sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
seeker
['siːkə]
сущ.
человек, ищущий что-л.
воен.; разг. самонаводящийся снаряд
Exemplos de textos
Except for the water-seekers, which probably aren't Martian in origin anyhow, their methods are both passive and persistent.За исключением водоискалок, которые, возможно, не марсианского происхождения, животные ведут пассивный и возобновляющийся образ жизни.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
Through it the international community has at its disposal an immense body of law to govern the treatment of forcibly displaced people, asylum seekers and migrants throughout the world.Благодаря этой Декларации международное сообщество получило огромный арсенал правовых норм, регламентирующих обращение с лицами, подвергшимися недобровольному перемещению или ищущими убежище, и мигрантами во всем мире.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
“These are the traces of the treasure-seekers.— Вернее, искатели кладов.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
Number of refugees estimated by UNHCR, based on the arrival of refugees/recognition of asylum-seekers over the past 5 years' Численность беженцев, оцениваемая УВКБ на основе данных о прибытии беженцев и/или предоставления статуса просителя убежища за последние пять лет.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
As the conflict in southern Sudan is ongoing, asylum seekers continue to arrive in neighbouring countries.В результате непрекращающегося конфликта в южной части Судана в соседние страны продолжают прибывать лица, просящие убежища.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011
With regard to asylum-seekers, it recommended that Governments comply with their obligations under international law and grant asylum according to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.Что касается просителей убежища, то он рекомендовал государствам соблюдать свои обязательства по международному праву и предоставлять убежище в соответствии с Конвенцией 1951 года о статусе беженцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
"I'd hate to see the world crawling with seekers.'— Не хотелось бы, чтобы мир наполнился такими насекомыми.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Alfonsine seems quite disappointed that she has been given this clean bill of spiritual health, and her visible chagrin causes Marguerite to speak slightingly of actresses and attention-seekers.Похоже, Альфонсина даже огорчена, что ее духовное здоровье не имеет изъяна, ее явная досада побудила Маргериту туманно намекнуть, что, мол, некоторые строят из себя, чтоб быть в центре внимания.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
The absence of refugee legislation also affected the quality of protection and asylum for refugees and asylum-seekers.Отсутствие законов в отношении беженцев также пагубным образом отражалось на качестве защиты беженцев и лиц, ищущих убежища, и предоставлении им убежища.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
In some States where asylum-seekers were being detained, this practice was ameliorated, for instance through the reduction of maximum detention periods permitted for asylum-seekers.В некоторых государствах, где лица, ищущие убежища, подвергаются задержанию, эта практика была усовершенствована, например посредством сокращения максимальной продолжительности периодов задержания, установленных для лиц, ищущих убежища.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The task of this Committee is to ensure that asylum seekers do not breach any International Conventions or Agreements.Задача этого комитета состоит в обеспечении того, чтобы лица в поисках убежища не нарушали международных конвенций или соглашений.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
And it makes such an impression on the whole bunch of the unsaved to see a lot of seekers at the mourners' bench.А какое впечатление производит на толпу необращенных большая группа алчущих спасения у скамьи покаяния!Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
In Australia, the Refugee Advice and Casework Service (RACS), supported by NGOs, expanded its counselling activities in favour of needy asylum-seekers.В Австралии действующая при поддержке НПО Служба по оказание консультативной помощи беженцам и изучению условий их жизни (РАКС) расширила свою консультативную деятельность в интересах нуждающихся беженцев, ищущих убежища.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011
Plans for the relocation of two camps further from the border are in progress, and several hundred new asylum-seekers have been permitted entry into the camps following UNHCR's advocacy.Составляются планы перемещения двух лагерей дальше от границы, и при содействии УВКБ в лагеря были допущены несколько сотен новых просителей убежища.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011
Intense media coverage suggested that asylum seekers were absorbing too many public services, which led to calls for mandatory HIV testing for immigrants.Широкое освещение в средствах информации указывало на то, что лица, ищущие убежище, потребляли слишком большое количество социальных услуг, в результате чего появились призывы к проведению обязательного тестирования на ВИЧ среди иммигрантов.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
те, кто ищут работу
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru
Frases
asylum seeker
беженец, просящий о предоставлении политического убежища
job seeker
человек, ищущий работу
seeker church
мегацерковь
sun seeker
солнечный ориентатор
comet seeker
кометоискатель
profit-seeker
корыстолюбец
truth-seeker
правдолюб
lover / seeker of possessions
приобретатель
revenge seeker
реваншист
heat seeker
тепловая головка самонаведения
target seeker
координатор цели
seeker noise
шумы поискового устройства
job seeker
лицо, ищущее работу
profit seeker
компания, стремящаяся получать прибыль
anti-radiation seeker
противорадиолокационная головка самонаведения
Formas de palavra
seeker
noun
Singular | Plural | |
Common case | seeker | seekers |
Possessive case | seeker's | seekers' |