O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
request
сущ.
просьба; требование (не категоричное, вежливое)
запрос; заявка; прошение
заявка (просьба исполнить что-л. по радио и т. п.)
эк. спрос
гл.
просить, обращаться с просьбой
книжн. заказывать
запрашивать; ходатайствовать
предлагать; требовать; предписывать
Law (En-Ru)
request
просьба; ходатайство; требование; запрос | просить; ходатайствовать; требовать; запрашивать; предложить (в смысле "обязать", "потребовать")
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Program consists of an infinite loop for getting a work request and handing it off to a worker.Программа диспетчера состоит из бесконечного цикла, в который входит получение запроса и передача его рабочему потоку.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
Later on, after his ordination, the young priest had come to Les Artaud at his own request, there hoping to realise his dream of human annihilation.Позже, после посвящения, юный пастырь по собственному выбору прибыл в Арто. Здесь намеревался он осуществить мечту о полном уничтожении в себе всего земного.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
You can supply your own updating logic in code in less time than it takes the CommandBuilder to request and process the metadata required to generate similar updating logic.Вы можете написать и добавить в код собственную логику обновления за время, меньшее, чем объекту CommandBuilder потребуется, чтобы выбрать и обработать необходимые для создания аналогичного кода метаданные.Sceppa, David / Microsoft® ADO.NET: core referenceСеппа, Дэвид / Microsoft® ADO.NETMicrosoft® ADO.NETСеппа, Дэвид© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003© Оформление и подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2003© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002Microsoft® ADO.NET: core referenceSceppa, David© 2002 by Microsoft Corporation
The initiative is expected to request relatively low administrative costs and relatively low international coordination efforts.Осуществление этой инициативы предположительно потребует относительно низких административных затрат и относительно небольших международных усилий по ее координации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/13/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/13/2010
It then issues a login command to the portal back end, passing the credentials that were passed into the method as request parameters.Затем он отправляет команду login внутреннему коду портала, передавая регистрационную информацию, полученную методом в виде параметров запроса.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
All evaluations and assessments were in parallel transmitted to MONUC, with a request for its concurrence.Все эти оценки были одновременно переданы МООНДРК на предмет получения ее согласия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
We urge the General Assembly to support the idea of a parliamentary referendum and to request the Secretary-General to act as the focal point in that regard.Мы призываем Генеральную Ассамблею поддержать идею референдума парламентариев и поручить Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций служить в качестве центра по сбору информации о таком референдуме.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
In that report, in addition to informing the Assembly of the parties' request that the Mission maintain its presence in Guatemala until 2003, I presented a plan for gradually scaling down its operations until they concluded in 2003.В этом документе, передав Ассамблее просьбу сторон сохранить присутствие Миссии в Гватемале до 2003 года, я также представил план постепенного сокращения масштабов операций, осуществление которого начнется в этом году© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
At last she ventured to go and ask my grandfather if she might marry Foka, but her master took the request in bad part, flew into a passion, and punished poor Natashka by exiling her to a farm which he owned in a remote quarter of the Steppes.Она даже сама решилась идти к дедушке просить позволенья выйти за Фоку замуж. Дедушка принял ее желание за неблагодарность, прогневался и сослал бедную Наталью за наказание на скотный двор в степную деревню.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
grant upon their request to communities of believers, practising or prepared to practise their faith within the constitutional framework of their States, recognition of the status provided for them in their respective countries;предоставлять по их просьбе объединениям верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих государств, признание статуса, предусмотренного для них в их соответствующих странах;© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/22/2007
The server may have crashed or been shut down between the request and the response, and neither side need worry.В период между запросом и ответом в сервере может произойти сбой либо он может быть выключен, однако это не потревожит ни одну из сторон.Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системНастройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.System Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
This is a big request to make of busy Fate, who has billions of lives to keep in constant turmoil.Трудно, конечно, требовать такого от занятой сверх меры Судьбы, которая приглядывает за миллиардами жизней.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
I would like to inform the Committee that at the request of the sponsors, action on draft resolutions A/C. 1/58/L. 27 and L. 26, contained in clusters 8 and 10, respectively, have been postponed to a later stage of the work of the Committee.Я хотел бы проинформировать членов Комитета о том, что, по просьбе их авторов, принятие решений по проектам резолюций А/С. 1/58/L. 27 и L. 26, содержащимся в блоках 8 и 10 вопросов, соответственно, переносится на более поздний этап работы Комитета.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is enclosed with this request (see annex).В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи настоящая просьба сопровождается объяснительной запиской (см. приложение).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
For example, of the 56 developed countries, 77 per cent permit abortion all grounds except "on request".Например, из 56 развитых стран 77 процентов разрешают производство аборта по всем основаниям, за исключением такого основания, как "по желанию".© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Adicionar ao meu dicionário
desperate / urgent request — настоятельная просьба
informal request — неформальная просьба
moderate / modest request — скромная просьба
request stop — остановка по требованию
oral request — устная просьба
reasonable request — разумная просьба
unofficial request — неофициальная просьба
unreasonable request — неразумная просьба
to make a request — обратиться с просьбой
to act on a request — поступать по просьбе
to deny / reject a request — отклонять просьбу
to honor a request — выполнять просьбу
request to be allowed to leave — просьба о позволении уехать
Brochures are mailed out on request. — Брошюры высылаются по требованию.
