about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

prerequisite

[ˌpriː'rekwɪzɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    предпосылка; предварительное условие

  2. прил.

    необходимый как предварительное условие

Law (En-Ru)

prerequisite

необходимое условие, предпосылка

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The presence of functionally active beta-cells in the pancreas is a prerequisite for the effect of anti-diabetic drugs.
Наличие в поджелудочной железе функционально активных бета-клеток является предпосылкой для проявления эффекта этих средств.
Transactional adherence to the ACID tenets is commonplace in modern DBMSs and is a prerequisite for ensuring the safety and reliability of data.
Соблюдение принципов ACID — обычное явление в современных СУБД, а также необходимое условие сохранности и достоверности данных.
Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQL
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
The activation of CD4+ T-cells is necessary for the integration of the HIV DNA into the host cell genome and is therefore a prerequisite for the synthesis of new virions.
Для встраивания провирусной ДНК в геном клетки-хозяина, и следовательно, для образования новых вирусов необходима активация Т-лимфоцитов.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
The Platform for Action stated: “Equality between women and men is a matter of human rights and a condition for social justice and is also a necessary and fundamental prerequisite for equality, development and peace.
В Платформе действий говорится: «Равноправие женщин и мужчин является одним из вопросов прав человека и одним из условий обеспечения социальной справедливости, а также необходимой и основной предпосылкой достижения равенства, развития и мира.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Strategic and sustainable improvement of human rights is seen as a prerequisite for durable peace in Afghanistan.
Необходимым условием установления прочного мира в Афганистане является долговременное и основательное улучшение положения в области прав человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Ayari (Tunisia) said that poverty eradication was the greatest challenge facing the international community and was a prerequisite for sustainable development.
Г-н Аяри (Тунис) говорит, что ликвидация нищеты является сложнейшей задачей, стоящей перед международным сообществом, а также необходимым условием устойчивого развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The decisions of the head of mission are determinations as to whether the acts in question were performed in the course of official duties, which is a prerequisite for immunity from national courts.
Решения, принимаемые главой миссии, только определяют, были ли рассматриваемые действия совершены в ходе исполнения служебных обязанностей, что является необходимым условием для иммунитета от юрисдикции национальных судов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Understanding how legal frameworks work in practice is a prerequisite for both policy dialogue on legal reform and for general credit risk assessment.
Понимание того, как правовые системы функционируют на практике, является необходимым условием как для конструктивного политического диалога по вопросам проведения правовой реформы, так и для общей оценки кредитных рисков.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
As TGC-1 noted, a prerequisite for this is to create a reserve fund amounting to 5% of the authorized capital.
Как отмечается в сообщении ТГК-1, обязательным условием при этом является формирование резервного фонда в размере 5% уставного капитала.
© 2009-2010
© 2009-2010
Presently the ISO 14000 certification is not a prerequisite for companies working on the preparation for the hosting of the Olympic Games.
Обязательные требования по наличию сертификата МС ИСО 14000к компаниям, привлекаемым в настоящее время к подготовке проведения Олимпийских Игр, отсутствуют.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
That was a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
Это — основное предварительное условие нормального осуществления сношений между государствами и реализации целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
demining as a critical prerequisite for reconstruction
разминирование в качестве одного из важных предварительных условий восстановления
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The prerequisite for this collection was the genuine and all-consuming act of putting together the sum total of one's emotions and realizations, without sparing anything.
Необходимой предпосылкой такого собирания является акт добросовестного и искреннего сведения воедино всех связанных с событием эмоций и постижений. Ничто не должно быть упущено.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
There have been a number of positive developments in the political situation, but espousal of the peace process by the armed groups clearly remains a prerequisite for an end to the cycle of violence.
В политической ситуации произошел ряд позитивных изменений, однако главной предпосылкой для того, чтобы остановить непрекращающуюся череду насилия, безусловно, по-прежнему является присоединение вооруженных групп к мирному процессу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The traditional Schumpeterian view considers market power as a prerequisite for innovation, to reward entrepreneurs from undertaking the high risks connected to innovative activities.
По традиционной теории Шумпетера, рыночная стихия является необходимым условием нововведений, вознаграждая предпринимателей за тот большой риск, который связан с инновационной деятельностью.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!