sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
repose
гл.
полагаться (на кого-л. / что-л.); доверяться (кому-л. / чему-л.)
наделять (кого-л. чем-л.); возлагать (что-л. на кого-л.); вручать полномочия (кому-л.)
сущ.
отдых, передышка
сон
вечный покой
покой, спокойствие, тишина, мир
неподвижность
уравновешенность, самообладание, хладнокровие
гл.
= repose oneself отдыхать, ложиться отдохнуть
давать отдых, передышку
(repose in / on) основываться на (чём-л.)
лежать
покоиться (быть похороненным)
Psychology (En-Ru)
repose
отдых, передышка
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The place had an air of repose and secrecy; and Harry was so far caught with this spirit that he knocked with more than usual discretion, and was more than usually careful to remove all impurity from his boots.Владелец дома, видимо, ценил покой и уединение, и Гарри, поддавшись общему духу, царившему здесь, постучал тише обычного и старательней обычного отряхнул пыль с сапог.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
The streets, shuttered for the repose of Sunday, swarmed with a gaily coloured crowd.Улицы с закрытыми по-воскресному ставнями кишели празднично разодетой толпой.Joyce, James / Two GallantsДжойс, Джеймс / Два рыцаряДва рыцаряДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© Перевод В. Топер. Наследники, 2007Two GallantsJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
"Thou art a false traitor, De Vaux," said the incensed monarch, when, breathless and exhausted with struggling, he was compelled to submit to superior strength, and to repose in quiet on his couch.— Ты вероломный изменник, де Во, — сказал разъяренный монарх, когда, с трудом переводя дыхание и измученный борьбой, он вынужден был покориться силе и снова улечься.Scott, Walter / The TalismanСкотт, Вальтер / ТалисманТалисманСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965The TalismanScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
In fact, every now and then, when she was not speaking, when her face was in repose, I thought I glimpsed something like sadness in her expression.И правда, когда она время от времени замолкала и лицо у нее делалось совсем спокойным, я улавливал в его выражении некую печаль.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
You pass by a tree: it does not stir a leaf; it is musing in repose.Вы проходите мимо дерева – оно не шелохнется: оно нежится.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
A night of quiet and repose in the profound silence of Dingley Dell, and an hour's breathing of its fresh and fragrant air on the ensuing morning, completely recowered Mr. Pickwick from the effects of his late fatigue of body and anxiety of mind.Мирная и покойная ночь в глубокой тишине Дингли Делла и утренние часы, проведенные на свежем благоуханном воздухе, полностью восстановили силы мистера Пиквика, изгладив следы телесной усталости и душевных потрясений.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
"Do go," she said before he had time to answer, "we will pray together fro the repose of her soul."- Ступайте, - сказала она прежде, чем он успел ответить, - мы вместе помолимся за упокой ее души.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
His face, grave in repose, was tanned, but otherwise there was little colour in it, and his features, though regular enough, were undistinguished.Лицо у него было загорелое, но не богатое красками, черты, хоть в общем правильные, довольно ординарные.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
What worried her, however, was that he was not very open to new ideas, and after the long, everlasting plodding for a career, was unmistakably beginning to feel the need of repose.Но всё-таки ее беспокоило, что он как-то уж очень мало восприимчив, и после долгого, вечного искания карьеры, решительно начинал ощущать потребность покоя.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He is so enraptured with the place, that he says to die and be buried there even would be quite a treat, so charming is the cemetery where the Neapolitan dead repose.Он был до того очарован красотой этих мест, что даже почитал отрадой скончаться здесь и быть похоронену, так восхитительно было кладбище, где вечным сном спали неаполитанцы.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
The hour of supper arrived, and was followed by that of repose, when Tressilian, like others, retired to his sleeping apartment.Наступил час ужина, за ним последовало и время удалиться на покой. Тресилиан, как и все прочие, отправился спать в свою комнату.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
You have as yet spoken of yourself only - an important and worthy subject doubtless, but which, perhaps, does not altogether so deeply concern me that I should postpone my repose to hear it.До сих пор вы говорили только о самом себе — бесспорно, это важная и достойная тема, но, поверьте, она не настолько интересует меня, чтобы я ради этого жертвовал своим отдыхом.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
'The calm, cool water seems to me to murmur an invitation to repose and rest.— Тихая прохладная вода как будто сулит мне отдых и покой.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Even if I did cross myself, and pray for the repose of the soul of the Comtesse du Barry, what does it matter?Да и какое тебе дело, если б я и впрямь за упокой графини Дюбарри когда-нибудь, однажды, лоб перекрестил?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
