sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
reception room
[rɪ'sepʃ(ə)nˌrum]
сущ.; брит.
гостиная, общая комната (в доме, квартире)
Exemplos de textos
There was no reception room; only a vaulted, cavernous hallway that seemed to go on forever.Приемной они не нашли, лишь коридор уводил их все дальше и дальше.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Five other people in the reception room.Кроме нас в приемной было ровно пять человек.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
The four filed silently out of the study, silently traversed the reception room and the hall, then you could hear the front door closing heavily and resonantly behind them.Четверо молча вышли из кабинета, молча прошли приемную, переднюю и слышно было, как за ними закрылась тяжело и звучно парадная дверь.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
On the lintel of the door into the reception room hung a white sheet of paper on which was written in the hand of Professor Preobrazhensky:На притолоке у двери в приемную висел белый лист бумаги, на коем рукою Филиппа Филипповича было написано:Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
When she could make herself do so, Nest left the kitchen and walked back through the reception room.Когда ей это удалось, Нест покинула кухню и вернулась назад через приемную.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
After he had prayed, he went into the other room which served him as a sitting-room and reception room.Окончив молитву, он вышел в другую комнату, служившую гостиной и приемной.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
At that exact moment the telephone out in her reception room rang.В этот миг в гостиной зазвонил телефон.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
The reception rooms through which we passed were lofty and of great size, and seemed to be richly furnished with marble and gilt ornaments, chintz-covered settees, and a number of mirrors.Парадные комнаты, через которые мы прошли, были чрезвычайно велики, высоки и, кажется, роскошно убраны, что-то было там мраморное, и золотое, и обвернутое кисеей, и зеркальное.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
"These are only the reception rooms.— Эти комнаты — всего лишь приемные.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
ON THE MORNING BEFORE COVENANT DAY I GOT UP WHILE IT WAS STILL DARK TO WORK ON THE SPYHOLE IN THE RECEPTION ROOM.Утром накануне Дня соглашения я встал еще затемно, чтобы поработать над глазком в приемной.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Adicionar ao meu dicionário
reception room
rɪ'sepʃ(ə)nˌrumSubstantivoгостиная; общая комната
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!