about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

please

[pliːz] брит. / амер.

  1. гл.

      1. радовать, доставлять удовольствие; быть в радость, нравиться (кому-л.); угождать

      2. быть довольным (кем-л. / чем-л.), получать удовольствие (от чего-л.)

      1. желать, хотеть

      2. уст. соизволить, соблаговолить (сделать что-л.)

  2. нареч.

    пожалуйста! будьте добры! будьте так любезны! (добавляется к просьбе, приглашению)

AmericanEnglish (En-Ru)

please

  1. v

    1. нравиться

    2. желать, хотеть

    3. доставлять удовольствие

  2. ad

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

On this occasion, what he was saying about me didn't please me at all because it was the naked truth.
Вот и сейчас пришлось выслушать все, что он сказал обо мне. Хотя его слова не доставили мне ни малейшего удовольствия, это была голая правда.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Yes, so please your Majesty.
Все скажу, если угодно вашему величеству.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
But please try.”
Но все-таки постарайтесь.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
"Here, sir, will you please take forty roubles!"
- Вот-с, извольте получить сорок рублей!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Oh, please, no.
- Господи, помоги.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
“Come, be quiet, be quiet, no flourishes, that's enough, that's enough, please,” Petrusha muttered hurriedly, trying to extricate himself from his embrace.
- Ну, не шали, не шали, без жестов, ну и довольно, довольно, прошу тебя, - торопливо бормотал Петруша, стараясь освободиться из объятий.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Come in, please!’ the voice repeated.
Подойдите, пожалуйста! – повторил голос.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"I am kind myself, and ALWAYS kind too, if you please!" she retorted, unexpectedly; "and that is my chief fault, for one ought not to be always kind.
- А я добрая, - неожиданно вставила генеральша, - и если хотите, я всегда добрая, и это мой единственный недостаток, потому что не надо быть всегда доброю.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Be standing by, please-"
Пожалуйста, не прерывай связи...
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
So please your Majesty, my master hath been an honourable gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have.
С разрешения вашего величества, мой господин всегда был благородным дворянином; были у него шалости, но такие, как у всех знатных молодых людей.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
‘I’d Like a glass of distilled water, please,’ said Windle.
– Я бы не отказался от стакана дистиллированной воды, – сказал Ветром Сдумс.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
"Here, Nastasya, take it please," he said, fumbling in his pocket (for he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers- "run and buy me a loaf.
-- Вот, Настасья, возьми, пожалуйста, -- сказал он, пошарив в кармане (он так и спал одетый) и вытащил горсточку меди, -- сходи и купи мне сайку.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Be seated, if you please."
Будьте добры, присядьте.
Stevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeСтивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Stevenson, Robert Louis
© 2008 Waldman Publishing Corp.
"None of your slyness, please, and no fingers either, and above all, none of your allegories! Come straight to the point, or I'll go away at once," I cried angrily again.
- Пожалуйста, без ваших хитростей и без пальцев, и главное - без всяких аллегорий, а прямо к делу, не то я сейчас уйду! - крикнул я опять в гневе.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
“I will try and do something, Dorian, if it would please you.
- Ладно, попробую, Дориан, если вам этого так хочется.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar

Adicionar ao meu dicionário

please1/9
pliːzVerboрадовать; доставлять удовольствие; быть в радость; нравиться; угождатьExemplo

a music that pleases — приятная музыка
to lay oneself out / do all one's best / try hard as one can to please smb. — стараться изо всех сил, из кожи вон лезть, чтобы угодить кому-л.
to be hard / not easy to please — иметь тяжёлый, трудный характер
please God — даст Бог
please the pigs — если всё сойдёт / пройдёт нормально
Anything to please! — Всё что угодно!
Which one pleases you best? — Которая вам нравится больше всего?
It pleases me to hear / say / know that... — Мне приятно слышать, что… / Рад признаться, что…
He pleases me like no-one else. — Мне с ним хорошо, как ни с кем другим.
You never stopped pleasing me. — Ты всегда радовал меня.
Please yourself! — Пожалуйста!, Делайте всё, что хотите!