NEXT morning Torpenhow found Dick sunk in deepest repose of tobacco.На следующее утро Торпенгоу застал Дика в густых облаках дыма.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
angle of repose
угол естественного откоса
angle of repose
угол трения
repose impression
отпечаток ископаемого животного
for the repose of smb's soul
заупокойный
repose period
период отдыха
slope of repose
естественный откос
angle of repose
угол предельного равновесия
angle of natural repose
угол естественного откоса
Formas de palavra
repose
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | reposed |
Imperative | repose |
Present Participle (Participle I) | reposing |
Past Participle (Participle II) | reposed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I repose | we repose |
you repose | you repose |
he/she/it reposes | they repose |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am reposing | we are reposing |
you are reposing | you are reposing |
he/she/it is reposing | they are reposing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have reposed | we have reposed |
you have reposed | you have reposed |
he/she/it has reposed | they have reposed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been reposing | we have been reposing |
you have been reposing | you have been reposing |
he/she/it has been reposing | they have been reposing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reposed | we reposed |
you reposed | you reposed |
he/she/it reposed | they reposed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was reposing | we were reposing |
you were reposing | you were reposing |
he/she/it was reposing | they were reposing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had reposed | we had reposed |
you had reposed | you had reposed |
he/she/it had reposed | they had reposed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been reposing | we had been reposing |
you had been reposing | you had been reposing |
he/she/it had been reposing | they had been reposing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will repose | we shall/will repose |
you will repose | you will repose |
he/she/it will repose | they will repose |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be reposing | we shall/will be reposing |
you will be reposing | you will be reposing |
he/she/it will be reposing | they will be reposing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have reposed | we shall/will have reposed |
you will have reposed | you will have reposed |
he/she/it will have reposed | they will have reposed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been reposing | we shall/will have been reposing |
you will have been reposing | you will have been reposing |
he/she/it will have been reposing | they will have been reposing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would repose | we should/would repose |
you would repose | you would repose |
he/she/it would repose | they would repose |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be reposing | we should/would be reposing |
you would be reposing | you would be reposing |
he/she/it would be reposing | they would be reposing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have reposed | we should/would have reposed |
you would have reposed | you would have reposed |
he/she/it would have reposed | they would have reposed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been reposing | we should/would have been reposing |
you would have been reposing | you would have been reposing |
he/she/it would have been reposing | they would have been reposing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am reposed | we are reposed |
you are reposed | you are reposed |
he/she/it is reposed | they are reposed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being reposed | we are being reposed |
you are being reposed | you are being reposed |
he/she/it is being reposed | they are being reposed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been reposed | we have been reposed |
you have been reposed | you have been reposed |
he/she/it has been reposed | they have been reposed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was reposed | we were reposed |
you were reposed | you were reposed |
he/she/it was reposed | they were reposed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being reposed | we were being reposed |
you were being reposed | you were being reposed |
he/she/it was being reposed | they were being reposed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been reposed | we had been reposed |
you had been reposed | you had been reposed |
he/she/it had been reposed | they had been reposed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be reposed | we shall/will be reposed |
you will be reposed | you will be reposed |
he/she/it will be reposed | they will be reposed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been reposed | we shall/will have been reposed |
you will have been reposed | you will have been reposed |
he/she/it will have been reposed | they will have been reposed |
repose
noun
Singular | Plural | |
Common case | repose | reposes |
Possessive case | repose's | reposes' |