about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

salary

['sæl(ə)rɪ] брит. / амер.

сущ.

жалованье, заработная плата (служащего); оклад

Law (En-Ru)

salary

жалованье, оклад

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due to a change in standard salary costs.
Увеличение ассигнований по сравнению с объемом ресурсов, утвержденным на финансовый период 2002/03 года, объясняется изменением стандартных ставок окладов
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Nikolay Sergeyitch at first refused; but the liberal salary attracted Anna Andreyevna, and the redoubled cordiality of the prince overcame any hesitation he still felt.
Ихменев сначала отказывался; но значительное жалованье соблазнило Анну Андреевну, а удвоенные любезности просителя рассеяли и все остальные недоумения.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
The lieutenant, who certainly was poor, with nothing but his salary, took his wife home and avenged himself upon her to his heart's content in spite of her shrieks, wails, and entreaties on her knees for forgiveness.
Поручик, действительно бедовавший на одном только жалованьи, приведя домой супругу, натешился над нею досыта, несмотря на вопли, крики и просьбы на коленях о прощении.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Only the time spent on performing certain formalities for which the judge is paid his salary, and then -- it is all over.
Только время на соблюдение кое-каких формальностей, за которые судье платят жалованье, а затем - всё кончено.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Total of all officers' and directors' salary + bonus at transition year.
Средняя зарплата и премиальные всех директоров компании на момент начала преобразований.
Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великому
От хорошего к великому
Коллинз, Джим
© Коллинз Джим, 2001
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Good to great
Collins, Jim
© 2001 by Jim Collins.
This fellow Minnigen has given the League a scad of money, and Tubbs is to get twice the salary he had here!"
Минниген отвалил Лиге уйму денег, и Табз будет там получать вдвое больший оклад, чем здесь!
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
For example, the salary field might be called salary or mSalary.
Например, поле, в котором записан размер зарплаты, может называться salary или mSalary.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
It was noted that the higher one’s position and salary are, the less this person can be jump-started through a pay raise or bonus; the motivators are much more profound.
Чем выше должность человека и чем выше его доход, тем сложнее его мотивировать увеличением заработной платы.
© The Well, 2009
I am not honest, but then, I of myself am nothing, I am only part of an inevitable social evil: all local officials are pernicious and receive their salary for doing nothing...
Но ведь сам по себе я ничто, я только частица необходимого социального зла: все уездные чиновники вредны и даром получают жалованье...
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It is based on the national staff salary scale effective 1 May 2004 at G-3, step 1, for national General Service staff and NO-A, step 1, for National Officers.
Они основаны на действующей с 1 мая 2004 года шкале окладов национальных сотрудников, согласно которой национальный персонал общего обслуживания приравнивается к должностям класса О-3, ступень 1, а национальные специалисты — к НС-А, ступень 1.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'I shall draw her salary, of course, and I hope after all that it's nearly as cheap to keep two as it is to keep one; that's a consolation.'
— Разумеется, я буду получать за нее жалованье, и в конце концов я надеюсь, что содержать двоих почти так же дешево, как одного. В этом есть утешение.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
the procedure for payment of salary and bonuses;
порядок выплаты должностного оклада, премий;
© 2009-2011 IDGC of Volgi
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
If, for example, the salary requirements of all the applicants are the same and the languages they speak are as shown in the T matrix below, then the solution to the above problem is to hire persons B, C and D.
Если, например, требования на оплату труда у всех претендентов одинаковые и группы языков, на которых они говорят, указаны ниже в матрице Т, то решение задачи будет таким: нужно нанять переводчиков В, С и D.
Christofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachКристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подход
Теория графов. Алгоритмический подход
Кристофидес, Никос
© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1978
Graph Theory. An Algorithmic Approach
Christofides, Nicos
© 1975 by ACADEMIC PRESS INC. (LONDON) LTD.
He said if he ever got out this time he wouldn't ever be a prisoner again, not for a salary.
Он сказал, что если когда-нибудь выйдет на свободу, так ни за что больше не сядет в тюрьму, даже за большое жалованье.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
There had been a time two years ago when he had bet with the best of them, and lost a week's salary and faced Mildred's insane anger, which showed itself in veins and blotches.
Как-то раз, два года назад. он побился об заклад с одним из опытных игроков и проиграл недельный заработок. Расплатой был бешеный гнев Милдред - он до сих пор помнит ее лицо все в красных пятнах, со вздувшимися на лбу жилами.
Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury

Adicionar ao meu dicionário

salary1/3
'sæl(ə)rɪSubstantivoжалованье; заработная плата; окладExemplo

annual salary — годовая зарплата
handsome salary — хорошая зарплата
meager / modest salary — скромное, скудное жалованье
to boost / raise salaries — поднимать зарплату
to draw / earn / get / receive a salary — получать зарплату
to cut / reduce / slash salaries — урезать, сокращать зарплату, оклад
to negotiate a salary — договариваться о зарплате
to pay a salary — платить зарплату
to pull down a salary / pull in a salary — зарабатывать, получать (определённую) зарплату

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Заработная плата

    Tradução adicionada por Felix Vlasov
    0
  2. 2.

