about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

roaring

['rɔːrɪŋ]

  1. прил.

      1. ревущий, бурный, шумный

      2. ревущий, гудящий, пылающий (об огне)

    1. полный, несомненный, абсолютный

    2. сильный, неистовый

    3. благополучный, счастливый (об эпохе)

    4. уст. буйный

  2. нареч.

    чрезвычайно, крайне, очень

  3. сущ.

    1. рёв; свист; гул, шум

    2. вет.

      запал (болезнь лошадей)

Biology (En-Ru)

roaring

рычание; рёв; мычание; ржание

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Still roaring, we undressed, hung our duds on the same trolley hooks and rolled them into the same roaster they'd already been rolled into that very morning.
Хохоча, мы разделись, повесили одежки наши на те же крючки и их закатили в ту же прожарку, куда уже закатывали сегодня утром.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
The crowd came alive, roaring their support.
Толпа мгновенно ожила и одобрительно взревела.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
The engines were all roaring; we could barely hear each other.
Моторы ревели так, что мы едва слышали друг друга.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
O Dives, who would ever have thought, as we sat round the broad table sparkling with plate and spotless linen, to have seen such a dish at the head of it as that roaring auctioneer?
О Богач, кто мог бы подумать, сидя за широчайшим столом, на котором сверкало серебро и столовое белье ослепительной белизны, что в один прекрасный день мы увидим на почетном месте такое блюдо, как орущий Аукционист!
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
With no further warning, Gerald, who was hanging on the gate, threw back his head and began the “Lament,” in a roaring bass.
А Джералд без лишних слов закинул голову и, прислонившись к калитке, начал выводить могучим басом «Плач».
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
It came upon him in a flash, that that roaring, swaying multitude was after him!
Он-то и нужен этой ревущей, озверелой толпе!
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
There was a roaring in her ears.
В ушах грохотал оглушительный рев.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
It was odd, silence in this room. There had been so many joyful, noisy parties here, people roaring with laughter, endless jokes, loud music.
Она была очень странной и непривычной для этой комнаты, свидетельницы великого множества шумных, веселых вечеринок, сопровождавшихся гомерическим хохотом, бесчисленными шутками, громкой музыкой.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Then the deva started roaring with laughter, still clutching his male member, which had grown to the size of a baseball bat by this point.
Потом дэв принялся хохотать, по-прежнему сжимая член, уже увеличившийся до размеров бейсбольной биты.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Of course, Athrogate just plowed through each ash wall successively, roaring and swinging so forcefully that Entreri dared not get too close.
Но Атрогейт, как и следовало ожидать, не обратил ни малейшего внимания на эти призрачные препятствия. Он с ревом размахивал своим жутким оружием, так что Энтрери не мог к нему даже приблизиться.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Mel shouted to make himself heard above the wind and roaring engines of vehicles around them. "Joe, let's be clear about one thing. When the tower tells us we're running out of time, that's it; there'll be no argument.
Мел крикнул, стараясь перекрыть шум ветра и рев машин: – Джо, запомни одно: когда КДП скажет, что наше время истекло – никаких споров, никаких возражений.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
The taxi waiting at the head of the line was a replica of the one they’d used at Dallas-Fort Worth, a clean Caprice with the air roaring full blast and the driver’s compartment decorated halfway between a religious shrine and a living room.
Такси, в которое они сели, было точной копией машины, отвозившей их на базу Форт-Уолтерс. Новый «шевроле каприс» с включенным на полную мощность кондиционером. Кабина водителя оказалась странной смесью религиозного святилища и жилой комнаты.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Power flooded me, roaring through my veins like wine, flushing my fingers with heat and chasing away the awful, sluggish cold.
Энергия наполняла меня, взрываясь в венах как вино, согревая пальцы и прогоняя ужасный, медленно разрастающийся холод.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Everybody was excited, except the fat boy, and he slept as soundly as if the roaring of cannon were his ordinary lullaby.
Все были взволнованы, кроме жирного парня; он же спал сладким сном, словно рев пушек с детства заменял ему колыбельную.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
The whole journey was odd and dream-like the roaring stream, the wet grey grass, the glimmering cliffs which they were approaching, and always the glorious, silently pacing Beast ahead.
Путешествие было странным, похожим на сон - ревущий поток, мокрая серая трава, тусклые скалы, к которым они приближались, и величественная, молчаливая поступь Зверя, идущего во главе.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"

