O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pack
сущ.
пачка
кипа (мера веса)
масса, множество; куча
упаковывание
свора; стая
разг. группа; банда, шайка
паковый лёд
воен. выкладка, ранец, снаряжение
фото набор из нескольких (обычно 2-х или 3-х) светочувствительных плёнок или пластин
мед.
тампон
обработка тампоном
мед. гипсовая масса (для изготовления слепков с зубов)
= face pack косметическая маска
горн. закладка
стр. бутовая кладка
вьючное животное
гл.
= pack up упаковывать, запаковывать
= pack away упаковывать, собирать
упаковываться, укладываться; укладывать вещи
(легко) укладываться, (хорошо) поддаваться упаковке
консервировать
= pack out заполнять, набивать, переполнять
собираться; скапливаться, накапливаться
сворить (гончих)
собираться стаями (о волках, лисах)
нагружать; навьючивать
перевозить багаж; передвигаться с багажом
иметь в качестве снаряжения, располагать (чем-л.)
мед.
заворачивать в мокрые простыни (пациента)
тампонировать
прекратить, остановиться
прил.
упаковочный
вьючный (о животном)
шотл. близкий, тесный, доверительный
Physics (En-Ru)
pack
набивка
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
He telegraphed his acquiescence, explained to the representative who called at the hotel the same day, took a certificate of payment, and told Carrie to pack her trunk.Герствуд телеграфом известил об этом своих бывших хозяев, вручил явившемуся в тот же день доверенному лицу деньги и, получив от него расписку, предложил Керри укладываться.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
The “InfoLITHIUM” battery pack calculates the power consumption according to the operating conditions of your camcorder, and displays the remaining battery time in minutes.Батарейный блок “InfoLITHIUM” рассчитывает потребление электроэнергии, исходя из условий эксплуатации видеокамеры, и отображает оставшееся время работы батарейного блока в минутах.© 2008 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010© 2008 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010
Unlocking the long barred padlocks that passed through the grommet that closed the opening of the mouth of the packs, and untying the drawstring at the top of each pack, he felt inside them and verified their contents with his hands.Отперев замки, продетые в кольца, и развязав тесемки, стягивавшие края рюкзаков, он на ощупь проверил их содержимое.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
I closed the cabinets quietly and threw my arms through the straps of the pack. I leaned against the mattress, making another crackle. I tried to look relaxed.Осторожно закрыв дверцы шкафчиков, я закинула на спину рюкзак, прилегла на кушетку и постаралась придать лицу безмятежное выражение.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Chests stood at the foot of each bed—Taneh's pack was leaning against hers—and between the beds, set out from the wall, was a tall folding screen.В ногах каждой кровати стояли сундуки для одежды, их рюкзаки уже были здесь. Между кроватями располагалась высокая складная ширма.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Guarding him like a pack of she-wolves, leaping to do whatever he says.Охраняют, будто стая волчий, готовы все сделать, что он прикажет.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
First and second medicinal preparations are packaged into a suitable pack.Первый и второй лекарственный препараты упаковываются в пригодную упаковку.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Before Miranda packed for anything—or rather, had her housekeeper pack her—either Emily or I would purchase massive rolls of velvet at a fabric store and bring them to Miranda’s apartment.Когда Миранда собиралась паковать вещи – точнее, конечно, не она, а ее экономка, – мы с Эмили закупали объемистые рулоны бархата и привозили его к ней на квартиру.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
Arutha quickly gave the elf the pack containing the Silverthorn and said, 'Take Jimmy.Арута передал эльфу сверток с красными ягодами. - Возьми с собой Джимми.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
You definitely broke away from the pack of the agencies here and became a leader in this area in Russia.В этом направлении вы явно превзошли другие агентства по подбору персонала и заняли лидирующую позицию в России.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Nikolay Vsyevolodovitch had never taken the slightest notice of her. He used to spend his time chiefly in playing preference with a greasy old pack of cards for stakes of a quarter-farthing with clerks.Николай Всеволодович никогда не обращал на нее ни малейшего внимания и играл больше в старые замасленые карты по четверть копейки в преферанс с чиновниками.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“How much longer?” Gray asked from the passenger seat. He had his pack open on his lap and worked rapidly.– Сколько еще? – не поднимая глаз, спросил Грей. Он сидел на пассажирском сиденье, положив рюкзак на колени, и что-то мастерил.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
