did not allow him to recede from the invitation, which he had rather suffered to be implied than directly expressed.Но старик, навязавшийся ему в спутники, поспешил воспользоваться ненароком сорвавшимся словом и принять за приглашение то, что было лишь слабым намеком на него.Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невестаЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962Bride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
No implicated man or woman took untimely courage, or made a self-betraying step.Ни одна из подозреваемых личностей не сделала опрометчивого шага, ни одна ничем не выдала себя.Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые временаТяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960Hard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Aislinn looked like she needed someone to help her make decisions, not like her usual self at all.Айслинн взглянула на нее с непривычной растерянностью, словно спрашивала совета, как быть. Раньше она казалась куда решительней.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
Her whole life had been one of pure, disinterested love, of utter self-negation.Вся жизнь ее была чистая, бескорыстная любовь и самоотвержение.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
In his book The Saturated Self, Kenneth Gergen suggested that the old idea of the unitary self has had to evolve to take account of our many-mindedness, or what he called the “multiphrenic personality.”В своей книге «Наполненное я» Кеннет Герген предполагает, что старая идея единого «я» должна измениться, так как необходимо принимать во внимание многообразие психологической жизни человека или то, что он называет «мультифре-ничной личностью».Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
Internal controls, industry self-regulation and capacity-buildingВнутренние меры контроля, системы отраслевого саморегулирования и укрепление потенциала© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
This made it difficult now to distinguish between his self- protective professional detachment and some new coldness in his heart.Тем труднее было теперь отличить самозащитную отчужденность врача от какого-то нового холодка в сердце.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
There ain't a colour you can run up, as won't be made out, and answered to, by Wal'r and self.'— Какой бы флаг вы ни выбросили, мы с Уольром примем сигнал и ответим на него.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
A self-ful person is the only altruistic person, because he creates whatsoever is great in his being.Только самонаполненный человек может быть действительно альтруистичным, потому что он создает то, что есть прекрасного в его существе.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
All these fuels have a high octane number, meaning they are not likely to self-ignite.Все эти виды топлива имеют высокое октановое число, означающее, что они не являются самовоспламеняющимися.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
An unbounded set S is self-similar with respect to the ratio r, when the set r(.S') is congruent to S.Неограниченное множество S самоподобно относительно коэффициента г, если множество г (S) конгруэнтно множеству S.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
But consider this: this second self, this auxiliary brain, this contact with something else had never let me down.Но ты сообрази: этот мой двойник, мой второй мозг, неведомый помощник из другого мира - зови, как хочешь, - ни разу меня не подвел.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Самость (психол. термин из аналитической психологии Юнга и психологии самости Кохута)
Tradução adicionada por nekostya
Frases
advertising self-regulation
рекламное саморегулирование
advertising self-regulation
саморегулирование в рекламе
be on a self-sustained budget
находиться на хозрасчете
built-in self-testing
встроенное самотестирование
built-in self-testing
встроенный самоконтроль
coefficient of self-inductance
коэффициент самоиндукции
compulsory self-incrimination
вынужденная дача невыгодных для себя показаний
compulsory self-incrimination
вынужденное самообвинение
compulsory self-incrimination
вынужденный самооговор
conformal self-mapping
конформное отображение в себя
continuous self-mapping
непрерывное отображение в себя
defence of self
самооборона
diffusion self-aligned MOS
диффузионная МОП-структура с самосовмещением
double poppet self-sealing coupling
двойное тарельчатое самоуплотняющееся соединение
dry-type self-cooled transformer
сухой трансформатор с естественным охлаждением
Formas de palavra
self
noun
Singular | Plural | |
Common case | self | selves |
Possessive case | self's | selves' |