about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

pig

[pɪg] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. свинья; боров; кабан

      2. амер.; = piglet

    1. поросятина, (реже) свинина

    2. груб. свинья, скотина, сволочь

    3. разг. свинья, поросёнок (о грязнуле, неряхе)

    4. груб.

      1. ищейка (сыщик)

      2. провокатор

      3. легавый (полицейский); (the Pigs) полиция

    5. тех. болванка, чушка об отливке необработанного металла

    6. брит.; разг. напряг (какая-л. трудность)

    7. амер.; груб. шлюха, потаскуха

  2. гл.

    1. разг. жадно есть, лопать

    2. (pig it) разг. жить по-свински, в грязи, в тесноте

    3. пороситься

Biology (En-Ru)

pig

  1. свинья; поросёнок

  2. pl свиньи (Suidae)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

“You could get someone to dress up as a pig and then he could act—you know, pretend to knock me over and all that.”
Надо кого-то нарядить свиньей и пусть изображает… ну, притворяется, что бросается на меня, и всякое такое…
Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мух
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
He's squealing like a little pig, he must have stumbled over the gate again. He falls flat every time.”
Вишь кричит как поросенок, должно быть, опять за порог зацепился; каждый-то раз растянется.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
—Bethink thee, if thou dost relapse into thine infidelity, though thou are not so tender as a suckling pig— I would I had one to break my fast upon—thou art not too tough to be roasted!
Смотри у меня, если вздумаешь снова впасть в беззаконие! Хоть ты и не слишком жирен, все-таки тебя можно поджарить.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
"The man has gone with the sorrel to take the pig, and I am going with the little stallion to Shuteykino as soon as I have finished."
- На гнедом работник свинью повез, а на жеребчике я сам поеду в Шутейкино, вот как кончу.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
No, to put it more strongly and more distinctly; not can you but dare you, looking upon me, assert that I am not a pig?"
Но нет, изъяснить сильнее и изобразительнее: не можете ли вы, а осмелитесь ли вы, взирая в сей час на меня, сказать утвердительно, что я не свинья?
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Snowball was a more vivacious pig than Napoleon, quicker in speech and more inventive, but was not considered to have the same depth of character.
Сноуболл отличался большей живостью характера, быстрой речью и изобретательностью, но относительно меньшей серьезностью.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Yes, he thought, and the pig is a very intelligent animal, too.
Да, думал он, свинья тоже умное животное.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
I am a poet, madam, a poet in soul, and might be getting a thousand roubles at a time from a publisher, yet I am forced to live in a pig pail. Why?
Я поэт, сударыня, поэт в душе, и мог бы получать тысячу рублей от издателя, а между тем принужден жить в лахани, почему, почему?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
'Fuck his curse, that pig,' she whispered, and wiped blood from her face with a contemptuous flick of her fingers.
- Насрать на проклятие этой свиньи, - прошептала она и вытерла рукой кровь с лица.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
I'm sorry if I've been a pig.
Прости, что я такая свинья.
Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчик
Конь и его мальчик
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Horse and His Boy
Lewis, Clive S.
© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
The following rules define the translation of an English word into pig Latin;
Следующие правила определяют перевод английских слов на "поросячью латынь":
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Yergunov lighted a match and saw the pig, and the cow, and the dogs, which rushed at him on all sides at seeing the light, but there was no trace of the horse.
Фельдшер зажег спичку и увидел и свинью, и корову, и собак, которые со всех сторон бросились к нему на огонь, но лошади и след простыл.
Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealers
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"What possessed me, what possessed me to force myself upon them?" I wondered, grinding my teeth as I strode along the street, "for a scoundrel, a pig like that Zverkov!
— Ведь дернуло же, дернуло же выскочить! — скрежетал я зубами, шагая по улице, — и этакому подлецу, поросенку, Зверкову!
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Wild animals that are caught will be consumed, but cattle, pig, and chicken farms will be a thing of the past.
В пищу пойдут дикие животные, но фермы, на которых выращивают коров, свиней и кур, станут делом прошлого.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
The hall was vast, with ten high-arched windows. A huge curved table was set at the centre, around which sat more than two hundred men and women feasting on roast pig, swan, goose, chicken and sundry other meats and pastries.
В огромном чертоге с десятью высокими окнами за столом в виде подковы сидели человек двести мужчин и женщин. Им подавали жареных поросят, лебедей, гусей, кур и прочие яства.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell

Adicionar ao meu dicionário

pig1/21
pɪgSubstantivoсвинья; боров; кабанExemplo

pigs grunt / oink — свиньи хрюкают
pigs squeal — свиньи визжат
A young pig is a piglet. — Про поросёнка говорят - "piglet".
A female pig is a sow. — Про свинку говорят - "sow".
A male pig is a boar. — Про хряка говорят - "boar".