As the operation of the proposed unit is the same for all types of basis designs, let's examine its work in case when the basis 1 is a frame with straps-a back pack unit design.Так как работа предлагаемой установки для пожаротушения одинакова для всех вариантов конструкций основания, то рассмотрим работу на примере, когда основание 1 выполнено в виде рамы с лямками, т.е. ранцевой вариант исполнения.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Dr. Stone, her small figure encumbered not only with space suit, pressure bottles, radio, suit jet, and life lines, but also with a Santa Claus pack of surgical supplies, stood with her husband on the side of the Stone nearest the liner.Навьюченная доктор Стоун - на ней был не только скафандр, баллоны, рация, ракетный двигатель и тросы, но еще и санта-клаусовский мешок с медицинским оборудованием - стояла рядом с мужем на борту "Стоуна", обращенном к лайнеру.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
Grul roared in fury as the pack dodged and scurried around his feet, trying to escape the sudden deluge of fire.Грул заревел от ярости. Стая жалась к его ногам, пытаясь укрыться от огня.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Упаковавать
Tradução adicionada por Василий Акульшин
Frases
Formas de palavra
pack
Singular | Plural | |
Common case | pack | packs |
Possessive case | pack's | packs' |
pack
Basic forms | |
---|---|
Past | packed |
Imperative | pack |
Present Participle (Participle I) | packing |
Past Participle (Participle II) | packed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pack | we pack |
you pack | you pack |
he/she/it packs | they pack |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am packing | we are packing |
you are packing | you are packing |
he/she/it is packing | they are packing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have packed | we have packed |
you have packed | you have packed |
he/she/it has packed | they have packed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been packing | we have been packing |
you have been packing | you have been packing |
he/she/it has been packing | they have been packing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I packed | we packed |
you packed | you packed |
he/she/it packed | they packed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was packing | we were packing |
you were packing | you were packing |
he/she/it was packing | they were packing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had packed | we had packed |
you had packed | you had packed |
he/she/it had packed | they had packed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been packing | we had been packing |
you had been packing | you had been packing |
he/she/it had been packing | they had been packing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pack | we shall/will pack |
you will pack | you will pack |
he/she/it will pack | they will pack |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be packing | we shall/will be packing |
you will be packing | you will be packing |
he/she/it will be packing | they will be packing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have packed | we shall/will have packed |
you will have packed | you will have packed |
he/she/it will have packed | they will have packed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been packing | we shall/will have been packing |
you will have been packing | you will have been packing |
he/she/it will have been packing | they will have been packing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pack | we should/would pack |
you would pack | you would pack |
he/she/it would pack | they would pack |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be packing | we should/would be packing |
you would be packing | you would be packing |
he/she/it would be packing | they would be packing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have packed | we should/would have packed |
you would have packed | you would have packed |
he/she/it would have packed | they would have packed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been packing | we should/would have been packing |
you would have been packing | you would have been packing |
he/she/it would have been packing | they would have been packing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am packed | we are packed |
you are packed | you are packed |
he/she/it is packed | they are packed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being packed | we are being packed |
you are being packed | you are being packed |
he/she/it is being packed | they are being packed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been packed | we have been packed |
you have been packed | you have been packed |
he/she/it has been packed | they have been packed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was packed | we were packed |
you were packed | you were packed |
he/she/it was packed | they were packed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being packed | we were being packed |
you were being packed | you were being packed |
he/she/it was being packed | they were being packed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been packed | we had been packed |
you had been packed | you had been packed |
he/she/it had been packed | they had been packed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be packed | we shall/will be packed |
you will be packed | you will be packed |
he/she/it will be packed | they will be packed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been packed | we shall/will have been packed |
you will have been packed | you will have been packed |
he/she/it will have been packed | they will have been packed |