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    пожалуйста

    Tradução adicionada por N M
    3
  2. 2.

    пожалуйста

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    3

Frases

"please call" message
запрос на вызов
"please call" message
приглашение к вызову
if you please!
будьте так добры
if you please!
если вам нетрудно
if you please!
окажите милость
if you please!
подумать только! вы только представьте себе!
if you please!
пожалуйста! как вам будет угодно!
if you please!
с вашего позволения
please be good enough
изволить
be hard to please
привередничать
cease to please
разонравиться
please be quiet!
спокойствие
one anxious to please
угодник
use-as-you-please loan
ссуда частному лицу на необусловленные цели
please be advised that
информируем о том, что

Formas de palavra

please

verb
Basic forms
Pastpleased
Imperativeplease
Present Participle (Participle I)pleasing
Past Participle (Participle II)pleased
Present Indefinite, Active Voice
I pleasewe please
you pleaseyou please
he/she/it pleasesthey please
Present Continuous, Active Voice
I am pleasingwe are pleasing
you are pleasingyou are pleasing
he/she/it is pleasingthey are pleasing
Present Perfect, Active Voice
I have pleasedwe have pleased
you have pleasedyou have pleased
he/she/it has pleasedthey have pleased
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pleasingwe have been pleasing
you have been pleasingyou have been pleasing
he/she/it has been pleasingthey have been pleasing
Past Indefinite, Active Voice
I pleasedwe pleased
you pleasedyou pleased
he/she/it pleasedthey pleased
Past Continuous, Active Voice
I was pleasingwe were pleasing
you were pleasingyou were pleasing
he/she/it was pleasingthey were pleasing
Past Perfect, Active Voice
I had pleasedwe had pleased
you had pleasedyou had pleased
he/she/it had pleasedthey had pleased
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pleasingwe had been pleasing
you had been pleasingyou had been pleasing
he/she/it had been pleasingthey had been pleasing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pleasewe shall/will please
you will pleaseyou will please
he/she/it will pleasethey will please
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pleasingwe shall/will be pleasing
you will be pleasingyou will be pleasing
he/she/it will be pleasingthey will be pleasing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pleasedwe shall/will have pleased
you will have pleasedyou will have pleased
he/she/it will have pleasedthey will have pleased
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pleasingwe shall/will have been pleasing
you will have been pleasingyou will have been pleasing
he/she/it will have been pleasingthey will have been pleasing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pleasewe should/would please
you would pleaseyou would please
he/she/it would pleasethey would please
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pleasingwe should/would be pleasing
you would be pleasingyou would be pleasing
he/she/it would be pleasingthey would be pleasing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pleasedwe should/would have pleased
you would have pleasedyou would have pleased
he/she/it would have pleasedthey would have pleased
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pleasingwe should/would have been pleasing
you would have been pleasingyou would have been pleasing
he/she/it would have been pleasingthey would have been pleasing
Present Indefinite, Passive Voice
I am pleasedwe are pleased
you are pleasedyou are pleased
he/she/it is pleasedthey are pleased
Present Continuous, Passive Voice
I am being pleasedwe are being pleased
you are being pleasedyou are being pleased
he/she/it is being pleasedthey are being pleased
Present Perfect, Passive Voice
I have been pleasedwe have been pleased
you have been pleasedyou have been pleased
he/she/it has been pleasedthey have been pleased
Past Indefinite, Passive Voice
I was pleasedwe were pleased
you were pleasedyou were pleased
he/she/it was pleasedthey were pleased
Past Continuous, Passive Voice
I was being pleasedwe were being pleased
you were being pleasedyou were being pleased
he/she/it was being pleasedthey were being pleased
Past Perfect, Passive Voice
I had been pleasedwe had been pleased
you had been pleasedyou had been pleased
he/she/it had been pleasedthey had been pleased
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pleasedwe shall/will be pleased
you will be pleasedyou will be pleased
he/she/it will be pleasedthey will be pleased
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pleasedwe shall/will have been pleased
you will have been pleasedyou will have been pleased
he/she/it will have been pleasedthey will have been pleased