sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
pitfall
сущ.
уст. птичий силок, ловушка
волчья яма, западня
подвох, подводный камень; западня, ловушка
ошибка, просчёт; заблуждение, неверное заключение (в логическом построении чего-л.)
Law (En-Ru)
pitfall
ловушка, западня
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
He was eager to hear what Clyde would have to say as to this, seeing that he had worked hard and long on this pitfall.Он долго и тщательно готовил эту западню и теперь с нетерпением ждал, что ответит Клайд.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
This is the fundamental pitfall of a strategy based on driving a wedge between Palestinian President Mahmoud Abbas’s “moderates” and Hamas’s “extremists."В этом и заключается фундаментальная опасность стратегии, основанной на расширении раскола между "умеренными" силами президента Махмуда Аббаса и "экстремистами" "Хамас".© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
A related pitfall is placing heavy attention on revenues in the maturing market instead of on profitability.Другая аналогичная ловушка в условиях становления рынка состоит в том, что основное внимание уделяется величине доходов вместо уровня прибыльности.Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
A Pitfall of Procedure Calls in VBScript«Подводный камень» при вызове процедур на VBScriptBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter Born
Long filenames have been around for years now, so I'm sure you are well aware of the standard pitfalls.Длинные имена используются уже многие годы, поэтому их подводные камни хорошо известны.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
We only begin to theorise usefully about life when we have learnt how to avoid the pitfalls of illegitimate speculation, when indeed we have painfully unlearnt a great many mistakes and a great many fallacious methods of thinking.Мы только тогда начинаем с пользой теоретизировать о жизни, когда научаемся избегать ловушек незаконной спекуляции, когда мы на горьком опыте отучаемся от великого множества ошибок и от ложных методов мышления.Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизмНаука, вера и скептицизмЛьюис, ДжонScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959
Oh, the snares and pitfalls that beset us all!Да, всех нас на каждом шагу подстерегают западни и ловушки!Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
In the process of testing investment strategies, there are a number of pitfalls that have to be avoided.В процессе проверки инвестиционных стратегий следует избегать нескольких подводных камней.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
She was also as cautious as ever, identifying potential problems and pitfalls he'd overlooked in his first rush of excitement.Еще она была, как всегда, осторожна, указав ему на потенциальные трудности и опасности, которые он просмотрел в порыве энтузиазма.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Oh, my son, if you only knew how you must be on your guard to avoid these pitfalls.Если бы ты знал, мой сын, как должно остерегаться, чтобы избегнуть сетей дьявола!Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
But there were pitfalls ahead.Однако впереди его ждало немало камней преткновения.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
Tay cast his magic forward of where they walked, hunting for pitfalls, exploring for hidden dangers.Тэй снова раскинул свою магическую сеть, стараясь обнаружить, не подстерегает ли их опасность.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Notes that warn of pitfalls or dangerous situations are tagged with a "Caution" icon.Предупреждения указывают на потенциальные опасности и угрозы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
By avoiding the pitfalls associated with scaling technologies to handle larger loads, you can build an environment that is not only high performance but also low maintenance.Избегайте ошибок при выборе технологий масштабирования, обслуживающих более высокие нагрузки, и вы сможете создать среду, отличающуюся не только высокой производительностью, но и низкими требованиями к обслуживанию.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Various devices can be used to avoid the pitfalls: we can keep in mind alternative representations or interpretations, including the autonymous one; and we can make judicious changes in L.Можно использовать различные средства, чтобы избежать ловушек: мы можем иметь в виду различные представления или интерпретации, включая автонимное; можем производить и разумные изменения в L.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
подводный камень (в переносном значении)
Tradução adicionada por Александр ШматькоBronze en-ru - 2.
западня, ловушка
Tradução adicionada por Bia Ka - 3.
тонкость
Tradução adicionada por cardioprotector
Frases
antitrust pitfall
"антитрестовская западня"
diagnostic pitfall
диагностическая ошибка
dignostic pitfall
диагностическая ошибка
pitfalls of the law
юридические ловушки
Formas de palavra
pitfall
noun
Singular | Plural | |
Common case | pitfall | pitfalls |
Possessive case | pitfall's | pitfalls' |