about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 8 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

reference

['ref(ə)r(ə)n(t)s] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. ссылка (на кого-л. / что-л.); упоминание (о ком-л. / чём-л.)

      2. сноска, ссылка (в книге); отсылка (к источнику)

    1. справка; справочная информация

      1. отзыв, рекомендация; поручительство

      2. поручитель (лицо, дающее рекомендацию)

    2. связь, отношение; касательство

      1. направление кого-л. за рекомендацией, советом к третьему, авторитетному лицу, инстанции; консультация, обращение к такому лицу

      2. авторитетное лицо (могущее помочь, посодействовать и т. п.)

    3. юр.

      1. передача дела рефери, арбитру

      2. рефери, третейский судья

      1. лингв.; лог. референция (как явление или способ обозначения референтов)

      2. социол.; психол. референция (процесс формирования шкалы ценностей у человека)

  2. гл.

      1. снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.)

      2. приводить в качестве ссылки, примечания

      3. давать ссылку (на источник)

    1. представлять в виде таблиц, схем и т. п. (для удобства пользования, большей оперативности и т. п.)

Law (En-Ru)

reference

  1. ссылка, указание

  2. справка

  3. передача дела рефери

  4. вопрос, переданный на рассмотрение

  5. третейская запись

  6. арбитражное дело

  7. компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение)

  8. отношение, касательство

  9. отзыв, характеристика

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

We'll create a function that will take a reference and just return that reference, like this:
Пусть требуется разработать простейшую функцию, которая просто возвращает ссылку на переданную ей в качестве аргумента переменную.
Holzner, Steven / Spring Into PHP 5Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерах
PHP в примерах
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле
© 2005 by Addison-Wesley
© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Spring Into PHP 5
Holzner, Steven
© 2005 Pearson Education, Inc.
This can be the brightest pixel of the reference shot or the average brightness value of the shot, etc.
Это может быть самый яркий пиксель эталонного кадра или среднее значение яркости по кадру и т.д.
This book is suitable for use as a reference text to provide background for a primary textbook in a first-level course on operating systems.
Данная книга подходит для использования в качестве справочного руководства для создания основы для учебника в начальной программе по операционным системам.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Regarding the humanitarian issue of missing persons, it is noteworthy that Mr. Papadopoulos has conveniently omitted any reference to the Turkish Cypriot missing, who disappeared during the atrocities of the period 1963-1974.
Что касается гуманитарного вопроса о пропавших без вести лицах, то следует отметить, что г-н Пападопулос неслучайно умолчал о киприотах- турках, пропавших без вести в ходе жестоких расправ периода 1963- 1974 годов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Board of Directors shall be responsible for the overall management of the Company activities except for the issues that are within the terms of reference competence of the General Meeting of shareholders.
Совет директоров Общества осуществляет общее руководство деятельностью Общества, за исключением решения вопросов, отнесенных к компетенции общего собрания акционеров.
© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlines
© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинии
The reference preparation Simvastatine did not effect HDL cholesterol.
Препарат сравнения симвастатин не оказывал влияния на холестерин ЛПВП.
Then the amplitude correction of interpolated spectral data is carried out and the coefficients of linear relationship between interpolated spectral data and reference spectral data are calculated using the method of least squares.
Далее проводят амплитудную корректировку интерполированных спектральных данных, находя методом наименьших квадратов коэффициенты линейной связи между интерполированными спектральными данными и опорными спектральными данными.
To estimate normalized coefficients, it is necessary to use a reference sample.
Для расчета нормировочных коэффициентов необходимо использовать эталонный объект.
You will still be able to reference a sheet with no spaces in its name, and it makes it easier to make changes later.
С апострофами вы все так же сможете ссылаться на листы с именами без пробелов, и это также упростит внесение изменений позже.
Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. Трюки
Excel. Трюки
Холи, Дэвид,Холи, Рэина
© 2004 O’Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Excel Hacks™
Hawley, David,Hawley, Raina
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Einstein determined that 'motion' could only be perceived 'with respect to' something else.He concluded that there is no such thing as 'motion' except with respect to some 'reference body'.
Он определил, что оно может восприниматься только “по отношению” к чему-нибудь еще и пришел к выводу, что движение существует только в соотношении с “точкой отсчета” (телом референции).
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Main reference files
Основные справочные файлы
Caunt, John / Organise YourselfКаунт, Джон / Организуй себя
Организуй себя
Каунт, Джон
© John Caunt, 2000
© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003
© Издательский дом «Нева», 2003
Organise Yourself
Caunt, John
© John Caunt, 2000, 2006
The Pathfinder had named Mabel as the arbiter because he admired her, and because, in his eyes, rank had little or no value; but Lieutenant Muir shrank at such a reference in the presence of the wives of the officers.
Следопыт предложил Мэйбл в арбитры потому, что восхищался ею и общественное положение ничего — или почти ничего — не значило в его глазах. Но лейтенант Мюр внутренне поежился от этого предложения, сделанного в присутствии офицерских дам.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
For stack algorithms, it is often convenient to represent the reference string in a more abstract way than the actual page numbers.
Часто для магазинных алгоритмов удобно представить последовательность обращений в более абстрактном виде, чем фактические номера страниц.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Hereinafter, the present invention will be described with reference to the following Examples. It will be understood that these Examples are provided for descriptive purposes only and not for purposes of limitation.
Настоящее изобретение далее описывается примерами, 5 которые даны для иллюстрации, но не для ограничения объема притязания.
While preserving qualifying attributes (taking into account the reference hereinabove) the draft law expands the list of regulatory provisions based on representation of associates as an economic firm.
При сохранении квалифицирующих признаков (с учетом сделанной выше оговорки), в законопроекте расширяется перечень норм, опирающихся на представление о группе лиц как экономической фирме.
©2004-2005 by RECEP

Adicionar ao meu dicionário

reference1/46
'ref(ə)r(ə)n(t)sSubstantivoссылка; упоминаниеExemplo

with reference to smb. / smth. — ссылаясь на кого-л. / что-л.
The statement contains several references to me. — В этом сообщении несколько раз упоминается моё имя.
She made no references to her opponents. — Она не ссылалась на своих оппонентов.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    пасхалка

    Tradução adicionada por Денис Федоров
    1
  2. 2.

