sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
procure
гл.
доставать, доставлять; добывать, раздобывать; обеспечивать
сводничать
поэт.; уст. служить причиной; причинять
Law (En-Ru)
procure
приобретать; добиваться
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
When I returned home my first care was to procure the whole works of this author, and afterwards of Paracelsus and Albertus Magnus.Вернувшись домой, я первым делом постарался достать полное собрание сочинений этого автора, а затем Парацельса и Альберта Великого.Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
It was not very easy to procure a direction to the fold in question, as none of the neighbours were of the flock that resorted thither, and few knew anything more of it than the name.Выведать дорогу к этому храму оказалось не легко, потому что соседи не принадлежали к его прихожанам и если знали о нем, так только понаслышке.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
From this fourth charge a fifth followed inexorably: the SR's had intended to procure the technical equipment for such an explosion with money received from Allied representatives.Из четвертого обвинения неумолимо вытягивается пятое: технические средства для такого взрыва эсеры намеревались приобрести на деньги, полученные у союзных представителей.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Then, as he lay on his back and smoked a pipe, he mused on how he would lay out the rest of the money--what dogs he would procure, real Kostroma hounds, spot and tan, and no mistake!Потом помечтал, лежа на спине и покуривая трубочку, о том, как он распорядится с остальными деньгами, – а именно, каких он раздобудет собак: настоящих костромских и непременно красно-пегих!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Seeing that the girls - particularly Sonetchka - were anything but displeased at the spectacle of the governess angrily departing to the maidservants' room to have her dress mended, I resolved to procure them the satisfaction a second time.Заметив, что всем девочкам, и в особенности Сонечке, доставляло большое удовольствие видеть, как гувернантка с расстроенным лицом пошла в девичью зашивать свое платье, я решился доставить им это удовольствие еще раз.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Towards the end of the dry season in April, many pastoralist groups were forced into debt to procure water, while livestock in the coastal areas of Awdal died due to lack of pasture and water.К концу сухого сезона в апреле многие группы скотоводов оказались в долгах из-за того, что они были вынуждены покупать воду, при этом в прибрежных районах Авдала из-за нехватки пастбищ и воды отмечался падеж скота© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
The acquisition and modernisation of this production facility will meet almost 50% of the RUSAL’s current demand, which will continue to procure the remaining 50% from suppliers located in Russia and the Ukraine.Приобретение и модернизация катодного завода в Китае позволит обеспечить около 50 % от необходимого объема этой продукции. Оставшуюся часть компания продолжит закупать у поставщиков в России и Украине.© 2010 РУСАЛhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Reaffirming the need to make persons who procure or obtain the sexual services of children responsible for their action, which violates the rights and the dignity of the children involved,вновь подтверждая необходимость установления ответственности лиц, которые обеспечивают сексуальные услуги детей или пользуются такими услугами, за их действия, которые наносят ущерб правам и достоинству таких детей,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
At the hour of prime - ay, and an hour before it, was he in the castle garden, where no one now opposed either his entrance or his abode, with a feather of the assigned colour, as distinguished as he could by any means procure in such haste.С первым лучом рассвета он был уже в саду (куда мог теперь ходить, когда ему вздумается), с пером условленного цвета на шляпе. Прошло два часа, но ничто не указывало на то, что присутствие его было замечено.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
The books were not easy to procure; and the answer at several shops was, either that they were just out of them, or that they never kept them, or that they had had a great many last month, or that they expected a great many next week.Найти книги было нелегко; в лавках ей говорили, что они только что распроданы, или что их и не было, или что была большая партия в прошлом месяце, или что большая партия ожидается на будущей неделе.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
To this Castell made no answer, but producing a piece of Morella's gold, offered it to him for his services, asking him at the same time to procure them mules or horses, if he could.Кастелл не стал отвечать на это замечание, а вытащил золотой и предложил лекарю, попросив его достать им, если это возможно, мулов или лошадей.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
He was instructed to avoid raising the alarm when he reached Mokroe, but to keep constant watch over the "criminal" till the arrival of the proper authorities, to procure also witnesses for the arrest, police constables, and so on.Маврикию Маврикиевичу дали инструкцию: прибыв в Мокрое и, не поднимая никакой тревоги, следить за "преступником" неустанно до прибытия надлежащих властей, равно как изготовить понятых, сотских и проч.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Where were you able to procure such a sum all at once, when by your own confession, at five o'clock the same day you-"— Откуда же вы могли разом достать такую сумму, когда по собственному признанию вашему еще в пять часов того дня...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Margaret acquiesced in all that was suggested to her, and agreed willingly that the needful steps should be taken to procure her release from Oliver Haddo.Маргарет покорно соглашалась со всем, что он предлагал, с готовностью признавала, что необходимо принять меры, чтобы юридически освободиться от Оливера Хаддо.Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / МагМагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908The MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008
—Now, here is Isaac willing to give thee the means of pleasure and pastime in a bag containing one hundred marks of silver, if thy intercession with thine ally the Templar shall avail to procure the freedom of his daughter.”Ну так вот: Исаак не прочь доставить тебе кошелек с сотней марок серебра на твои удовольствия и прихоти, если ты уговоришь своего приятеля храмовника, чтобы он отпустил на свободу дочь Исаака.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Adicionar ao meu dicionário
prə'kjuəVerboдоставать; доставлять; добывать; раздобывать; обеспечиватьExemplo
I know where I can procure that rare book for you. — Я знаю, где могу достать для тебя эту редкую книгу.
