sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
scroll
сущ.
свиток (с текстом); манускрипт в виде свитка
уст. письмо, послание
уст. скрижали; список, перечень
геральд. лента с девизом
небольшой флаг, вымпел
росчерк, завиток (обычно в подписи)
архит. волюта, завиток
спираль
тех. плоская резьба
гл.
информ. прокручивать изображение в окне, скроллировать
уст. завиваться, закручиваться
уст. писать на свитке
Law (En-Ru)
scroll
пометка на документе вместо печати
свиток
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The Page Up and Page Down keys on the keyboard make it easy to scroll up and down through the form, but you can't control how much scrolling will occur.Клавиши Page Up и Page Down помогают прокручивать форму, но задать количество прокручиваемых строк вы не можете.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
This scroll setting works best for most people.Для большинства пользователей эта настройка оказывается подходящей.Simmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryСиммонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемГоловная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемСиммонс, Курт© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurrySimmons, Kurt© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The example's form is filled with meaningless list boxes, and I could have obtained the same scroll-bar range by placing the right-most list box so that its position (Left) plus its size (Width) equaled 1000.Форма примера заполнена списками без смысловой нагрузки, и тот же самый диапазон полосы прокрутки можно получить, разместив самый правый список так, чтобы его положение (Left) плюс его размер (Width) было равно 1000.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
He stepped back as Pug began to read aloud from the scroll.Он отошел назад, а Паг начал читать заклинание по свитку.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Now the ring was the ring of Montezuma, and the scroll was signed by the great high priest of Tenoctitlan, and those who looked on the ring and the scroll knew well that to disobey the mandate of him who bore them was death and dishonour in one.Это был перстень самого Монтесумы а на свитке стояла подпись верховного жреца Теночтитлана. Ослушаться того, кто обладал подобными знаками власти, вначале обречь себя на верную смерть и бесчестье.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
As you play with this application, notice that you can scroll the List up and down, highlighting different elements of the List, but no programmatic selection event occurs.Когда вы будете экспериментировать С этим приложением, обратите внимание, что вы можете прокрутить List вверх и вниз, выделяя различные элементы List, но программного выбора событий не осуществляется.Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствПлатформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003Wireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.
By slowly rolling the waterwheel back and forth with your index finger, you can scroll up or down in your current work, line by line.Прокручивая это колесико, вы можете уменьшать или увеличивать масштаб отображения выбранных областей в некоторых программах.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
The scroll bar's Range property can seem strange until you begin to use it consistently.Свойство Range полосы прокрутки может казаться странным, пока не начать последовательно его использовать.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Merioneth was there waiting for him, a thin, ill-favored demon from Supply who wore pince-nez and carried a scroll attached by brass studs to a well-smoothed piece of wood-the progenitor of the clipboard.Здесь Аззи уже дожидался Мерионет – тощий, неприятный демон из отдела снабжения, который носил пенсне и повсюду таскал за собой прикрепленный медными гвоздями к хорошо отполированной деревяшке свиток – предшественник настольной папки с зажимами.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
To scroll a window, the CPU (or controller) must move all the lines of text upward by copying their bits from one part of the video RAM to another.Для скроллинга окна центральный процессор (или контроллер) должен переместить все строки текста вверх, копируя их биты из одной части видеопамяти в другую.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
When you're working on a bound form, as you scroll through records, data changes are saved automatically.При работе с формой учетных карточек измененные данные сохраняются автоматически при переходе к другой записи.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Now Montezuma looked at me for the first time, then opened a picture scroll that one of the counsellors handed to him, and read in it, glancing at me from time to time.Только тогда император ацтеков впервые обратил ко мне взор. Один из советников подал ему свиток, и Монтесума принялся читать письмена-рисунки, время от времени поглядывая на меня.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Even if your scroll view used the MM_TEXT mapping mode, you'd still need the coordinate conversion logic to adjust for the origin offset.Преобразование координат необходимо для коррекции смещения начала координат, даже если Вы используете режим ММ_ТЕХТ.Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George / Programming Visual C++Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж. / Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловПрограммирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловКруглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж.© Оригинальное издание на английском языке, Д. Круглински, 1998© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2000Programming Visual C++Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George© 1998 by David J. Kruglinski
Instead of pressing the PgUp key, click in the elevator shaft above the little elevator (the scroll box).Вместо того чтобы нажимать клавишу <PgUp>, щелкните кнопкой мыши над маленьким лифтом (бегунком).Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
Thoth stood to one side, His long ibis head held still but His hands - holding scroll and pen - looking startled, as if He had been writing and now froze, staring down at me.Сбоку от царственных родичей стоял бог мудрости Тот. Его длинная голова ибиса пребывала в спокойной неподвижности, зато руки, державшие книгу и перо, выглядели так, будто бог только что оторвался от письма и застыл, глядя на меня вниз.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
1. свиток (с текстом); манускрипт в виде свитка
2. росчерк, завиток (обыкновенно в подписи)
3. (архит) волюта, завиток
4. спираль; (тех) плоская резьба
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru - 2.