Adicionar ao meu dicionário

roaring1/11
'rɔːrɪŋAdjetivoревущий; бурный; шумныйExemplo

the roaring waters of Niagara Falls — ревущие воды Ниагарского водопада
roaring applause — бурные аплодисменты
roaring buckie — раковина, в которой слышен шум, похожий на шум моря
roaring steam — шумный поток
roaring voice — зычный голос

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

roaring forties
"ревущие сороковые"
roaring inferno
бушующий огонь
roaring inferno
пожар
roaring / sidesplitting laugh
ржачка
road roar
шум, возникающий при качении покрышки по дороге
roar down
заглушать криком
roar down
перекричать
utter a roar
взреветь
roars of laughter
гогот
roar with laughter
гоготать
begin to roar / rumble
загрохотать
begin to roar / bellow
зареветь
begin to roar / growl
зарычать
roar past
прошуметь
roar with laughter
расхохотаться

Formas de palavra

roar

verb
Basic forms
Pastroared
Imperativeroar
Present Participle (Participle I)roaring
Past Participle (Participle II)roared
Present Indefinite, Active Voice
I roarwe roar
you roaryou roar
he/she/it roarsthey roar
Present Continuous, Active Voice
I am roaringwe are roaring
you are roaringyou are roaring
he/she/it is roaringthey are roaring
Present Perfect, Active Voice
I have roaredwe have roared
you have roaredyou have roared
he/she/it has roaredthey have roared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been roaringwe have been roaring
you have been roaringyou have been roaring
he/she/it has been roaringthey have been roaring
Past Indefinite, Active Voice
I roaredwe roared
you roaredyou roared
he/she/it roaredthey roared
Past Continuous, Active Voice
I was roaringwe were roaring
you were roaringyou were roaring
he/she/it was roaringthey were roaring
Past Perfect, Active Voice
I had roaredwe had roared
you had roaredyou had roared
he/she/it had roaredthey had roared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been roaringwe had been roaring
you had been roaringyou had been roaring
he/she/it had been roaringthey had been roaring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will roarwe shall/will roar
you will roaryou will roar
he/she/it will roarthey will roar
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be roaringwe shall/will be roaring
you will be roaringyou will be roaring
he/she/it will be roaringthey will be roaring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have roaredwe shall/will have roared
you will have roaredyou will have roared
he/she/it will have roaredthey will have roared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been roaringwe shall/will have been roaring
you will have been roaringyou will have been roaring
he/she/it will have been roaringthey will have been roaring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would roarwe should/would roar
you would roaryou would roar
he/she/it would roarthey would roar
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be roaringwe should/would be roaring
you would be roaringyou would be roaring
he/she/it would be roaringthey would be roaring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have roaredwe should/would have roared
you would have roaredyou would have roared
he/she/it would have roaredthey would have roared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been roaringwe should/would have been roaring
you would have been roaringyou would have been roaring
he/she/it would have been roaringthey would have been roaring
Present Indefinite, Passive Voice
I am roaredwe are roared
you are roaredyou are roared
he/she/it is roaredthey are roared
Present Continuous, Passive Voice
I am being roaredwe are being roared
you are being roaredyou are being roared
he/she/it is being roaredthey are being roared
Present Perfect, Passive Voice
I have been roaredwe have been roared
you have been roaredyou have been roared
he/she/it has been roaredthey have been roared
Past Indefinite, Passive Voice
I was roaredwe were roared
you were roaredyou were roared
he/she/it was roaredthey were roared
Past Continuous, Passive Voice
I was being roaredwe were being roared
you were being roaredyou were being roared
he/she/it was being roaredthey were being roared
Past Perfect, Passive Voice
I had been roaredwe had been roared
you had been roaredyou had been roared
he/she/it had been roaredthey had been roared
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be roaredwe shall/will be roared
you will be roaredyou will be roared
he/she/it will be roaredthey will be roared
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been roaredwe shall/will have been roared
you will have been roaredyou will have been roared
he/she/it will have been roaredthey will have been roared

roaring

noun
SingularPlural
Common caseroaring*roarings
Possessive caseroaring's*roarings'