These valuable coins were procured from a famous collector. — Эти ценные монеты предоставил знаменитый коллекционер.
She has managed somehow to procure his telephone number. — Она как-то раздобыла номер его телефона.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
to procure an arrest
добиваться ареста
to procure a marriage
добиваться заключения брака
to procure evidence
добиваться показаний
to procure a witness
обеспечивать явку свидетеля
attempt to procure an abortion
покушение на совершение аборта
to procure fraudulently
приобретать обманным путем
procure capital
наживать капитал
procure work
обеспечивать работой
engineer, procure and construct
разработка, поставка и строительство
procure provisions
заготавливать продовольствие
procuring statement
подстрекательское заявление
procuring statement
совращающее заявление
contractor-procured drawing room model
модель корабля по чертежам рабочего проекта
items procured locally
товары местного происхождения
procuring activity
заготовительный орган
Formas de palavra
procure
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | procured |
Imperative | procure |
Present Participle (Participle I) | procuring |
Past Participle (Participle II) | procured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I procure | we procure |
you procure | you procure |
he/she/it procures | they procure |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am procuring | we are procuring |
you are procuring | you are procuring |
he/she/it is procuring | they are procuring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have procured | we have procured |
you have procured | you have procured |
he/she/it has procured | they have procured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been procuring | we have been procuring |
you have been procuring | you have been procuring |
he/she/it has been procuring | they have been procuring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I procured | we procured |
you procured | you procured |
he/she/it procured | they procured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was procuring | we were procuring |
you were procuring | you were procuring |
he/she/it was procuring | they were procuring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had procured | we had procured |
you had procured | you had procured |
he/she/it had procured | they had procured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been procuring | we had been procuring |
you had been procuring | you had been procuring |
he/she/it had been procuring | they had been procuring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will procure | we shall/will procure |
you will procure | you will procure |
he/she/it will procure | they will procure |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be procuring | we shall/will be procuring |
you will be procuring | you will be procuring |
he/she/it will be procuring | they will be procuring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have procured | we shall/will have procured |
you will have procured | you will have procured |
he/she/it will have procured | they will have procured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been procuring | we shall/will have been procuring |
you will have been procuring | you will have been procuring |
he/she/it will have been procuring | they will have been procuring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would procure | we should/would procure |
you would procure | you would procure |
he/she/it would procure | they would procure |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be procuring | we should/would be procuring |
you would be procuring | you would be procuring |
he/she/it would be procuring | they would be procuring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have procured | we should/would have procured |
you would have procured | you would have procured |
he/she/it would have procured | they would have procured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been procuring | we should/would have been procuring |
you would have been procuring | you would have been procuring |
he/she/it would have been procuring | they would have been procuring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am procured | we are procured |
you are procured | you are procured |
he/she/it is procured | they are procured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being procured | we are being procured |
you are being procured | you are being procured |
he/she/it is being procured | they are being procured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been procured | we have been procured |
you have been procured | you have been procured |
he/she/it has been procured | they have been procured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was procured | we were procured |
you were procured | you were procured |
he/she/it was procured | they were procured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being procured | we were being procured |
you were being procured | you were being procured |
he/she/it was being procured | they were being procured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been procured | we had been procured |
you had been procured | you had been procured |
he/she/it had been procured | they had been procured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be procured | we shall/will be procured |
you will be procured | you will be procured |
he/she/it will be procured | they will be procured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been procured | we shall/will have been procured |
you will have been procured | you will have been procured |
he/she/it will have been procured | they will have been procured |