свиток,послание
Tradução adicionada por Павел Тихомиров
Frases
floodplain scroll
излучина поймы
jump scroll
скачкообразная прокрутка
Pelton water-wheel scroll
спиральный распределитель многосопловой активной гидротурбины
plunger scroll
спиральная камера плунжера
scroll arrow
стрелка прокрутки
scroll away
исчезать из поля зрения на экране
scroll bar
линейка прокрутки
scroll bar
полоса прокрутки
scroll bone
носовая раковина
scroll box
окно просмотра
scroll box
ползунок прокрутки
scroll buffer
буфер прокрутки
scroll case
спиральный корпус
scroll cover
спиральный кожух
scroll down
прокручивать вниз
Formas de palavra
scroll
noun
Singular | Plural | |
Common case | scroll | scrolls |
Possessive case | scroll's | scrolls' |
scroll
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | scrolled |
Imperative | scroll |
Present Participle (Participle I) | scrolling |
Past Participle (Participle II) | scrolled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I scroll | we scroll |
you scroll | you scroll |
he/she/it scrolls | they scroll |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am scrolling | we are scrolling |
you are scrolling | you are scrolling |
he/she/it is scrolling | they are scrolling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have scrolled | we have scrolled |
you have scrolled | you have scrolled |
he/she/it has scrolled | they have scrolled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been scrolling | we have been scrolling |
you have been scrolling | you have been scrolling |
he/she/it has been scrolling | they have been scrolling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I scrolled | we scrolled |
you scrolled | you scrolled |
he/she/it scrolled | they scrolled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was scrolling | we were scrolling |
you were scrolling | you were scrolling |
he/she/it was scrolling | they were scrolling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had scrolled | we had scrolled |
you had scrolled | you had scrolled |
he/she/it had scrolled | they had scrolled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been scrolling | we had been scrolling |
you had been scrolling | you had been scrolling |
he/she/it had been scrolling | they had been scrolling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will scroll | we shall/will scroll |
you will scroll | you will scroll |
he/she/it will scroll | they will scroll |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be scrolling | we shall/will be scrolling |
you will be scrolling | you will be scrolling |
he/she/it will be scrolling | they will be scrolling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have scrolled | we shall/will have scrolled |
you will have scrolled | you will have scrolled |
he/she/it will have scrolled | they will have scrolled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been scrolling | we shall/will have been scrolling |
you will have been scrolling | you will have been scrolling |
he/she/it will have been scrolling | they will have been scrolling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would scroll | we should/would scroll |
you would scroll | you would scroll |
he/she/it would scroll | they would scroll |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be scrolling | we should/would be scrolling |
you would be scrolling | you would be scrolling |
he/she/it would be scrolling | they would be scrolling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have scrolled | we should/would have scrolled |
you would have scrolled | you would have scrolled |
he/she/it would have scrolled | they would have scrolled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been scrolling | we should/would have been scrolling |
you would have been scrolling | you would have been scrolling |
he/she/it would have been scrolling | they would have been scrolling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am scrolled | we are scrolled |
you are scrolled | you are scrolled |
he/she/it is scrolled | they are scrolled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being scrolled | we are being scrolled |
you are being scrolled | you are being scrolled |
he/she/it is being scrolled | they are being scrolled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been scrolled | we have been scrolled |
you have been scrolled | you have been scrolled |
he/she/it has been scrolled | they have been scrolled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was scrolled | we were scrolled |
you were scrolled | you were scrolled |
he/she/it was scrolled | they were scrolled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being scrolled | we were being scrolled |
you were being scrolled | you were being scrolled |
he/she/it was being scrolled | they were being scrolled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been scrolled | we had been scrolled |
you had been scrolled | you had been scrolled |
he/she/it had been scrolled | they had been scrolled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be scrolled | we shall/will be scrolled |
you will be scrolled | you will be scrolled |
he/she/it will be scrolled | they will be scrolled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been scrolled | we shall/will have been scrolled |
you will have been scrolled | you will have been scrolled |
he/she/it will have been scrolled | they will have been scrolled |