about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

remarkable intelligence

выдающийся, замечательный ум

Exemplos de textos

Note again, that I am far from calling her a fool; on the contrary, she has intelligence of a sort, and even remarkable intelligence; though perhaps you will not believe in her intelligence...
Опять-таки заметь, что я совсем не называю ее дурой; напротив, тут своего рода ум, и даже презамечательный ум; впрочем, ты уму-то, может быть, не поверишь...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
He was not remarkable for intelligence, and his answers were frequently obscure, which I attributed to his limited acquaintance with our language.
Он не отличался умом, и ответы его часто были невразумительны, что я относил за счет плохого владения языком.
Conan Doyle, Arthur / The Resident PatientКонан Дойль, Артур / Постоянный пациент
Постоянный пациент
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Resident Patient
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
And yet that's all nonsense, and a revolting calumny: you are legitimate, a Dolgoruky, the son of Makar Ivanovitch Dolgoruky, a respectable man, remarkable for his intelligence and character.
А между тем всё это вздор и гнусная клевета: ты законнорожденный, Долгорукий, сын Макара Иваныча Долгорукого, человека почтенного и замечательного умом и характером.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Adicionar ao meu dicionário

remarkable intelligence
выдающийся; замечательный ум

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!