about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

private enterprise

%%

частное предпринимательство

LingvoComputer (En-Ru)

private enterprise

частное предприятие

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

This would give a fresh new impetus to private enterprise.
Мы этим откроем бизнесу новое дыхание.
© Copyright 2008 РГКП "НИИС"
© Copyright 2008 RSE "NIIP"
The second condition is that, once you have been successful in appropriating State assets, you stay close to the authorities - that is, you bribe, or "feed", officials regularly. This should guarantee that your private enterprise will prosper.
Второе – добившись успеха, получив госсобственность в личную, надо все равно быть где‑то рядом, при власти, то есть кормить (платить) чиновников регулярно, и тогда это будет твоя лучшая гарантия процветания частного предпринимательства.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
the evolution of individual industries; of bank credit; and (one of the finest pieces of Schmoller's work) of government and private enterprise.
эволюция отдельных отраслей, банковского кредита, а также (один из лучших образцов работ Шмоллера) государственного управления и частного предпринимательства.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Instead of which they waggled flags at him until he was fourteen, incited him to cheer, and then turned him out of school to begin that career of private enterprise we have compactly recorded.
А вместо этого Берта до четырнадцати лет учили радостными кликами приветствовать воинственно развевающиеся флаги, а потом выставили его за дверь школы, после чего он вступил на путь частного предпринимательства, подробно описанный нами ранее.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The basis of the institutional structure, on the other hand, is private enterprise and private property.
С другой стороны, основой системы учреждений являются частное предпринимательство и частная собственность.
Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизм
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
A former state-owned enterprise which has achieved private ownership and control shall be regarded as a private sector enterprise, and the Bank shall not require member country guarantees on new loans to that enterprise.
Бывшее государственное предприятие, перешедшее в частную собственность и под частный контроль, рассматривается как предприятие частного сектора, и Банк не требует гарантий страны-члена на новые займы, предоставляемые такому предприятию.
© European Bank for Reconstruction and Development
www.ebrd.com 10/22/2007
Cumulative contributions to all IFC- managed technical assistance programs, including FIAS, project development facilities, and the Private Enterprise Partnership reached 673 million through FY02.
В общей сложности взносы во все управляемые МФК программы технической поддержки, включая Консультативную службу по иностранным инвестициям, фонды проектного развития и Партнерство частных предприятий составили в течение 2002 ф. г. 673 млн долл.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Dana, a Russian soft drink producer, was established and grew due to the development of financial leasing services, which were encouraged through the Private Enterprise Partnership.
Российское предприятие по производству безалкогольных напитков «Дана» было основано и выросло благодаря разработке услуг финансового лизинга с участием Товарищества частных предприятий.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Moldindconbank S.A. will help create commercially sustainable banks and creditworthy private enterprises.
MoldinoconbankS.A. будет содействовать созданию коммерчески устойчивых банков и кредитоспособных частных предприятий.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
This rate resulted from increased demand for machinery in the CIS countries, first of all in Russia, because of the large-scale technical upgrade programs covering both the state-owned and private enterprises.
Такой рост обусловлен повышенным спросом на продукцию машиностроения в странах СНГ, в первую очередь, в России, связанным с масштабными программами технического перевооружения государственных и частных предприятий.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Such cooperation is being gradually expanded to include other partnerships in particular with private enterprises, in the spirit of the Global Compact.
Это сотрудничество, постепенно расширяясь, охватывает другие формы партнерских отношений, в том числе с частными предприятиями, в духе Глобального договора.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If there had been any, private enterprises would have already moved the Yaquis out of those lands and relocated them somewhere else.
Будь там полезные ископаемые, частные предприятия давным-давно вытеснили бы индейцев с этой земли и поселили бы где-то в другом месте.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Assessed dynamics of private enterprises, government policies toward private sector, and main constraints for entrepreneurs. (TATF - Australia)
Оценка динамики частных предприятий, правительственной политики в отношении к частному сектору и основных ограничений для предпринимателей (TATF — Австралия).
© 2010 IFC
© 2010 IFC
The Belarusian Scientific and Industrial Private Unitary Enterprise Tetraedr celebrates its 10th anniversary this year.
В этом году белорусское многопрофильное научно-производственное частное унитарное предприятие «Тетраэдр» отмечает 10-летний юбилей.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
In the Soviet Union, in mid-1990, co-operative (private sector) enterprises employed about 5.6 million people and the value of their output was estimated to be 45 billion roubles.
В Советском Союзе в середине 1990 года в кооперативных предприятиях (частный сектор) было занято около 5,6 млн. человек, а объем произведенной ими продукции оценивался в 45 млрд. рублей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

private enterprise1/3
частное предпринимательство

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!