    Эталон

    Tradução adicionada por Тумэн Батуев
    0
  3. 3.

    справка

    Tradução adicionada por Oleg Didof
    0
  4. 4.

    [ˈrefrəns] reference, Существительное ссылка рекомендация справка [ˈrefrəns] reference, Глагол ссылаться

    Tradução adicionada por Екатерина Семчишина
    0
  5. 5.

    ссылка, справка ещё ... см. гугл)

    Tradução adicionada por Юрий Бардин
    1
  6. 6.

    указание на

    Tradução adicionada por ... ...
    0
  7. 7.

    референт

    Tradução adicionada por Михаил Данилов
    0
  8. 8.

    ссылка

    относится к чему либо

    Tradução adicionada por Madalim Nurakhmetov
    1
  9. 9.

    ссылка

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    0
  10. 10.

    базовый

    Tradução adicionada por Александр
    0
  11. 11.

    справочное

    Tradução adicionada por Ирина Сватковская
    0
  12. 12.

    рекомендация

    Tradução adicionada por Юлия Маркова
    0
  13. 13.

    ссылка

    Tradução adicionada por Moderator Lingvo Live
    Bronze en-ru
    0
  14. 14.

    репер

    Tradução adicionada por Tatiana Osipova
    Ouro ru-en
    1

Frases

"by reference" data mechanism
механизм получения данных по обращению
acoustic reference level
эталонный уровень звуковосприятия
address reference
адресная ссылка
aeronautical reference book
аэронавигационный каталог
aerophotograph orienting reference
привязка аэрофотоснимка к местности
aerodrome reference point
контрольная точка аэродрома
ambiguous reference
неоднозначная ссылка
American reference volume
нулевая точка американского волюметра
anaphoric reference
анафорическая ссылка
angular reference
исходное угловое положение
artificial reference counting
подсчет ссылок
astronomical frame of reference
система отсчета небесной механики
authorized reference
санкционированное обращение
axes of reference
координатные оси
axes of reference
система отсчета

Formas de palavra

reference

verb
Basic forms
Pastreferenced
Imperativereference
Present Participle (Participle I)referencing
Past Participle (Participle II)referenced
Present Indefinite, Active Voice
I referencewe reference
you referenceyou reference
he/she/it referencesthey reference
Present Continuous, Active Voice
I am referencingwe are referencing
you are referencingyou are referencing
he/she/it is referencingthey are referencing
Present Perfect, Active Voice
I have referencedwe have referenced
you have referencedyou have referenced
he/she/it has referencedthey have referenced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been referencingwe have been referencing
you have been referencingyou have been referencing
he/she/it has been referencingthey have been referencing
Past Indefinite, Active Voice
I referencedwe referenced
you referencedyou referenced
he/she/it referencedthey referenced
Past Continuous, Active Voice
I was referencingwe were referencing
you were referencingyou were referencing
he/she/it was referencingthey were referencing
Past Perfect, Active Voice
I had referencedwe had referenced
you had referencedyou had referenced
he/she/it had referencedthey had referenced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been referencingwe had been referencing
you had been referencingyou had been referencing
he/she/it had been referencingthey had been referencing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will referencewe shall/will reference
you will referenceyou will reference
he/she/it will referencethey will reference
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be referencingwe shall/will be referencing
you will be referencingyou will be referencing
he/she/it will be referencingthey will be referencing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have referencedwe shall/will have referenced
you will have referencedyou will have referenced
he/she/it will have referencedthey will have referenced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been referencingwe shall/will have been referencing
you will have been referencingyou will have been referencing
he/she/it will have been referencingthey will have been referencing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would referencewe should/would reference
you would referenceyou would reference
he/she/it would referencethey would reference
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be referencingwe should/would be referencing
you would be referencingyou would be referencing
he/she/it would be referencingthey would be referencing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have referencedwe should/would have referenced
you would have referencedyou would have referenced
he/she/it would have referencedthey would have referenced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been referencingwe should/would have been referencing
you would have been referencingyou would have been referencing
he/she/it would have been referencingthey would have been referencing
Present Indefinite, Passive Voice
I am referencedwe are referenced
you are referencedyou are referenced
he/she/it is referencedthey are referenced
Present Continuous, Passive Voice
I am being referencedwe are being referenced
you are being referencedyou are being referenced
he/she/it is being referencedthey are being referenced
Present Perfect, Passive Voice
I have been referencedwe have been referenced
you have been referencedyou have been referenced
he/she/it has been referencedthey have been referenced
Past Indefinite, Passive Voice
I was referencedwe were referenced
you were referencedyou were referenced
he/she/it was referencedthey were referenced
Past Continuous, Passive Voice
I was being referencedwe were being referenced
you were being referencedyou were being referenced
he/she/it was being referencedthey were being referenced
Past Perfect, Passive Voice
I had been referencedwe had been referenced
you had been referencedyou had been referenced
he/she/it had been referencedthey had been referenced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be referencedwe shall/will be referenced
you will be referencedyou will be referenced
he/she/it will be referencedthey will be referenced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been referencedwe shall/will have been referenced
you will have been referencedyou will have been referenced
he/she/it will have been referencedthey will have been referenced

reference

noun
SingularPlural
Common casereferencereferences
Possessive casereference'sreferences'