O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
redemption
сущ.
выкуп; погашение (долга, задолженности); возвращение (обычно путём выкупа)
искупление (вины)
рел. искупление (людских грехов Иисусом Христом)
освобождение; спасение; избавление
исправление
подкупающая, компенсирующая недостатки черта характера
Law (En-Ru)
redemption
выкуп (заложенного имущества); освобождение (имущества) от залогового обременения; погашение (облигации)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The reserve fund shall be used for covering losses and loan securities of the Company and for redemption shares of the Company in cases of lack of other recourses.Резервный фонд Общества предназначен для покрытия его убытков, а также для погашения облигаций Общества и выкупа акций Общества в случае отсутствия иных средств.© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlineshttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинииhttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009
Seeking his redemption in creation, offering up an imagined world, he had seen its denizens move out into the world and grow monstrous; and the greatest monster of them all wore his own guilty face.Ища искупления в создании воображаемого мира, он видел, как его обитатели уходят в жизнь и становятся чудовищами; а самое страшное чудовище носит его собственное виновное лицо.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
Another key characteristic of the SUL is a redemption-free year for the capital.Другой ключевой характеристикой СК является годичная отсрочка начала погашения кредита.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
It will continue to place benchmark issues with standard terms to redemption.Практика размещения эталонных выпусков со стандартными сроками погашений Минфином России будет продолжаться.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
A decrease in the company charter capital can be made by decreasing the nominal value of shares or by decreasing the total number of shares, including by acquisition and redemption of a part of shares.Уменьшение размера уставного капитала Общества может быть произведено посредством уменьшения номинальной стоимости акций или сокращения их общего количества, в том числе путем приобретения и погашения части акций.© 2003. Concern Kalinahttp://www.kalina.org/ 7/1/2009© 2003. ОAO Концерн Калинаhttp://www.kalina.org/ 7/1/2009
We have already seen that this contradiction can be solved only by the abolition of re-allotments and the confirmation in possession of the land of those who have paid for its redemption.Мы уже видели, что противоречие это разрешается уничтожением переделов и закреплением земли за теми членами общины, которые платили за нее выкуп.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Concrete measures are to be showed as well, which shall be taken by banks within the reorganization process, including the ways of redemption of stock of the bank's stockholders, which do not agree with the reorganization of the bank.Также будут указываться конкретные меры, которые будут предприняты банками в рамках процесса реорганизации, включая способ выкупа акций у акционеров банка, которые не согласны с реорганизацией банка.© 2011 National Bank of Moldovahttp://www.bnm.md/ 12/28/2011© 2011 Национальный банк Молдовыhttp://www.bnm.md/ 12/28/2011
Here we have the redemption of lands, which is supposed to present Russia with a new estate of peasant landowners.Вот перед нами выкупная операция, долженствующая подарить Россию новым сословием крестьян-собственников.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
assessment of the value (monetary evaluation) of assets, cost of floating and redemption of the issued securities;определение цены (денежной оценки) имущества, цены размещения и выкупа эмиссионных ценных бумаг;© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlineshttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинииhttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009
But not even demons are utterly beyond redemption."Но даже демоны не совсем безнадежны.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
The redemption of land introduces into the peasant mir a contradiction which can be solved only by the final disintegration of the village community.Выкупная операция приводит крестьянский мир к противоречию, разрешимому лишь посредством окончательного разрушения общины.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
until the redemption of all shares, which shall be redeemed from shareholders in the cases contemplated by the Russian law in effect;до выкупа всех акций, которые должны быть выкуплены у акционеров в случаях, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации;© Ростпромстройбанк (ОАО)http://www.rpsb.ru/ 7/8/2009© Ростпромстройбанк (ОАО)http://www.rpsb.ru/ 7/8/2009
In February 2008 ZAO "Gazenergoprombank" offered good conditions for early redemption of promissory notes and The Group accepted this offer and redeemed some promissory notes RR 7,607 million.В феврале 2008 года Группа досрочно погасила часть векселей ОАО "Газэнергопромбанк" на сумму 7 607 млн.рублей. В связи с выгодными предложениями по ставке досрочного погашения эмитента - ОАО "Газэнергопромбанк".© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
And it is this money that the peasant must now pay as the price of redemption.Эти-то деньги крестьянин и должен платить теперь в виде выкупа.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Here, too, the redemption of the land was hostile to communal land tenure.Выкуп земли и здесь оказался враждебным общинному землевладению.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Adicionar ao meu dicionário
Traduções de usuários
Nome
- 1.
В результате некоторых слияний возможен отток инв. средств. Часто это может создавать некоторое беспокойство среди управл. портф. инвестициями. Если они подумают, что где-то будет возможность большей зар.платы или, что они потеряют некоторые "потоки", они могут рассматривать другие возм.места работы
Tradução adicionada por Anna SevastyanovaBronze en-ru - 2.
Вывод клиентами своих активов. (?)
Tradução adicionada por Anna SevastyanovaBronze en-ru
Categoria gramatical não definida
- 1.
Искупление
Tradução adicionada por Григорий Зак - 2.
Искупление (от грехов Иисусом Христом), спасение
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 3.
выкуп ; исправление
Tradução adicionada por Олеся Галиева
Frases
Formas de palavra
redemption
Singular | Plural | |
Common case | redemption | *redemptions |
Possessive case | redemption's | *redemptions' |