about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Swap Transaction means a transaction in which, on the terms agreed by the parties and subject to other provisions of these Standard Terms:
Сделка своп означает сделку, по которой на условиях, согласованных сторонами, и с учетом других положений настоящих Стандартных условий:
© НАУФОР
© NAUFOR
The Water Code outlines the requirements for the protection and use of water resources, establishes licensing procedures, water quality standards, and specifies liabilities for violating provisions of the Code.
В «Водном кодексе» изложены требования к охране и использованию водных ресурсов, устанавливаются процедуры лицензирования, нормативы качества воды, а также определяется ответственность за нарушение положений данного кодекса.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The majority of the resolutions and decisions relate to mandates that do not involve substantive costs or for which provisions have been made in the proposed programme budget 2000-2001.
В большинстве своем резолюции и решения касаются мандатов, которые не сопряжены со значительными расходами, или деятельности, предусмотренной в проекте бюджета по программам на 2000-2001 годы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Law specifies recoverable expenses of citizens and their associations applying to the Constitutional Court if their complaint results in recognizing a law or its provisions contradictory to the Constitution.
Законом конкретизированы подлежащие возмещению расходы граждан и их объединений, обратившихся в Конституционный Суд, если по их жалобе закон или отдельные его положения признаны не соответствующими Конституции.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
The Commission will also have, for its information, the index for 2002 of national laws and regulations promulgated by States parties to give effect to the provisions of the international drug control treaties.
Комиссии для ознакомления будет также представлен сводный указатель национальных законов и постановлений, принятых государствами-участниками с целью обеспечения выполнения положений международных договоров о контроле над наркотиками за 2002 год.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Human rights provisions in emergency situations.
Обеспечение прав человека в чрезвычайных ситуациях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
While preserving qualifying attributes (taking into account the reference hereinabove) the draft law expands the list of regulatory provisions based on representation of associates as an economic firm.
При сохранении квалифицирующих признаков (с учетом сделанной выше оговорки), в законопроекте расширяется перечень норм, опирающихся на представление о группе лиц как экономической фирме.
©2004-2005 by RECEP
The penalties for contempt have been increased to reflect the seriousness with which the Tribunal views breaches of these provisions.
Были ужесточены санкции за неуважение, с тем чтобы отразить то, насколько серьезно Трибунал относится к нарушениям этих положений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The 1997 Constitution of Thailand includes specific provisions for persons with disabilities and eliminated restrictions on the exercise of their rights.
В принятой в 1997 году Конституции Таиланда содержатся конкретные положения, касающиеся инвалидов, и устранены ограничения на пути осуществления их прав.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Arms Act, 1959 along with the Arms Rules 1962 & The Arms Amendment Rules 1998 contains provisions to deal with illegal production, acquisition, transit, transfer, re-transfer etc. of arms of all kinds.
В Законе 1959 года об оружии и Правилах 1962 года об оружии, а также Правилах 1998 года об оружии с поправками содержатся положения, касающиеся незаконного производства, приобретения, перевозки, поставок, реэкспорта и т.д. оружия всех видов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The present Code has been developed in accordance with the provisions of the Russia’s law currently in force.
Настоящий Кодекс разработан в соответствии с положениями действующего российского законодательства.
© Седьмой Континент 2007-2009
© Седьмой Континент 2007
In the first half of 2010, Baltic International Bank earned a profit of 24 221 lats after paying taxes and creating provisions.
В первой половине 2010 года Baltic International Bank работал с прибылью, которая после уплаты налогов и создания резервов составила 24 221 латов.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
perform such tasks as are specifically assigned to it under other provisions of this Treaty;
выполняет задачи, которые специально возложены на нее другими положениями настоящего Договора;
© Copyright 2008 РГКП "НИИС"
© Copyright 2008 RSE "NIIP"
The provisions on "insider transactions" have been fine-tuned, and the definition of "insider information" and "insider" introduced.
Более четко урегулированы положения об инсайдерских сделках, введены понятия "инсайдерская информация" и "инсайдер".
©2010 Степанов А.В. АФН РК
©2010 Степанов А.В. АФН РК
Whoever violates the provisions of article 6 of the law shall be punished by a fine of not less than 2,000 dirhams and not more than 10,000 dirhams.
Любое лицо, нарушившее положения статьи 6 закона, наказывается штрафом в размере от 2000 до 10 000 дирхамов
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    положения