    зарплата

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro en-ru
    3

Frases

addition to one's salary
прибавка к жалованию
annual salary
годовой оклад
base salary
основной оклад
basic salary
основной оклад
charges from salary
удержания из зарплаты
cut back salary schedule
сократить фонд зарплаты
cut in salary
снижение жалованья
draw a fixed salary
быть на твердом окладе
draw salary
получать зарплату
earn a salary
получать жалованье
fixed salary
твердый оклад
fixed salary
твердый оклад, фиксированная зарплата
gross salary
оклад до удержания налогов
monthly salary
месячный оклад
monthly salary basis
месячный оклад как основа исчисления заработной платы

Formas de palavra

salary

verb
Basic forms
Pastsalaried
Imperativesalary
Present Participle (Participle I)salarying
Past Participle (Participle II)salaried
Present Indefinite, Active Voice
I salarywe salary
you salaryyou salary
he/she/it salariesthey salary
Present Continuous, Active Voice
I am salaryingwe are salarying
you are salaryingyou are salarying
he/she/it is salaryingthey are salarying
Present Perfect, Active Voice
I have salariedwe have salaried
you have salariedyou have salaried
he/she/it has salariedthey have salaried
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been salaryingwe have been salarying
you have been salaryingyou have been salarying
he/she/it has been salaryingthey have been salarying
Past Indefinite, Active Voice
I salariedwe salaried
you salariedyou salaried
he/she/it salariedthey salaried
Past Continuous, Active Voice
I was salaryingwe were salarying
you were salaryingyou were salarying
he/she/it was salaryingthey were salarying
Past Perfect, Active Voice
I had salariedwe had salaried
you had salariedyou had salaried
he/she/it had salariedthey had salaried
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been salaryingwe had been salarying
you had been salaryingyou had been salarying
he/she/it had been salaryingthey had been salarying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will salarywe shall/will salary
you will salaryyou will salary
he/she/it will salarythey will salary
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be salaryingwe shall/will be salarying
you will be salaryingyou will be salarying
he/she/it will be salaryingthey will be salarying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have salariedwe shall/will have salaried
you will have salariedyou will have salaried
he/she/it will have salariedthey will have salaried
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been salaryingwe shall/will have been salarying
you will have been salaryingyou will have been salarying
he/she/it will have been salaryingthey will have been salarying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would salarywe should/would salary
you would salaryyou would salary
he/she/it would salarythey would salary
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be salaryingwe should/would be salarying
you would be salaryingyou would be salarying
he/she/it would be salaryingthey would be salarying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have salariedwe should/would have salaried
you would have salariedyou would have salaried
he/she/it would have salariedthey would have salaried
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been salaryingwe should/would have been salarying
you would have been salaryingyou would have been salarying
he/she/it would have been salaryingthey would have been salarying
Present Indefinite, Passive Voice
I am salariedwe are salaried
you are salariedyou are salaried
he/she/it is salariedthey are salaried
Present Continuous, Passive Voice
I am being salariedwe are being salaried
you are being salariedyou are being salaried
he/she/it is being salariedthey are being salaried
Present Perfect, Passive Voice
I have been salariedwe have been salaried
you have been salariedyou have been salaried
he/she/it has been salariedthey have been salaried
Past Indefinite, Passive Voice
I was salariedwe were salaried
you were salariedyou were salaried
he/she/it was salariedthey were salaried
Past Continuous, Passive Voice
I was being salariedwe were being salaried
you were being salariedyou were being salaried
he/she/it was being salariedthey were being salaried
Past Perfect, Passive Voice
I had been salariedwe had been salaried
you had been salariedyou had been salaried
he/she/it had been salariedthey had been salaried
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be salariedwe shall/will be salaried
you will be salariedyou will be salaried
he/she/it will be salariedthey will be salaried
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been salariedwe shall/will have been salaried
you will have been salariedyou will have been salaried
he/she/it will have been salariedthey will have been salaried

salary

noun
SingularPlural
Common casesalarysalaries
Possessive casesalary'ssalaries'