about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

rural population

%% сельское население, сельские жители

Exemplos de textos

Key words: labor resources, labor resources formation, labor resources application, rural labor market, rural population employment.
Ключевые слова: трудовые ресурсы, формирование трудовых ресурсов, использование трудовых ресурсов, сельский рынок труда, занятость сельского населения.
Consequently, even low levels of rural population growth are likely to result in added pressures on the rural environment.
Таким образом, даже небольшое увеличение численности сельского населения может создать дополнительную нагрузку для окружающей среды сельских районов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This means that one-quarter of the rural population of Russia should not be included in the number of agriculturists running their own economy.”
Это значит, что четвертую часть сельского населения России надобно исключить из числа земледельцев, ведущих самостоятельное хозяйство.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
So a new, long-term, economically sustainable solution is urgently needed – one that directly engages with the communities that are suffering most – in order to achieve the support of the deeply impoverished rural population.
Таким образом, для того, чтобы получить поддержку крайне бедного сельского населения страны срочно необходимо новое долгосрочное и экономически устойчивое решение.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Key words: rural population employment, labor market, employment assurance in consumer cooperation, new job places creation, temporary and seasonal job.
Ключевые слова: занятость сельского населения, рынок труда, обеспечение занятости в потребительской кооперации, создание новых рабочих мест, временная и сезонная работа.
Particularly large gains occurred in Asia, whose rural population rose from 1.3 billion in 1960 to 2.3 billion in 2000, and in Africa where the rise was from 225 million to 487 million.
Особенно большой прирост произошел в Азии, где численность сельского населения возросла с 1,3 миллиарда в 1960 году до 2,3 миллиарда в 2000 году, и в Африке, где численность сельского населения возросла с 225 млн. до 487 млн. человек.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Most of the rural population of the world is concentrated in a few countries, with just 34 countries accounting for 85 per cent of the world's rural population and 3 having more than 100 million rural inhabitants each (China, India and Indonesia).
Большая часть сельского населения мира сосредоточена в нескольких странах, при этом на 34 страны приходится 85 процентов сельского населения мира, а 3 страны имеют более 100 млн. сельских жителей каждая (Китай, Индия и Индонезия).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mobile phone services to poor people and to rural populations will be provided at the expense of the resources of the founding companies and bank loans.
Финансирование его услуг по предоставлению сотовой связи малообеспеченным слоям населения и жителям сельской местности предполагается осуществлять за счет средств учредителей и кредитных ресурсов.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
The country's rural and elderly population like those in other former Soviet countries appears to prize economic stability and social order over democratic development.
Как это было и в Советском Союзе, деревенское население и представители старших поколений, кажется, ценят экономическую стабильность и общественный порядок превыше развития демократии.
Tannock, CharlesТаннок, Чарльз
ннок, Чарльз
Таннок, Чарль
© Project Syndicate 1995 – 2010
nnock, Charles
Tannock, Charle
© Project Syndicate 1995 – 2010
A population both rural and indigenous resulted in high overall fertility rates.
Сочетание сельского и коренного населения приводит к высоким общим показателям рождаемости.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Russian population prevails in large cities and adjacent regions, while the Tatar population dominates in rural areas.
Русское население преобладает в крупных городах и близлежащих районах, татарское - в сельской местности.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Because urbanization began earlier in the more developed regions and in Latin America, by 2000 only a quarter of their population lived in rural areas, in contrast to two thirds of the population of Africa or Asia.
Поскольку в более развитых регионах и в Латинской Америке процесс урбанизации начался раньше, к 2000 году лишь четверть населения этих районов проживала в сельских районах, по сравнению с двумя третями в странах Африки и Азии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The current level of poverty was to be halved by the year 2015, significant attention being given to the most vulnerable populations in rural and interior regions.
К 2015 году уровень бедности должен быть сокращен вдвое, при этом особое внимание следует уделить наиболее уязвимым слоям населения, проживающим в сельских районах или внутри страны.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

rural population
сельское население; сельские жители

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

urban and rural population
труженики города и деревни