    Tradução adicionada por Елена Гавриленко
    0

Frases

adequate provisions
надлежащие ассигнования
basic provisions
основные положения
binding provisions
обязательные положения
budgetary provisions
бюджетные ассигнования
built-in automatic provisions
встроенные автоматические средства
confidentiality provisions
меры по обеспечению конфиденциальности
earthing provisions
средства заземления
emergency provisions
оборудование для аварийного покидания
general provisions
общие положения
introductory provisions
вводные положения
make provisions
предусматривать
make provisions
резервировать деньги
mandatory provisions
обязательные положения
nonrecurrent provisions
единовременные ассигнования
policy provisions
условия страхового договора

Formas de palavra

provision

noun
SingularPlural
Common caseprovisionprovisions
Possessive caseprovision'sprovisions'

provision

verb
Basic forms
Pastprovisioned
Imperativeprovision
Present Participle (Participle I)provisioning
Past Participle (Participle II)provisioned
Present Indefinite, Active Voice
I provisionwe provision
you provisionyou provision
he/she/it provisionsthey provision
Present Continuous, Active Voice
I am provisioningwe are provisioning
you are provisioningyou are provisioning
he/she/it is provisioningthey are provisioning
Present Perfect, Active Voice
I have provisionedwe have provisioned
you have provisionedyou have provisioned
he/she/it has provisionedthey have provisioned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been provisioningwe have been provisioning
you have been provisioningyou have been provisioning
he/she/it has been provisioningthey have been provisioning
Past Indefinite, Active Voice
I provisionedwe provisioned
you provisionedyou provisioned
he/she/it provisionedthey provisioned
Past Continuous, Active Voice
I was provisioningwe were provisioning
you were provisioningyou were provisioning
he/she/it was provisioningthey were provisioning
Past Perfect, Active Voice
I had provisionedwe had provisioned
you had provisionedyou had provisioned
he/she/it had provisionedthey had provisioned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been provisioningwe had been provisioning
you had been provisioningyou had been provisioning
he/she/it had been provisioningthey had been provisioning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will provisionwe shall/will provision
you will provisionyou will provision
he/she/it will provisionthey will provision
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be provisioningwe shall/will be provisioning
you will be provisioningyou will be provisioning
he/she/it will be provisioningthey will be provisioning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have provisionedwe shall/will have provisioned
you will have provisionedyou will have provisioned
he/she/it will have provisionedthey will have provisioned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been provisioningwe shall/will have been provisioning
you will have been provisioningyou will have been provisioning
he/she/it will have been provisioningthey will have been provisioning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would provisionwe should/would provision
you would provisionyou would provision
he/she/it would provisionthey would provision
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be provisioningwe should/would be provisioning
you would be provisioningyou would be provisioning
he/she/it would be provisioningthey would be provisioning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have provisionedwe should/would have provisioned
you would have provisionedyou would have provisioned
he/she/it would have provisionedthey would have provisioned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been provisioningwe should/would have been provisioning
you would have been provisioningyou would have been provisioning
he/she/it would have been provisioningthey would have been provisioning
Present Indefinite, Passive Voice
I am provisionedwe are provisioned
you are provisionedyou are provisioned
he/she/it is provisionedthey are provisioned
Present Continuous, Passive Voice
I am being provisionedwe are being provisioned
you are being provisionedyou are being provisioned
he/she/it is being provisionedthey are being provisioned
Present Perfect, Passive Voice
I have been provisionedwe have been provisioned
you have been provisionedyou have been provisioned
he/she/it has been provisionedthey have been provisioned
Past Indefinite, Passive Voice
I was provisionedwe were provisioned
you were provisionedyou were provisioned
he/she/it was provisionedthey were provisioned
Past Continuous, Passive Voice
I was being provisionedwe were being provisioned
you were being provisionedyou were being provisioned
he/she/it was being provisionedthey were being provisioned
Past Perfect, Passive Voice
I had been provisionedwe had been provisioned
you had been provisionedyou had been provisioned
he/she/it had been provisionedthey had been provisioned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be provisionedwe shall/will be provisioned
you will be provisionedyou will be provisioned
he/she/it will be provisionedthey will be provisioned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been provisionedwe shall/will have been provisioned
you will have been provisionedyou will have been provisioned
he/she/it will have been provisionedthey will have been provisioned