sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
Exemplos de textos
In this case, the purchase/service payment fixation means and the random sample generation means are not connected by connection means to each other.В этом случае средство фиксации оплаты и средство генерации случайной выборки не соединены между собой средствами соединения.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The leaseholder shall be obliged to make a charge for the use of property (rental payment) in due time.Арендатор обязан своевременно вносить плату за пользование имуществом (арендную плату).© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
In 2004, such a vulnerable element of the Russian payment system was interbank payments (payments through credit institutions’ accounts opened in other credit institutions).Таким уязвимым элементом платежной системы России в 2004 г. были межбанковские платежи (платежи через счета кредитных организаций, открытые в других кредитных организациях), объемы которых в I-III кварталах 2004 г. сократились.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Provisions on payment of remunerations and compensations to the members of the Revision Committee of “IDGC of the South”;Положение о выплате членам Ревизионной комиссии ОАО «МРСК Юга» вознаграждений и компенсаций;© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
He telegraphed his acquiescence, explained to the representative who called at the hotel the same day, took a certificate of payment, and told Carrie to pack her trunk.Герствуд телеграфом известил об этом своих бывших хозяев, вручил явившемуся в тот же день доверенному лицу деньги и, получив от него расписку, предложил Керри укладываться.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
What are the company’s ledger balance and payment float?Каковы остаток денежных средств на бухгалтерских счетах компании и ее платеж в пути?Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Such places are, for example, points for selling theater, train, and aircraft tickets, tourist vouchers, and so on, while a document which confirms the fact of payment is a ticket of a voucher or a contract for tourist services.Такими местами являются, например, пункты продаж билетов в театр, на поезд, самолет, туристических путевок и т.п., а документом, подтверждающим факт оплаты является билет или путевка или договор на туристическое обслуживание.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
I cannot ask you to shun payment as well.”Я не могу допустить, чтобы вы оказывали ее бесплатно.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
The tax payments are distributed among the quarters in the following way: in Ql- 10% of the annual tax payment, in Q2 - 10%, in Q3 - 50%, and in Q4 - 30%.Платежи по налогу распределяются на протяжении года по следующей схеме: 1 кв. - 10% годовой суммы, 2 кв. - 10%, 3 кв. - 50% и 4 кв. - 30%.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Everybody has to serve for three years, but payment of one hundred dollars will shorten the term of service by one year at least.Каждый обязан отслужить три года, однако уплата ста долларов сокращает срок службы по меньшей мере на год.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
Payment of services of a payment agent will be made at the expense of the Company’s funds.Оплата услуг платежного агента производится за счет средств Общества.© 2000-2010 Kazakhtelecomhttp://www.telecom.kz/ 8/3/2009© 2000-2010 «Казахтелеком»http://www.telecom.kz/ 8/3/2009
in each case for payment or other consideration which is less than the prevailing market price as determined by the Calculation Agent;в каждом случае за плату или иное встречное предоставление, меньшее чем преобладающая рыночная цена, определенная Расчетным агентом;© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
admits suspicious or illegal sources of payment of the authorized capital stock or the original amount (for microcredit funds).подтверждения сомнительности или незаконности источников оплаты уставного капитала или первоначальных средств (для микрозаемного фонда).© 2011. National Bank of Tajikistanhttp://nbt.tj 12/19/2011© 2011. Национальный Банк Таджикистанаhttp://nbt.tj 12/19/2011
Roddy took the pitiful payment without complaint, thinking it well enough that he had achieved his purpose, and turned to leave.Родди принял жалкую плату без возражений, радуясь уже тому, что удалось добиться своей цели, и собрался уходить.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
This bank plays the role of bank of second level (through the payment of interest rate subsidies to all Russian banks financing agriculture) and that of a commercial bank dealing directly with final borrowers.Данный банк соединяет в себе функции банка второго уровня (за счет субсидирования процентных ставок всем российским банкам, финансирующим сельское хозяйство) и коммерческого банка, непосредственно работающего с конечным заемщиком.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
оплата
Tradução adicionada por Анатолий Охременко - 2.
платеж
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro ru-en - 3.
плата
Tradução adicionada por Sabina Saidova
Frases
accept in payment
принимать в счет платежа
accept in payment
принимать в уплату
accord payment
сдельная оплата
additional payment
доплата
additional payment
дополнительный платеж
additional payment
последующий платеж
additional payment
приплата
additional principal payment
дополнительный основной платеж
adjournment of payment
отсрочка платежа
advance payment
аванс
advance payment
авансовый платеж
advance payment
досрочная выплата
advance payment
задаток
advance payment of maintenance
удержание алиментов
advance wage payment
авансовая выплата зарплаты
Formas de palavra
payment
noun
Singular | Plural | |
Common case | payment | payments |
Possessive case | payment's | payments' |