Exemplos de textos
Two can play that game—I have a hostage too!”— Эге, мы не так уж беспомощны! Игра пойдет на равных: у меня тоже есть заложник.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
If you want his seat, I'll teach you how to play the game.'Если сядешь на его место, я поучу тебя играть.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
' You must try to play the game more often ! ' the youngster at the counter sneered.– Играть надо почаще! – насмешливо фыркнул юнец.Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширмаЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van Gulik
She could play that game, too.Посмотрим, кто хитрее.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Not so obvious is the real life factor of continuing to play the game.Не столь очевидна другая реальность - возможность продолжения участия в игре.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Imagine it's a nice, sunny day and you go outside to play a game of catch with a friend.Представим, что стоит прекрасный солнечный денек, и вы вышли на улицу поиграть в мяч с подругой.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
"Why shouldn't we play this game, Nathaniel?– К чему эта игра, Натаниэль?Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
You stay here and play your game out while you are waiting for me.'Вы же оставайтесь здесь. Кончайте партию, а я пока схожу.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The player's goal is to gather a poker combination stronger than the dealer's and, by using optimal wagers, play the game in such a way that, upon receiving such a hand, it is possible to win more and lose less.Цель игрока - сначала набрать покерную комбинацию карт сильнее, чем у дилера, а затем оптимальными ставками провести игру так, чтобы при полученном наборе карт выиграть больше, а проиграть меньше.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
We can play the game of hates and call it free enterprise of competition between individual initiatives, too.Мы тоже можем устроить соревнование в ненависти и назвать его свободной конкуренцией между независимыми предпринимателями.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
'And as for you, Voldemar,...' Zinaida went on, 'but that's enough, though; let us play another game.'- Что же касается до вас, Вольдемар... - продолжала Зинаида, впрочем, довольно; давайте играть в другую игру.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
We got tired of forfeits - we began to play a game with a string.Фанты наскучили нам, - мы стали играть в веревочку.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Leave the cards as they are, and we will play the game out to-morrow.'Оставьте‑ка карты, как они есть. Завтра продолжим партию.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"I cannot, I assure you. I confess I do not understand how anyone can play this game."- Не могу, Настасья Филипповна; да и вообще считаю такое пети-жё невозможным.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Steve decided he would play the game differently.Стив решил, что сейчас разыграет ситуацию по-другому.Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиИскусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.The Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
начал играть
Tradução adicionada por Sasha Kozelok
Frases
free-play game
игра без ограничений
hand-played game
игра без применения технических средств
hand-played game
ручная игра
machine played game
машинная игра
play games with smb
обманывать
hand-played game
игра, ведущаяся вручную
role playing game
ролевая игра