sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
quote
гл.
цитировать; ссылаться
приводить (в качестве примера, иллюстрации)
ставить кавычки; брать в кавычки
эк. назначать цену; устанавливать расценки
бирж.
котировать
котироваться
сущ.; разг.
выдержка, цитата
кавычка
Law (En-Ru)
quote
цитировать, ссылаться
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Vigor read the quote aloud. " 'Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it.'"– Вигор прочитал цитату вслух: – «И вот, сделалось великое землетрясение; ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем».Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
In anticipation of events I will quote the few first lines of the letter to Darya Pavlovna, which she actually received the following day:Предупреждая события, приведу несколько первых строк этого письма к Дарье Павловне, которое та действительно назавтра же получила.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Need we continue our extracts, and quote from Lippert or Morgan?Продолжать ли нам наши выписки, цитировать ли Липперта, Моргана?Плеханов, Г. В. / К вопросу о развитии монистического взгляда на историюPlekhanov, G. V. / The Development of the Monist View of HistoryThe Development of the Monist View of HistoryPlekhanov, G. V.© Translated by Andrew Rothstein© 1947 by Lawrence & WishartК вопросу о развитии монистического взгляда на историюПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
This indicator was popularized by Richard Arms and is included in most quote systems.Этот индикатор, включенный ныне в большинство программ по техническому анализу, ввел в практику Ричард Арме (Richard Arms).Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
For this example, let's say you get a quote on XYZ as $28.50 bid and $28.55 ask.Например, котировки XYZ составляют 28,50 доллара по спросу и 28,55 по предложению.Faith, Curtis / Way of the turtleКуртис, Фейс / Путь ЧерепахПуть ЧерепахКуртис, Фейс© Curtis M. Faith, 2007© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2007Way of the turtleFaith, Curtis© 2007 by Curtis M. Faith
My Uncle Henry, for twenty- seven years Vicar of Whitstable, was on these occasions in the habit of saying that the devil could always quote scripture to his purpose.Мой дядя Генри, двадцать семь лет бывший викарием в Уитстебле, в таких случаях говаривал, что дьявол всегда сумеет подыскать и обернуть в свою пользу цитату из Библии.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
You could go into the pit and ask him for a quote on any spread combination, and he would be able to give you the price in an instant.Вы могли зайти в яму и спросить у него котировку по любой комбинации спрэдов, и он мог дать вам цену немедленно.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
When the night arrived, to quote their own words - "He laid us on the bed with himself and his wife, they at the one end and we at the other, it being only planks laid a foot from the ground and a thin mat upon them.Когда настала ночь, рассказывают путники, "он уложил нас вместе с собой и женой, мы - на одном краю ложа, они - на другом, а ложем служили доски, поднятые примерно на фут от пола и застланные тонкой циновкой.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
With regard to Environmental monitoring duties, Starstroi plans, procedures and/or Method Statements typically include language similar to the following quote:Существующие программы компании «Старстрой», процедуры и/или положения Методики в разделах, касающихся обязанностей инспекторов по охране окружающей среды, как правило, включают указания, совпадающие, по сути, с приводимой ниже цитатой:© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
So the appropriate quote is, "Even a good system can lose money with poor money management," rather than the fallacious contortion of this theme quoted at the start of this section.Поэтому вместо ошибочной трактовки этой темы, приведенной в начале этого раздела, здесь будет уместно сказать: «Даже хорошая система может привести к потере денег, если использовать плохое управление капиталом».Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
As the rendering of The Holocaust assumed ever more absurd forms, my mother liked to quote (with intentional irony) Henry Ford: "History is bunk."Когда изображение ХОЛОКОСТА стало принимать все более абсурдные формы, моя мать любила иронически цитировать Генри Форда: "История — это чепуха".Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
The observations contained in that paragraph were a direct quote from paragraph 67 of the Advisory Committee's first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (A/54/7).Содержащиеся в этом пункте замечания представляют собой прямую цитату из пункта 67 первого доклада Консультативного комитета о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов (А/54/7) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
As Davin did not answer, Stephen began to quote:И так как Давин промолчал, Стивен начал цитировать:Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
Respecting him as I do, I can't bring myself to record here, on paper, all our conversation; but some points in the strange picture I succeeded in getting out of him I will quote.Всего, без сомнения, не решусь, уважая этого человека, передать теперь на бумаге из того, что мы тогда переговорили; но несколько штрихов странной картины, которую я успел-таки от него выманить, я здесь приведу.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Finally, Fama and Roll gave the following iterative procedure to determine u(a,F), which I quote in its entirety:Наконец, Фамэ и Ролл дали следующую итерационную процедуру для определения u(a,F), которую я привожу здесь полностью:Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Traduções de usuários
Nome
- 1.
