sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sale
сущ.
продажа; реализация, сбыт
продажа с аукциона, с торгов
распродажа по сниженной цене
(sales) эк.
объём продаж, товарооборот, продажи
валовой доход, валовая выручка
(sales) = sales department отдел продаж
Law (En-Ru)
sale
продажа
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The order cost is the fixed administrative expense of each sale of Treasury bills.Издержки заказа в данном случае — это постоянные административные расходы на каждую продажу векселей.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
It should be noted that a bonus may also be greater than a cost of a purchase or a service paid by a client or a buyer in a sale or service provision point.Следует отметить, что бонус может быть и больше той стоимости покупки или услуги, которая была оплачена клиентом или покупателем в пункте продаж или оказания услуг.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
In spite of the deteriorating financials, Seventh Continent's stocks are being triggered by the expected sale of a 75% stake in the company to a strategic investor.Несмотря на ухудшающиеся фундаментальные показатели, интерес инвесторов к акциям компании сохраняется в связи с ожидаемой продажей 75% пакета «Седьмого Континента» французской Carrefour.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
This negative attitude will [affect] both the rental and sale sides of the residential market."Такое негативное отношение [отразится] и на аренде, и на операциях продажи, совершаемых на рынке жилой недвижимости».© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
'You brought your beauty for sale, dear young lady.'"Приходили красу продавать, милая барышня!"Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Such a scheme was developed by the customer, i.e. P.L. Lebedev, who was responsible for the sale of oil of OAO NK Yukos, including for export at that moment.Такая схема выстраивалась заказчиком, то есть Лебедевым П.Л., который был ответственным за реализацию нефти в ОАО «НК «ЮКОС», в том числе на экспорт, на том этапе.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Tell your husband: a mortgaged house for sale in Dvoryansky Street, nine thousand cash.Скажи мужу: на Дворянской продается дом переводом долга, доплатить девять.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Investments available-for-saleИнвестиции, имеющиеся в наличии для продажи© 1998—2011 КАЗКОМhttp://ru.kkb.kz/ 26.11.2011© 1998–2011 JSC Kazkommertsbankhttp://ru.kkb.kz/ 26.11.2011
In order to test her theory as to his occupation, she brought from her room one day a painting that she had bought at a sale, and set it against the shelves behind the bread counter.С целью проверить свое предположение относительно рода его занятий, она однажды принесла из своей комнаты картину, которую купила на аукционе, и поставила ее у полок, за прилавком с хлебом.O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булкиЧерствые булкиГенри, О.Witches' LoavesO.Henry
Moody's manuals and Standard and Poors Corporation Records report bond issues of corporations going back for decades, specifying the investment bank or investment banks that offered each issue for sale.В справочниках Муди и «Стэндард энд пуэрз корп.» имеются сведения об эмиссии корпораций за многие десятилетия, причем выделяются инвестиционный банк или группа банков, размещавшие тот или иной выпуск.Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982Bank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of California
The National Bank of the Kyrgyz Republic in February did not perform tenders on STB sale on REPO-terms.Национальный банк в феврале не проводил аукционы по продаже ГКВ(у) на условиях репо.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
By Sunday night, Meggy had not only leaned on Bucky to negotiate a sale for seventy thousand, she'd gotten the seller to rent the house to Quinn before the closing.К воскресному вечеру Мегги не только уговорила Баки снизить цену до семидесяти тысяч долларов, но также успела до закрытия конторы отыскать хозяина дома и оформила договор временной аренды.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
The Bank's management decided to reclassify financial assets from the category "held for trading" into the category "held until maturity" and into the category " financial assets available for sale ".Руководство Банка приняло решение о переклассификации финансовых активов, из категории, предназначенных для торговли в категорию, удерживаемых до погашения, и в категорию, имеющихся в наличии для продажи.http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
You used to visit gentlemen in the dusk for money once; you brought your beauty for sale. You see, I know."Сами вы девицей к кавалерам за деньгами в сумерки хаживали, свою красоту продавать приносили, ведь я же знаю.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Doesn’t matter whether you’re trying for a law on a gun ownership registration in the state of Idaho, or trying to stop the sale of F-16s to the Iraqi Air Force.И неважно, пытаетесь вы провести закон о регистрации владельцев огнестрельного оружия в штате Айдахо или хотите остановить продажу истребителей Ф-16 иракским ВВС.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
акция (в магазине)
Tradução adicionada por Aleh LaOuro ru-en - 2.
акция в магазине
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en - 3.
распродажа, скидки
Tradução adicionada por ov qq - 4.
продавать, продажа
Tradução adicionada por Татьяна Платонова
Frases
"as is"sale
продажа по образцу без гарантии отсутствия у товара повреждений
"as is"sale
продажа товара на условии "как есть"
abnormal sale
нетипичная продажа
absolute sale
безусловная продажа
act of sale
акт о продаже
act of sale
акт продажи
act of sale
нотариальная запись о продаже
add-on-sale
дополнительная продажа
add-on-sale
продажа сопутствующих товаров
advance sale
предварительная продажа
advertise a sale
оповещать о распродаже
advertise for sale
давать объявление о продаже
advertise for sale
предлагать для продажи
after sale services
послепродажное обслуживание
agent for the sale
агент по продаже
Formas de palavra
sale
noun
Singular | Plural | |
Common case | sale | sales |
Possessive case | sale's | sales' |