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Свиньи

    Tradução adicionada por Anastasia Filimonov
    0
  2. 2.

    Свинья

    Tradução adicionada por anastacia vertinskaya
    0
  3. 3.

    ты

    Tradução adicionada por kels2012
    0
  4. 4.

    поросенок

    Tradução adicionada por VAUS
    0
  5. 5.

    поросенок

    Tradução adicionada por VAUS
    0
  6. 6.

    поросенок

    Tradução adicionada por VAUS
    0

Frases

basic Bessemer pig iron
томасовский чугун
basic converter pig iron
томасовский чугун
buy a pig in a poke
покупать что-л. заглазно
charcoal pig iron
древесноугольный чугун
coke pig iron
коксовый чугун
cold pig
неликвиды
cold pig iron
чушковый чугун
cold-pig
обливать спящего холодной водой
double-pig mold
двухчушковая мульда
guinea pig
"подопытный кролик"
Guinea pig
морская свинка
hematite pig iron
гематитовый чугун
high molten pig iron practice
способ работы на шихте с высоким содержанием жидкого чугуна
in pig
беременная
in pig
супоросая

Formas de palavra

pig

verb
Basic forms
Pastpigged
Imperativepig
Present Participle (Participle I)pigging
Past Participle (Participle II)pigged
Present Indefinite, Active Voice
I pigwe pig
you pigyou pig
he/she/it pigsthey pig
Present Continuous, Active Voice
I am piggingwe are pigging
you are piggingyou are pigging
he/she/it is piggingthey are pigging
Present Perfect, Active Voice
I have piggedwe have pigged
you have piggedyou have pigged
he/she/it has piggedthey have pigged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been piggingwe have been pigging
you have been piggingyou have been pigging
he/she/it has been piggingthey have been pigging
Past Indefinite, Active Voice
I piggedwe pigged
you piggedyou pigged
he/she/it piggedthey pigged
Past Continuous, Active Voice
I was piggingwe were pigging
you were piggingyou were pigging
he/she/it was piggingthey were pigging
Past Perfect, Active Voice
I had piggedwe had pigged
you had piggedyou had pigged
he/she/it had piggedthey had pigged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been piggingwe had been pigging
you had been piggingyou had been pigging
he/she/it had been piggingthey had been pigging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pigwe shall/will pig
you will pigyou will pig
he/she/it will pigthey will pig
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be piggingwe shall/will be pigging
you will be piggingyou will be pigging
he/she/it will be piggingthey will be pigging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have piggedwe shall/will have pigged
you will have piggedyou will have pigged
he/she/it will have piggedthey will have pigged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been piggingwe shall/will have been pigging
you will have been piggingyou will have been pigging
he/she/it will have been piggingthey will have been pigging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pigwe should/would pig
you would pigyou would pig
he/she/it would pigthey would pig
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be piggingwe should/would be pigging
you would be piggingyou would be pigging
he/she/it would be piggingthey would be pigging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have piggedwe should/would have pigged
you would have piggedyou would have pigged
he/she/it would have piggedthey would have pigged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been piggingwe should/would have been pigging
you would have been piggingyou would have been pigging
he/she/it would have been piggingthey would have been pigging
Present Indefinite, Passive Voice
I am piggedwe are pigged
you are piggedyou are pigged
he/she/it is piggedthey are pigged
Present Continuous, Passive Voice
I am being piggedwe are being pigged
you are being piggedyou are being pigged
he/she/it is being piggedthey are being pigged
Present Perfect, Passive Voice
I have been piggedwe have been pigged
you have been piggedyou have been pigged
he/she/it has been piggedthey have been pigged
Past Indefinite, Passive Voice
I was piggedwe were pigged
you were piggedyou were pigged
he/she/it was piggedthey were pigged
Past Continuous, Passive Voice
I was being piggedwe were being pigged
you were being piggedyou were being pigged
he/she/it was being piggedthey were being pigged
Past Perfect, Passive Voice
I had been piggedwe had been pigged
you had been piggedyou had been pigged
he/she/it had been piggedthey had been pigged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be piggedwe shall/will be pigged
you will be piggedyou will be pigged
he/she/it will be piggedthey will be pigged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been piggedwe shall/will have been pigged
you will have been piggedyou will have been pigged
he/she/it will have been piggedthey will have been pigged

pig

noun
SingularPlural
Common casepigpigs
Possessive casepig'spigs'