She did it at my request. — Она сделала это по моей просьбе.
She has a request to make of us. — У неё есть к нам просьба.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
просьба; запрос; обращение
Tradução adicionada por Михаил Бобров - 2.
Просьба, запрос
Tradução adicionada por Inna Zaluzhnaia - 3.
сообщение-вопрос
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro ru-en - 4.
Просьба/требование
Tradução adicionada por JackLongDay J - 5.
запрос/просьба
Tradução adicionada por Yefim YasnogorskyOuro en-ru - 6.
запросить
Tradução adicionada por Александр Бурматов - 7.
1. запрос
2. просьба
Tradução adicionada por Ксения Тишутина - 8.
запрос
Tradução adicionada por Тимур Хасанов - 9.
просьба
Tradução adicionada por Tatiana OsipovaOuro ru-en
Frases
Formas de palavra
request
Singular | Plural | |
Common case | request | requests |
Possessive case | request's | requests' |
request
Basic forms | |
---|---|
Past | requested |
Imperative | request |
Present Participle (Participle I) | requesting |
Past Participle (Participle II) | requested |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I request | we request |
you request | you request |
he/she/it requests | they request |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am requesting | we are requesting |
you are requesting | you are requesting |
he/she/it is requesting | they are requesting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have requested | we have requested |
you have requested | you have requested |
he/she/it has requested | they have requested |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been requesting | we have been requesting |
you have been requesting | you have been requesting |
he/she/it has been requesting | they have been requesting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I requested | we requested |
you requested | you requested |
he/she/it requested | they requested |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was requesting | we were requesting |
you were requesting | you were requesting |
he/she/it was requesting | they were requesting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had requested | we had requested |
you had requested | you had requested |
he/she/it had requested | they had requested |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been requesting | we had been requesting |
you had been requesting | you had been requesting |
he/she/it had been requesting | they had been requesting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will request | we shall/will request |
you will request | you will request |
he/she/it will request | they will request |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be requesting | we shall/will be requesting |
you will be requesting | you will be requesting |
he/she/it will be requesting | they will be requesting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have requested | we shall/will have requested |
you will have requested | you will have requested |
he/she/it will have requested | they will have requested |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been requesting | we shall/will have been requesting |
you will have been requesting | you will have been requesting |
he/she/it will have been requesting | they will have been requesting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would request | we should/would request |
you would request | you would request |
he/she/it would request | they would request |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be requesting | we should/would be requesting |
you would be requesting | you would be requesting |
he/she/it would be requesting | they would be requesting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have requested | we should/would have requested |
you would have requested | you would have requested |
he/she/it would have requested | they would have requested |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been requesting | we should/would have been requesting |
you would have been requesting | you would have been requesting |
he/she/it would have been requesting | they would have been requesting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am requested | we are requested |
you are requested | you are requested |
he/she/it is requested | they are requested |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being requested | we are being requested |
you are being requested | you are being requested |
he/she/it is being requested | they are being requested |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been requested | we have been requested |
you have been requested | you have been requested |
he/she/it has been requested | they have been requested |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was requested | we were requested |
you were requested | you were requested |
he/she/it was requested | they were requested |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being requested | we were being requested |
you were being requested | you were being requested |
he/she/it was being requested | they were being requested |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been requested | we had been requested |
you had been requested | you had been requested |
he/she/it had been requested | they had been requested |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be requested | we shall/will be requested |
you will be requested | you will be requested |
he/she/it will be requested | they will be requested |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been requested | we shall/will have been requested |
you will have been requested | you will have been requested |
he/she/it will have been requested | they will have been requested |