about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Inglês-Russo de Física
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

perspective view

вид в перспективе, перспективный вид

Exemplos de textos

This is truer, the closer the figure is to the focal center; for there the perspective view is nearly orthographic.
Это тем вернее, чем ближе изображение колеса к фокальному центру, поскольку там вид в перспективе практически совпадает с видом в ортогональной проекции.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
FIG. 6 shows a perspective view of the first hollow tubular element.
На фиг. 6 показан внешний вид первого полого трубчатого элемента.
FIG. 9 shows a perspective view of the central hollow element.
На фиг.9 показан внешний вид центрального полого элемента
FIG. 14. is a perspective view with a partial cross-section of a possible joint of ahead of an operating lever with a housing of a piston-type mixer, according to another variant of the present invention.
На Фиг.14. представлен вариант сопряжения головки управляющей рукоятки с корпусом разбавляющего смесителя плунжерного типа.
FIG. 5. is an exploded perspective view of the contacting parts as sets of several holed discs.
На Фиг.5 представлена сборка из выполненных наборными подвижной и неподвижной деталей контактной пары в форме вида с разнесенными частями.
FIG. 8 shows a perspective view of the inner hollow tubular element.
На фиг. 8 показан внешний вид внутреннего полого трубчатого элемента.
FIG. 15. is a cross-sectional view of the piston-type mixer. FIG. 16. is an exploded perspective view of the piston-type mixer with partial cross-sections of the piston and housing.
На Фиг.15 дан боковой разрез разбавляющего смесителя плунжерного типа, а на Фиг. 16 - его основные части на виде с разнесенными частями и с местными вырезами в корпусах смесителя и плунжера.
FIG. 1. is a perspective general view of a single handle faucet of the mixer-controller.
На Фиг.l показан общий вид разбавляющего смесителя.
In this regard, we thank Chair of the Group of 77 for his efforts in ensuring that these views and perspectives were conveyed, and for continuing to articulate these ideas.
Поэтому мы благодарим Председателя Группы 77 за его усилия по обеспечению того, чтобы эти мнения и точки зрения дошли до адресата, и за непрекращающуюся работу над формулированием этих идей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To cover all necessary information about production of electricity and heat, production must be viewed from the perspectives described by the questions: "how, where and who?".
Для того, чтобы иметь в наличии всю необходимую информацию по производству электроэнергии и тепла, надо рассматривать производство в аспектах, определенных вопросами: "как, где и кто".
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA

Adicionar ao meu dicionário

perspective view
вид в перспективе; перспективный вид

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!