about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

perch

[pɜːʧ] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. насест, жёрдочка (для птиц)

      2. разг.

        1. незанятое место, вакантная позиция

        2. высокое или прочное положение; высокий пост

        3. дрога (в телеге)

      3. веха, жердь, шест

      4. театр.

        1. рампа

        2. огни рампы

      5. перч (мера длины = 5,03 м)

      6. архит. выступ, карниз

    2. гл.

        1. садиться (о птице)

        2. усесться, взгромоздиться; опереться (обо что-л.)

      1. сажать на насест

        1. обычно прич. прош. вр. помещать высоко

        2. выделяться, возвышаться (над чем-л.)

        1. проверять, осматривать предмет (перед покупкой)

        2. взъерошить ворс (на шерстяной ткани)

  1. сущ.; зоол.

    окунь (вид пресноводной рыбы Perca fluviatilis)

Biology (En-Ru)

perch

  1. окунь (Perca); окунь (Perca fluviatilis); pl окунёвые (Percidae)

  2. насест; жёрдочка (в клетке); садиться на насест

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The mango served as a perch for a colony of gray parrots, prattling, quarrelsome, ferocious birds, which set upon living birds, and those who would judge them from their congeners which Europe keeps in cages, would be singularly mistaken.
Манговое дерево служило насестом для целой стаи серых попугаев, болтливых, задорных и яростных пернатых, которые обычно нападают на других птиц. Было бы весьма ошибочно судить о них по их сородичам, которых в Европе содержат в клетках.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
After every successful catch he lifted up some fish, and letting it shine in the sun, shouted: "Look at this perch!
После каждой удачной ловли он поднимал вверх какую-нибудь рыбу и, блестя ею на солнце, кричал: - Поглядите, какой чикамас!
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Yegorushka put his hand down to the bottom and stirred up the water; the pike vanished under the crayfish and a perch and a tench swam to the surface instead of it.
Егорушка запустил руку на дно и взболтал воду; щука исчезла под раками, а вместо нее всплыли наверх окунь и линь.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
A female marketing specialist clung for five minutes to the tree top perch before the whole Staffwell team persuaded her to jump.
Специалистка по маркетингу висела под кронами минут пять, пока весь персонал компании, собравшись внизу, отчаянно уговаривал ее прыгнуть.
© The Well, 2009
Miles slid off his leg-swinging perch on the conference table and picked out a bundle.
Майлз соскользнул со своего кресла и взял одну из пачек.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Schuyler and Oliver found Dylan in the back, at their usual perch.
Шайлер с Оливером нашли Дилана позади, на их обычном месте.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
You've let the perch slip!
- Прозевали чикамаса!
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Tiny birds perch awkwardly on the bobbing limbs, shifting again and again before flying off.
Мелкие пташки пытаются сесть на эти тонкие ветви, но всякий раз, потеряв равновесие, перепархивают на другие деревья.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
“What you told me the other day — he wants you nailed to a perch, just an obedient little branch on the family tree,” she said urgently.
— Помнишь, в прошлый раз ты говорил мне… что он хочет закрепить за тобой определенное положение такой послушной небольшой ветви семейного дерева? — настойчиво проговорила она.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
She’d come back and perch at her mammoth desk and call out for someone to close her doors.
Сейчас она вернется, усядется за этот громадный стол и прикажет кому-нибудь закрыть дверь.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Now, at last, she would soon know all; she would perch herself on the domes and steeples; seven or eight flaps of her wings would suffice, and she would be able to gaze on the forbidden mysteries that were hidden from children.
Наконец‑то она все узнает, будет перелетать от купола к шпилю; семь‑восемь взмахов крыла – и ей откроются запретные, скрытые от детей вещи.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
They have fine perch here.
Здесь водятся отличные окуни.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
It made no attempt to bolt but from its relatively safe perch announced:
Он никуда не собирался удирать и даже, наоборот, сидя в сравнительной безопасности, завел еще одну речь.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Samuel was delighted, and to show us his gratitude the first thing he did was fly up onto the perch, fall off it, and break his left leg.
Сэмюэль был счастлив и, спеша показать свою благодарность, тотчас взлетел на жердочку, сорвался с нее, упал и сломал левую ногу.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
I would climb up on the high wall, and perch myself, and sit there, such an unhappy, lonely, and melancholy youth, that I felt sorry for myself - and how consolatory where those mournful sensations, how I revelled in them!...
Взберусь, бывало, на высокую стену, сяду и сижу там таким несчастным, одиноким и грустным юношей, что мне самому становится себя жалко, - и так мне были отрадны эти горестные ощущения, так упивался я ими!..
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC

Adicionar ao meu dicionário

perch1/24
pɜːʧSubstantivoнасест; жёрдочка

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    окунь

    Tradução adicionada por Оля Рябенко
    0

Frases

hop the perch
умереть
perch beacon
навигационный знак с шестом
pike-perch
судак
perch oneself
примоститься
perch oneself
приткнуться
perch beacon
знак с шестом
silver perch
ронка
climbing perch
рыба-ползун
Pacific ocean perch
тихоокеанский клювач
Antarctic marbled perch
нототения
perch up
возносить
perched groundwater
верховодка
perched groundwater
подземные воды, не связанные с нижележащими запасами
perched water
верховодка
perched water
подземные воды, не связанные с нижележащими запасами

Formas de palavra

perch

noun
SingularPlural
Common caseperchperches
Possessive caseperch'sperches'

perch

verb
Basic forms
Pastperched
Imperativeperch
Present Participle (Participle I)perching
Past Participle (Participle II)perched
Present Indefinite, Active Voice
I perchwe perch
you perchyou perch
he/she/it perchesthey perch
Present Continuous, Active Voice
I am perchingwe are perching
you are perchingyou are perching
he/she/it is perchingthey are perching
Present Perfect, Active Voice
I have perchedwe have perched
you have perchedyou have perched
he/she/it has perchedthey have perched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been perchingwe have been perching
you have been perchingyou have been perching
he/she/it has been perchingthey have been perching
Past Indefinite, Active Voice
I perchedwe perched
you perchedyou perched
he/she/it perchedthey perched
Past Continuous, Active Voice
I was perchingwe were perching
you were perchingyou were perching
he/she/it was perchingthey were perching
Past Perfect, Active Voice
I had perchedwe had perched
you had perchedyou had perched
he/she/it had perchedthey had perched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been perchingwe had been perching
you had been perchingyou had been perching
he/she/it had been perchingthey had been perching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will perchwe shall/will perch
you will perchyou will perch
he/she/it will perchthey will perch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be perchingwe shall/will be perching
you will be perchingyou will be perching
he/she/it will be perchingthey will be perching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have perchedwe shall/will have perched
you will have perchedyou will have perched
he/she/it will have perchedthey will have perched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been perchingwe shall/will have been perching
you will have been perchingyou will have been perching
he/she/it will have been perchingthey will have been perching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would perchwe should/would perch
you would perchyou would perch
he/she/it would perchthey would perch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be perchingwe should/would be perching
you would be perchingyou would be perching
he/she/it would be perchingthey would be perching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have perchedwe should/would have perched
you would have perchedyou would have perched
he/she/it would have perchedthey would have perched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been perchingwe should/would have been perching
you would have been perchingyou would have been perching
he/she/it would have been perchingthey would have been perching
Present Indefinite, Passive Voice
I am perchedwe are perched
you are perchedyou are perched
he/she/it is perchedthey are perched
Present Continuous, Passive Voice
I am being perchedwe are being perched
you are being perchedyou are being perched
he/she/it is being perchedthey are being perched
Present Perfect, Passive Voice
I have been perchedwe have been perched
you have been perchedyou have been perched
he/she/it has been perchedthey have been perched
Past Indefinite, Passive Voice
I was perchedwe were perched
you were perchedyou were perched
he/she/it was perchedthey were perched
Past Continuous, Passive Voice
I was being perchedwe were being perched
you were being perchedyou were being perched
he/she/it was being perchedthey were being perched
Past Perfect, Passive Voice
I had been perchedwe had been perched
you had been perchedyou had been perched
he/she/it had been perchedthey had been perched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be perchedwe shall/will be perched
you will be perchedyou will be perched
he/she/it will be perchedthey will be perched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been perchedwe shall/will have been perched
you will have been perchedyou will have been perched
he/she/it will have been perchedthey will have been perched