кавычка
Tradução adicionada por Olga Khonova
Verbo
- 1.
цитата, цитировать
Tradução adicionada por Gaukhar Tursynkulova
Categoria gramatical não definida
- 1.
цитировать, выводить цену( на бирже)
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 2.
цитата
Tradução adicionada por Ксюша Утяганова - 3.
To quote - 1. цитировать 2. котировать (цену)
A quote - 1. Цитата 2. Котировка
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru
Frases
closing quote
котировка на момент закрытия биржи
firm quote
твердая котировка
forward quote
открывающая кавычка
quote a price
котировать цену
quote a price
назначать цену
quote a price for
котировать цену
quote a price for the goods
назначать цену на товар
quote a rate
назначить ставку
quote terms of payment for
назначить условия платежа на
quote the price
назначать цену
single quote
одинарная кавычка
single quote
прим
quote a case
ссылаться на прецедент
quote driven
на основе котировок
stock quote
котировка акций
Formas de palavra
quote
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | quoted |
Imperative | quote |
Present Participle (Participle I) | quoting |
Past Participle (Participle II) | quoted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quote | we quote |
you quote | you quote |
he/she/it quotes | they quote |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am quoting | we are quoting |
you are quoting | you are quoting |
he/she/it is quoting | they are quoting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have quoted | we have quoted |
you have quoted | you have quoted |
he/she/it has quoted | they have quoted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been quoting | we have been quoting |
you have been quoting | you have been quoting |
he/she/it has been quoting | they have been quoting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quoted | we quoted |
you quoted | you quoted |
he/she/it quoted | they quoted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was quoting | we were quoting |
you were quoting | you were quoting |
he/she/it was quoting | they were quoting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had quoted | we had quoted |
you had quoted | you had quoted |
he/she/it had quoted | they had quoted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been quoting | we had been quoting |
you had been quoting | you had been quoting |
he/she/it had been quoting | they had been quoting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will quote | we shall/will quote |
you will quote | you will quote |
he/she/it will quote | they will quote |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be quoting | we shall/will be quoting |
you will be quoting | you will be quoting |
he/she/it will be quoting | they will be quoting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have quoted | we shall/will have quoted |
you will have quoted | you will have quoted |
he/she/it will have quoted | they will have quoted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been quoting | we shall/will have been quoting |
you will have been quoting | you will have been quoting |
he/she/it will have been quoting | they will have been quoting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would quote | we should/would quote |
you would quote | you would quote |
he/she/it would quote | they would quote |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be quoting | we should/would be quoting |
you would be quoting | you would be quoting |
he/she/it would be quoting | they would be quoting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have quoted | we should/would have quoted |
you would have quoted | you would have quoted |
he/she/it would have quoted | they would have quoted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been quoting | we should/would have been quoting |
you would have been quoting | you would have been quoting |
he/she/it would have been quoting | they would have been quoting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am quoted | we are quoted |
you are quoted | you are quoted |
he/she/it is quoted | they are quoted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being quoted | we are being quoted |
you are being quoted | you are being quoted |
he/she/it is being quoted | they are being quoted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been quoted | we have been quoted |
you have been quoted | you have been quoted |
he/she/it has been quoted | they have been quoted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was quoted | we were quoted |
you were quoted | you were quoted |
he/she/it was quoted | they were quoted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being quoted | we were being quoted |
you were being quoted | you were being quoted |
he/she/it was being quoted | they were being quoted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been quoted | we had been quoted |
you had been quoted | you had been quoted |
he/she/it had been quoted | they had been quoted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be quoted | we shall/will be quoted |
you will be quoted | you will be quoted |
he/she/it will be quoted | they will be quoted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been quoted | we shall/will have been quoted |
you will have been quoted | you will have been quoted |
he/she/it will have been quoted | they will have been quoted |
quote
noun
Singular | Plural | |
Common case | quote | quotes |
Possessive case | quote's | quotes' |