sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Inglês-Russo de Física- dicts.physics_en_ru.description
- dicts.physics_en_ru.description
resolution time
разрешающее время, время разрешения
LingvoComputer (En-Ru)
resolution time
разрешающее время
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Mr. Khane (Secretary of the Committee), replying to a number of delegations, stated that it was possible to introduce a draft resolution at any time and that it could be put to the vote in one, two or three days.Г-н Хан (Секретарь Комитета), отвечая сразу нескольким делегациям, уточняет, что проект резолюции может быть представлен в любой момент и что голосование можно провести на следующий день, через два или даже через три дня.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010
Use of such microscopes on biological objects is unclear. The present microscope has a resolution several times lower than a resolution of this device.Перспективы применения таких микроскопов для биологических объектов пока неясны, достигнутое разрешение у построенного образца в несколько раз хуже, чем у предлагаемого нами устройства.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Photodetector 7 of the diode type with time resolution of a nanosecond range is used.Используется фотоприемник диодного типа с временным разрешением наносекундного диапазона.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
His meditations lasted a fortnight, however, and at the end of that time his resolution was taken.Это обдумывание продолжалось не мало времени; он вникал и решался окончательно почти две недели; но чрез две недели его решение было принято.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
At the same time, this resolution limit is definite subject to certain assumptions such as monochromaticity of the source, non-polarized light, short imaging time, and the like.Тем не менее, этот предел разрешения определен при некоторых предположениях, таких как монохроматичность источника, неполяризованный свет, короткое время снятия изображения и так далее.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!