Exemplos de textos
Melissa just smiled at him and reached out slowly, her hand trembling as much as his.Мелисса просто улыбнулась и медленно протянула руку, которая дрожала не меньше его собственной.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
The loft was right under the roof and was reached by a long, very steep and narrow wooden ladder.Подыматься приходилось чуть не под крышу по деревянной, длинной, очень узенькой и ужасно крутой лестнице.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He was very weak, and when he reached the lawn he lay down and rested for a while.Он был очень слаб и, дойдя до лужайки, лег на траву и несколько минут отдыхал.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
Then he reached for her and they lay silently enjoying the warmth of each other's bodies and the closeness of their spirits.Они лежали рядом, наслаждаясь спокойной близостью.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
In general the overall profitability rate of STB decreased by 1.0 percentage point and reached 16.8 percent.В целом общий уровень доходности ГКВ снизился на 1,0 п.п., до 16,8 процента.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
Gazprom's RAS net income reached RUR285.7 bn in 2008.Чистая прибыль «Газпрома» (GAZP) по РСБУ достигла 285.7 млрд руб. в I полугодии 2008.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011
Until we reached the place where it ran into the overgrowth that covered most of the Key, it was also ridged with bone-colored sand dunes that had blown inland from the beach.И пока не нырнула в густые джунгли, занимавшие большую часть острова, её то и дело перегораживали дюны из песка цвета кости, который ветром нанесло с берега.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Clutching the bed-rail, Winifred reached up and turned the switch of the light hanging above her dressing-table.Ухватившись за спинку кровати, Уинифрид потянулась и повернула выключатель над туалетом.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
Words came, unrehearsed, spontaneous and somehow intuitively felt as she reached out. to the brush that blocked her passage.Неожиданно пришли слова, ниоткуда. И, повинуясь неясному импульсу, Брин шагнула к кустам, преграждающим ей путь.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Why should they shed their blood to achieve those semi-solutions that we have already reached and whose only importance was that through them we arrived at other questions, at new strivings?Зачем ему проливать кровь свою для достижения тех полурешений, до которых мы дошли и которых вся важность состояла только в том, что мы через них дошли до иных вопросов, до новых стремлений.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
"The plot thickens." My voice shook. I reached for one of the shovels.— Полагаю, дело усложняется, — дрогнувшим голосом сказала я и потянулась за лопатой.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
Before we had reached the spot from which the five corridors diverge my Marentinian friend had managed to drop to the rear of the little column with me, and when we came in sight of the branching ways he whispered:Когда мы достигли того места, откуда расходились пять коридоров, мой марентинский друг сумел устроить так, что мы с ним вдвоем оказались позади остальных; тогда он остановился и прошептал:Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка МарсаВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991The Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Though they rode close to the necks of their horses, two more were taken by Martin's bow 'before they reached the stone redoubt.Они прижимались к шеям лошадей, однако Мартину удалось сбить еще двоих, прежде чем они приблизились к каменному редуту.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
He reached to touch.Он потянулся к фотографии.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
You can fancy after this what an hysterical pitch the nervous outbreaks of this most innocent of all fifty-year-old infants sometimes reached!Можно представить после этого, до какой истерики доходили иногда нервные взрывы этого невиннейшего из всех пятидесятилетних младенцев!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
достиг, достигнутый
Tradução adicionada por Анастасия В - 2.
достиг
Tradução adicionada por Алина Игнатьева
Frases
never reached state
недостижимое состояние
the agreement has been reached
договоренность достигнута
having reached
дойдя
ad reach
рекламный охват
beyond reach
вне досягаемости
bring within the reach
сделать доступным
downstream reach
нижний бьеф
downstream reach
участок в нижнем течении
gross reach
совокупная вероятность просмотра
inflow reach
приточный участок
net reach
охват-нетто
net reach
чистый охват
reach a goal
добиться цели
reach a high
достичь пика
reach a high
кульминации
Formas de palavra
reach
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | reached |
Imperative | reach |
Present Participle (Participle I) | reaching |
Past Participle (Participle II) | reached |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reach | we reach |
you reach | you reach |
he/she/it reaches | they reach |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am reaching | we are reaching |
you are reaching | you are reaching |
he/she/it is reaching | they are reaching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have reached | we have reached |
you have reached | you have reached |
he/she/it has reached | they have reached |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been reaching | we have been reaching |
you have been reaching | you have been reaching |
he/she/it has been reaching | they have been reaching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reached | we reached |
you reached | you reached |
he/she/it reached | they reached |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was reaching | we were reaching |
you were reaching | you were reaching |
he/she/it was reaching | they were reaching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had reached | we had reached |
you had reached | you had reached |
he/she/it had reached | they had reached |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been reaching | we had been reaching |
you had been reaching | you had been reaching |
he/she/it had been reaching | they had been reaching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will reach | we shall/will reach |
you will reach | you will reach |
he/she/it will reach | they will reach |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be reaching | we shall/will be reaching |
you will be reaching | you will be reaching |
he/she/it will be reaching | they will be reaching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have reached | we shall/will have reached |
you will have reached | you will have reached |
he/she/it will have reached | they will have reached |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been reaching | we shall/will have been reaching |
you will have been reaching | you will have been reaching |
he/she/it will have been reaching | they will have been reaching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would reach | we should/would reach |
you would reach | you would reach |
he/she/it would reach | they would reach |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be reaching | we should/would be reaching |
you would be reaching | you would be reaching |
he/she/it would be reaching | they would be reaching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have reached | we should/would have reached |
you would have reached | you would have reached |
he/she/it would have reached | they would have reached |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been reaching | we should/would have been reaching |
you would have been reaching | you would have been reaching |
he/she/it would have been reaching | they would have been reaching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am reached | we are reached |
you are reached | you are reached |
he/she/it is reached | they are reached |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being reached | we are being reached |
you are being reached | you are being reached |
he/she/it is being reached | they are being reached |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been reached | we have been reached |
you have been reached | you have been reached |
he/she/it has been reached | they have been reached |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was reached | we were reached |
you were reached | you were reached |
he/she/it was reached | they were reached |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being reached | we were being reached |
you were being reached | you were being reached |
he/she/it was being reached | they were being reached |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been reached | we had been reached |
you had been reached | you had been reached |
he/she/it had been reached | they had been reached |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be reached | we shall/will be reached |
you will be reached | you will be reached |
he/she/it will be reached | they will be reached |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been reached | we shall/will have been reached |
you will have been reached | you will have been reached |
he/she/it will have been reached | they will have been reached |