O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
please
гл.
радовать, доставлять удовольствие; быть в радость, нравиться (кому-л.); угождать
быть довольным (кем-л. / чем-л.), получать удовольствие (от чего-л.)
желать, хотеть
уст. соизволить, соблаговолить (сделать что-л.)
нареч.
пожалуйста! будьте добры! будьте так любезны! (добавляется к просьбе, приглашению)
AmericanEnglish (En-Ru)
please
v
нравиться
желать, хотеть
доставлять удовольствие
ad
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
On this occasion, what he was saying about me didn't please me at all because it was the naked truth.Вот и сейчас пришлось выслушать все, что он сказал обо мне. Хотя его слова не доставили мне ни малейшего удовольствия, это была голая правда.Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
Yes, so please your Majesty.Все скажу, если угодно вашему величеству.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
But please try.”Но все-таки постарайтесь.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
"Here, sir, will you please take forty roubles!"- Вот-с, извольте получить сорок рублей!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Oh, please, no.- Господи, помоги.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
“Come, be quiet, be quiet, no flourishes, that's enough, that's enough, please,” Petrusha muttered hurriedly, trying to extricate himself from his embrace.- Ну, не шали, не шали, без жестов, ну и довольно, довольно, прошу тебя, - торопливо бормотал Петруша, стараясь освободиться из объятий.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Come in, please!’ the voice repeated.Подойдите, пожалуйста! – повторил голос.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
"I am kind myself, and ALWAYS kind too, if you please!" she retorted, unexpectedly; "and that is my chief fault, for one ought not to be always kind.- А я добрая, - неожиданно вставила генеральша, - и если хотите, я всегда добрая, и это мой единственный недостаток, потому что не надо быть всегда доброю.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Be standing by, please-"Пожалуйста, не прерывай связи...DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
So please your Majesty, my master hath been an honourable gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have.С разрешения вашего величества, мой господин всегда был благородным дворянином; были у него шалости, но такие, как у всех знатных молодых людей.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
‘I’d Like a glass of distilled water, please,’ said Windle.– Я бы не отказался от стакана дистиллированной воды, – сказал Ветром Сдумс.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
"Here, Nastasya, take it please," he said, fumbling in his pocket (for he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers- "run and buy me a loaf.-- Вот, Настасья, возьми, пожалуйста, -- сказал он, пошарив в кармане (он так и спал одетый) и вытащил горсточку меди, -- сходи и купи мне сайку.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Be seated, if you please."Будьте добры, присядьте.Stevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeСтивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтранная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeStevenson, Robert Louis© 2008 Waldman Publishing Corp.
"None of your slyness, please, and no fingers either, and above all, none of your allegories! Come straight to the point, or I'll go away at once," I cried angrily again.- Пожалуйста, без ваших хитростей и без пальцев, и главное - без всяких аллегорий, а прямо к делу, не то я сейчас уйду! - крикнул я опять в гневе.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
“I will try and do something, Dorian, if it would please you.- Ладно, попробую, Дориан, если вам этого так хочется.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
Adicionar ao meu dicionário
a music that pleases — приятная музыка
to lay oneself out / do all one's best / try hard as one can to please smb. — стараться изо всех сил, из кожи вон лезть, чтобы угодить кому-л.
to be hard / not easy to please — иметь тяжёлый, трудный характер
please God — даст Бог
please the pigs — если всё сойдёт / пройдёт нормально
Anything to please! — Всё что угодно!
Which one pleases you best? — Которая вам нравится больше всего?
It pleases me to hear / say / know that... — Мне приятно слышать, что… / Рад признаться, что…
He pleases me like no-one else. — Мне с ним хорошо, как ни с кем другим.
You never stopped pleasing me. — Ты всегда радовал меня.
Please yourself! — Пожалуйста!, Делайте всё, что хотите!
Frases
Formas de palavra
please
Basic forms | |
---|---|
Past | pleased |
Imperative | please |
Present Participle (Participle I) | pleasing |
Past Participle (Participle II) | pleased |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I please | we please |
you please | you please |
he/she/it pleases | they please |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am pleasing | we are pleasing |
you are pleasing | you are pleasing |
he/she/it is pleasing | they are pleasing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have pleased | we have pleased |
you have pleased | you have pleased |
he/she/it has pleased | they have pleased |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been pleasing | we have been pleasing |
you have been pleasing | you have been pleasing |
he/she/it has been pleasing | they have been pleasing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pleased | we pleased |
you pleased | you pleased |
he/she/it pleased | they pleased |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was pleasing | we were pleasing |
you were pleasing | you were pleasing |
he/she/it was pleasing | they were pleasing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had pleased | we had pleased |
you had pleased | you had pleased |
he/she/it had pleased | they had pleased |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been pleasing | we had been pleasing |
you had been pleasing | you had been pleasing |
he/she/it had been pleasing | they had been pleasing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will please | we shall/will please |
you will please | you will please |
he/she/it will please | they will please |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be pleasing | we shall/will be pleasing |
you will be pleasing | you will be pleasing |
he/she/it will be pleasing | they will be pleasing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have pleased | we shall/will have pleased |
you will have pleased | you will have pleased |
he/she/it will have pleased | they will have pleased |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been pleasing | we shall/will have been pleasing |
you will have been pleasing | you will have been pleasing |
he/she/it will have been pleasing | they will have been pleasing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would please | we should/would please |
you would please | you would please |
he/she/it would please | they would please |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be pleasing | we should/would be pleasing |
you would be pleasing | you would be pleasing |
he/she/it would be pleasing | they would be pleasing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have pleased | we should/would have pleased |
you would have pleased | you would have pleased |
he/she/it would have pleased | they would have pleased |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been pleasing | we should/would have been pleasing |
you would have been pleasing | you would have been pleasing |
he/she/it would have been pleasing | they would have been pleasing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am pleased | we are pleased |
you are pleased | you are pleased |
he/she/it is pleased | they are pleased |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being pleased | we are being pleased |
you are being pleased | you are being pleased |
he/she/it is being pleased | they are being pleased |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been pleased | we have been pleased |
you have been pleased | you have been pleased |
he/she/it has been pleased | they have been pleased |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was pleased | we were pleased |
you were pleased | you were pleased |
he/she/it was pleased | they were pleased |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being pleased | we were being pleased |
you were being pleased | you were being pleased |
he/she/it was being pleased | they were being pleased |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been pleased | we had been pleased |
you had been pleased | you had been pleased |
he/she/it had been pleased | they had been pleased |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be pleased | we shall/will be pleased |
you will be pleased | you will be pleased |
he/she/it will be pleased | they will be pleased |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been pleased | we shall/will have been pleased |
you will have been pleased | you will have been pleased |
he/she/it will have been pleased | they will have been pleased |