about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

private sector

%%

частный сектор (промышленности)

Exemplos de textos

Promote ‘civil dialogue’ on population issues – including, in particular, NGOs, the social partners, and other actors of civil society and the private sector;
поощрение «гражданского диалога» по вопросам народонаселения, включая, в частности, НПО, социальных партнеров и других участников гражданского общества и частный сектор;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
From 2005 to 2007 he has worked in a private sector.
С 2005 по 2007 годы проработал в частном секторе.
Далхаймер, Маттиас Калле
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
The second is the low level of private sector investment due to a weak business climate and difficult access to finance.
Вторая - низким уровнем инвестирования в частный сектор вследствие низкой деловой активности и трудностей в доступе к финансированию.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
If national policy leans toward competition (for example between heat sources), competitive pressure will force public companies to improve their effectiveness or to seek out partnerships with the private sector.
Если национальная политика поощряет конкуренцию (например, между видами отопления), то конкурентное давление заставит государственные компании повышать эффективность или искать партнеров в частном секторе.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The operating conditions of State-owned enterprises in Ukraine are often more favourable than those available in private sector companies.
Условия работы госпредприятий в Украине часто являются более благоприятными, чем для компаний частного сектора.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Release of PSDs for private sector projects will normally occur at least 30 days prior to the project’s consideration by the Board of Directors.
Публикация резюме проектов в частном секторе будет обычно производиться по меньшей мере за 30 дней до рассмотрения проекта Советом директоров.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Overly burdensome regulatory systems would discourage investment by the private sector and encourage researchers to pursue other areas of research.
Усложненные системы регламентации негативно скажутся на частных инвестициях и будут способствовать тому, что ученые направят свои научные исследования в другие области.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
13. The most significant development during the period under review has been the advancement of cooperation with the private sector.
14. Самым важным событием в течение рассматриваемого периода стало улучшение сотрудничества с частным сектором.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Seeking to align its remuneration system on that of the private sector might create difficulties for an intergovernmental organization.
Попытка подогнать свою систему вознаграждения под систему вознаграждения частного сектора может создать трудности для международной организации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Social development required the participation and cooperation of non-governmental organizations, the private sector, mass media and intergovernmental agencies.
Социальное развитие предполагает участие и сотрудничество неправительственных организаций, частного сектора, средств массовой информации и межправительственных учреждений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This has made sustainability an important vehicle for IFC to add value to our private sector clients and complement member countries' own development efforts.
Таким образом, устойчивое развитие стало для МФК важной движущей силой, при помощи которой повышается ценность усилий по развитию, предпринимаемых как нашими клиентами из частного сектора, так и самими странами-членами Корпорации.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
increased awareness and understanding of African development issues by Member States and other stakeholders, including the private sector and civil society.
повышение степени информированности и обеспечение более глубокого понимания проблем развития Африки государствами-членами и другими участниками деятельности в этой области, в том числе частным сектором и гражданским обществом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If the private sector bears the majority of risks under the project, then the state has a restricted right of involvement in project implementation, or generally controls it.
Если частный инвестор несет большую часть рисков по проекту, то государство имеет ограниченное право вмешиваться в выполнение проекта, либо в основном контролирует его.
© 2008—2011 Consultative Council on improvement of investment climate under the President of Republic of Tajikistan
© 2008—2011 Консультативный Совет по улучшению инвестиционного климата при Президенте Республики Таджикистан
Many district heating systems are owned by municipalities or the state, yet private sector participation is growing across the region.
Форма собственности и управление находятся в городской или общегосударственной собственности; в то же время во всем регионе растет участие частного сектора.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
They are used to dealing with governments; now they must learn to deal with the collapse of the private sector.
Они привыкли справляться с проблемами правительств; теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора.
Soros, GeorgeСорос, Джордж
рос, Джордж
Сорос, Джорд
© Project Syndicate 1995 – 2010
ros, George
Soros, Georg
© Project Syndicate 1995 – 2010

Adicionar ao meu dicionário

private sector
частный сектор

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

claims on private sector
по счетам частного сектора
private sector advertising
реклама частного сектора
private sector of economy
частный сектор экономики
private sector source
источник частного сектора
private sector borrower
заемщик из частного сектора
fund viable public and private sector projects
финансировать жизнеспособные проекты в государственном и частном секторах
Measure on Combating Corruption in the Private Sector
Меры по борьбе с коррупцией в частном секторе
Private Sector Foundation
Фонд частного сектора
Unit for Private Sector Funding Sources
Группа по источникам финансирования в частном секторе
Division for Private Sector in Development
Отдел по вопросам участия частного сектора в процессе развития